커뮤니티
스포츠
토론장


(구)잡담게시판
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 21-02-13 15:26
구글 번역기로 굿잡스님의 댓글 영문번역
 글쓴이 : 국산아몬드
조회 : 307  


굿잡스님의 댓글을 이용해서 구글 영문번역을 해보았습니다.

6하원칙에 맞게 문장을 수정해서 번역하면 거의 완벽하게 번역됩니다
방구석 여포보다는 파파고, 구글번역기 이용해서 세계인들에게 한국 역사를 알리심을 추천드립니다


우리가 세계 활자종주국답게 특히나 조선의 기록문화는 세계적으로도 혀를 내두를 정도입니다
우리가 드라마로 조선에 대한 부정적 면만을 봐서 실망합니다
하지만 조선의 복식부기와 관련 분개장에는 이미 현대의 거의 모든 요소를 망라한 근대적 선진 자본주의 방식이 운용되고 있었습니다
그 점을 우리 스스로 간과하는 경향이 많은 듯 하군요.

As we are a world-class typographic country, especially Joseon's documentary culture is so strong in the world.
We are disappointed to see only the negative side of Joseon through dramaHowever, 
in Joseon's journals related to double entry bookkeeping, a modern advanced capitalist method that encompassed almost all elements of the modern era was already in operation.
It seems that we tend to overlook that by ourselves.






출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
감사합니다




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
khikhu 21-02-13 15:49
   
오랫만에 견과류가 방문한듯 하네
갑자기 왜 또 달림?