제 상식으로는 도저히 이해가 안되네요.
윤도리도리의 부인님께서 작성하신 논문인데요..특히 왼쪽꺼....와... 입이 안 다물어 집니다.
[ 온라인 운세 콘텐츠의 이용자들의 이용 만족과 불만족에 따른 회원 유지와 탈퇴에 대한 연구 ]
바로 밑에다가 영어로
[ Use satisfaction of users of online fortune contents and member Yuji by dissatisfaction and a study for withdrawal ]
와...증말...이분의 논문을 지도감수한 국민대 그 교수라는 넘의 낯짝한번 보고 싶네요.
첫단어부터 틀려먹었지만, 더더욱 가관인것은
회원유지 = 원래는 적어도 member retention 이라고 써야는걸
초딩들 말장난하는 것도 아니고..member Yuji .... 이게 뭡니까..대체..
것도, 논문에다가 중간에 고유명사도 아니고, 대문자로 쓰다니.. 뭔 독일어 명사인줄 아나..이것들이
그 옛날, 문대성이라는 명박이 졸개했던 태권도금메달리스트 국개의원이 있었는데,
그넘도 논문표절땜시렁 국민대가 한바탕 난리난적 있었지...
근데 아직도 국민대가 저 지럴을 하고 있다니...
이거 진짜 사립대만 아니면, 국민대 저거는 국정감사 들어가봐야함.
어떻게 대학원 논문에서 저 따위 일이 벌어질 수 있는거지요 ???