커뮤니티
스포츠
토론장


(구)잡담게시판
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 24-01-11 12:33
日 언론 "일본인 영어를 못하는 이유"
 글쓴이 : 깜찍웨이크
조회 : 803  

http://www.gasengi.com/m/bbs/board.php?bo_table=history02&wr_id=84174
학습량 차이 같은 소리 하고 자빠졌네..
아가리 수준이 달라서 그런 것이다.
"맥도날드"를 "매꾸도나르도"로 발음하는 아가리로 영어를 잘 하겠냐..
선천적으로 종성 발음을 못 하는 원숭이 좃 같은 새끼들이 감히 영어를?
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com
개돼지들 살처분 전문가




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
cungurum7 24-01-11 12:46
   
발음문제는 별문제가 아님.  아프리카영어는 원어민도 못알아 들엉.
     
사인검 24-01-11 13:35
   
ㅇㅇ 사실 한국인이 하는 영어도 못알아듣는건 똑같음.

일본 발음가지고 왜이렇게 자부심을 가지는지 이해를 못하겠음
밥주세요 24-01-11 15:39
   
일본놈들은 아예 다른 단어를 만들어낸다. 그리고 일본놈들은 지들이 발음 좋은 줄 알고 한국 까댐
아망 24-01-11 23:29
   
사실 한국에서 하는 영어도 원어민 못 알아 듣습니다
한국인들이 특히나 못하는 발음이 LRF 등등이 있는데
한국에서 하는식으로 발음하면 원어민들은 왓? 이러면서 물어보는건 똑같습니다
일본인들이 단어를 만들어서 지들 멋대로 쓴다 하지만
사실 한국인들도 자기들 멋대로 단어 바꿔 부르는거 많습니다
파자 마자 브라자 는 물론 심하긴 했... 쿨럭
모를뿐 24-01-11 23:47
   
잡채 - 차푸채
갈비 - 가루비
김치 - 키무찌
읍니다 - 스무니다 ~