시작페이지로
즐겨찾기추가
홈으로
공지사항
궁금해요
회원가입
출석체크
즉석복권 구매
번역기자 신청
주요메뉴
해외반응
스포츠
게임/IT
방송/연예
사회/문화
정치/경제
밀리터리
기타해외
회원번역
뉴스
국내뉴스
해외뉴스 번역
영상자료
한류영상
니코동
일반동영상
유머게시판
유머
미스터리 게시판
커뮤니티
잡담
이슈
친목
방송
밀리터리
경제
여행/맛집
자동차
애니
컴퓨터
동아시아
정치
종교
스포츠
축구
야구
기타
팬빌리지
해외네티즌반응! 가생이닷컴
회원 로그인
가생이닷컴 로그인
회원가입
아이디/패스워드찾기
커뮤니티
잡담 게시판
정치 게시판
이슈 게시판
친목 게시판
방송/연예 게시판
밀리터리 게시판
경제 게시판
여행/맛집 게시판
컴퓨터 게시판
자동차 게시판
애니 게시판
유머 게시판
미스터리 게시판
동영상 자료실
번역요청 게시판
스포츠
축구 게시판
야구 게시판
기타 스포츠
토론장
동아시아 게시판
종교/철학 게시판
제안합니다
게시물 신고
번역기자
운영진
(구)잡담게시판
HOME
>
커뮤니티
>
잡담 게시판
작성일 : 21-07-16 18:25
상식 문제
글쓴이 :
별빛아물때
조회 : 330
일본
고노타로 즉 성 이름 중에
유난히 타로가 많이 보이는데
타로를 우리말로 의역하면?
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴
https://www.gasengi.com
복권 1000×3 가즈아
가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
별빛아물때
21-07-16 18:26
답 길동
답 길동
라크로스
21-07-16 18:26
운세
운세
winston
21-07-16 18:27
이놈의 운세
이놈의 운세
역적모의
21-07-16 18:27
동이
동이
별빛아물때
21-07-16 18:28
이양반들이~~~~
이양반들이~~~~
홍삼씨
21-07-16 18:28
왜구?
왜구?
가생의
21-07-16 18:28
일남이?
일남이?
오늘비와
21-07-16 18:30
원숭이?
원숭이?
스베타
21-07-16 18:30
ㅂ ㅅ ?
ㅂ ㅅ ?
일빵빵
21-07-16 18:31
잔나비 ?
잔나비 ?
살사쿵딱
21-07-16 18:31
장남인가 차남이라고 김교수가 알려줬던 기억이
...
장남인가 차남이라고 김교수가 알려줬던 기억이 ...
별빛아물때
21-07-16 18:33
워낙 많이 써서 우리나라 홍길동 김길동 이런 느낌이라
만약 번역 한다면 길동이가 맞을겁니다
워낙 많이 써서 우리나라 홍길동 김길동 이런 느낌이라 만약 번역 한다면 길동이가 맞을겁니다
짤몬
21-07-16 18:36
일본의 남자 이름으로, 외래어 표기법에 따라서 다로라고도 한다. 이치로와 마찬가지로 '타로, ●+타로'의 형태로 장남의 이름으로 많이 쓰인다
일본의 남자 이름으로, 외래어 표기법에 따라서 다로라고도 한다. 이치로와 마찬가지로 '타로, ●+타로'의 형태로 장남의 이름으로 많이 쓰인다
인왕
21-07-16 18:34
태랑 클태자 첫째아들.
태랑 클태자 첫째아들.
짤몬
21-07-16 18:37
이치로 ..첫째아들..
지로.. 둘째아들..
이치로(一郎)
지로(二郎, 次郎)
사부로(三郎)
시로(四郎, 史郎, 志郎 등)
고로(五郎)
이런식.. 랑이 아들이니..
앞에 다른 한자넣어서 만들기도 하고..
이치로 ..첫째아들.. 지로.. 둘째아들.. 이치로(一郎) 지로(二郎, 次郎) 사부로(三郎) 시로(四郎, 史郎, 志郎 등) 고로(五郎) 이런식.. 랑이 아들이니.. 앞에 다른 한자넣어서 만들기도 하고..
sangun92
21-07-16 18:57
장남 (長男)
장남 (長男)
Copyright
운영원칙
|
이용약관
|
개인정보취급방침
|
이메일주소수집거부
|
광고 및 제휴문의
|
번역기자 신청
가생이닷컴의 모든 번역물을 어떠한 형태로든
2차 가공,편집하여 사용할수 없으며,
절대 허용하지 않습니다.
Copyright © 2010~2024 gasengi.com. All rights Reserved.