커뮤니티
스포츠
토론장


(구)잡담게시판
HOME > 커뮤니티 > 잡담 게시판
 
작성일 : 21-02-05 02:28
중국이 김치에 매달리는 이유
 글쓴이 : 가을연가
조회 : 5,747  

원래 한국수출형이었다가 중국내의 김치 시장이 커졌다는 건데...김치가 중국인들 입맛에 맞다는게  주위에 중국인들 보면 하나같이 김치 매니아임


한국사람들보다 김치 더 잘먹음. 식당가서 메뉴 고를때도 한국 사람들은 식상해서 잘 안먹는 김치 볶음밥 같은거 자주 시킴(조선족 말고 한족.회족들 얘기임)

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
허니티 21-02-05 02:30
   
아~ 그렇구나~
왜놈들은 왜 매달려유?
     
가을연가 21-02-05 02:31
   
자주 본 글씨체인데.....
     
큐리플 21-02-05 02:32
   
그 새끼들은 그냥 우리나라 잘되는게 보기 싫어서 달려드는거임.
지들이 김치 자기들꺼라고 기무치기무치하면서 우기다가 안먹히니까 중국이 원조다 ㅇㅈㄹ 하는거.
          
가을연가 21-02-05 02:34
   
원래 김치 자기꺼 드립 원조가 일본이었음.기무치라고 한참 시끌했었는데...
               
켈틱 21-02-06 10:10
   
본인 얘기라 잘 아네
댓글실명제 21-02-05 02:31
   
딴거 없음 한류바람이 억세니 한국 흠집내어야 자기들한테 몰표하는데 도움이 되기때문 ~~
잘나가는 한국이 저들앞을 막고 있으니 분통이 터질듯~~
속좁은 소인배나라 짱개국이죠~~
사촌이 땅을 사면 배가 아픈나라죠~~~
헬로가생 21-02-05 02:32
   
왜구왕 개개끼 해봐
     
가을연가 21-02-05 02:33
   
중국 안마방가서 자주 본다는 조선족 아줌마나 만나쇼.--이분이 직접 한 얘기니 오해 없기 바람
          
헬로가생 21-02-05 02:35
   
일본은 전범국 해바.
               
가을연가 21-02-05 02:36
   
초딩이심?
                    
헬로가생 21-02-05 02:37
   
버러지심?
풀어헤치기 21-02-05 02:37
   
소수민족 문화를...전부 자기 것이라 하죠.
파오차이 / 자차이 / 수오차이 등....

쭝꿔집에 갔을 때....
단무지가 아닌....
장아찌 비슷한 것이 나오는 집이 있는데...
그게 바로  ' 자차이 ' 죠.

그것조차....한국식 2차 양념을 한 것이고요.
.
     
가을연가 21-02-05 02:39
   
짜차이는 미묘한 맛으로 먹는 건데..중국음식들이 대부분 한국인들 먹기에는 기름지고 느끼해서 김치나 짜차이 같은거 꼭 먹어줘야 됨
          
풀어헤치기 21-02-05 02:45
   
이런 경우에
백종원씨가 ...한마디 해줬으면 하는 바람이지만...

백종원씨도 약간...쭝꿔 옹호 스타일이라....
큰 기대는 하지 않습니다.
.
mymiky 21-02-05 02:44
   
김치라는 고유명사  써야지

괜히 외국인들 이해를 돕는다면서 요상한  단어 만드는거 그만해야 함

어묵ㅡ 피쉬  케이크?
막걸리ㅡ 드렁큰 라이스?
불고기ㅡ 코리안 바베큐
찌짐ㅡ 코리안 팬케이크

이런거  이제 그만 해야함

김치도  우리 고유명사를 그대로 김치라고 써야지

괜히 한국 파오차이니 어쩌니 하면서 파니까

중국애들이 단단히 착각하는 것임
     
풀어헤치기 21-02-05 02:46
   
막걸리의 경우는...
' 라이스 와인 ' 이라고 표기되어 있더군요.
          
mymiky 21-02-05 02:48
   
쌀 포도주???

희안한 단어 만드는거
이제 그만해야 됩니다

참 근본 없는 신조어임;;;;
               
헬로가생 21-02-05 03:15
   
와인이 대표적으로 포도주를 뜻하지만
(단어 자체가 포도라는 뜻)
그렇다고 꼭 포도주만을 뜻하는 건 아니예유.
모든 발효된 술을 와인이라고 해유.
애플와인, 피치와인 등등.
사케또한 라이스와인이라 부름.
그래서 틀린 표현은 아님.
다만 청주랑 사케랑 차별하기위해 unfiltered rice wine이라 표기해야 옳다고봄.

지금은 한식의 과도기라 영어부설명을 붙히는 건 난 반대하지 않어유.
다만 Makolli: unfiltered rice wine
또는 Bulgogi: thin sliced & marinated Korean bbq beef
이런식으로 표기해야 한다 봄.

안 그러면 무식한 미국애들 뭔지 몰라 안 먹어 발전이 느리게됨.
                    
운드르 21-02-06 10:49
   
동의. 명칭과 설명을 병기하는 게 현재로서는 최선임.
     
가을연가 21-02-05 02:59
   
공감..억지로 영어식 이름을 쓰면 본 제품의 아류로 밖에 인식되지않음..

코리안 라이스 와인--->와인의 짝퉁 내지 방계 제품 이미지
막걸리-------------->와인과는 전혀 다른  유니크한  한국 술
죄수 21-02-05 03:07
   
중국이 김치를 수출하면서 시장이 커진게

한국에만 수출하는게 아니게 되어버렸음

게다가 미국에서 가장 인기있는 김치라면이 일본회사가 만든 제품

김치는 한국요리이지만 돈은 중국일본이 범..

나중에 일본도 김치가 지들꺼라고 우기는 날이 올거같음
     
mymiky 21-02-05 03:20
   
나이가 어리신 분 같은데

이미 90년대 중반 기무치  사건이 있습니다;;;

지금 중국과 비슷한 일이 있었어요;;;
     
가생의 21-02-05 03:58
   
미국에서 가장 인기있는 일본 김치라면이 뭐임?ㅋ 본적이 없는데 엉뚱깽뚱한 소리 잘하네
          
켈틱 21-02-06 10:14
   
좨수가 미국 무기수라 잘 모르나 봐여
금발오스카 21-02-05 03:20
   
국제사회라는것이 힘의 논리라... 힘으로 땅도 빼앗는데..
강한나라가 작정하면 남의 문화든 역사든 뭐든 자기껄로 만들어버리는건 일도아니죠
우리가 힘이있어야 저런말 쉽게못함
존버 21-02-05 05:38
   
기무치는 기억 안나?
무공 21-02-06 01:01
   
한국 만만하네..
이리 치이고 저리 치이고..ㅋㅋ
BJYJ 21-02-06 02:57
   
자국이 한류의 영향을 받는 게 거슬리는 거죠.
한류 문화에 심취되는 인민 단속이 어려우니
저건 원래 우리 꺼야 라고 인민을 쇠뇌하는 게
싸게 먹힌다고 생각한 거겠죠.
대당 21-02-06 07:19
   
원래 도둑질이 국책인 나라니까
뭐 저런 더러운 나라가 다 있는지
하는 짓 마다 모든게 저렇게 더럽고 쓰레기 짓만 쳐 하는지 너무 신기함
가민수 21-02-06 08:00
   
중국어 위키피디아에 가보면 泡菜
중국 당나라때 한반도로 넘어가갔고 고구려 귀족이 배웠다고 적혀있는데 근거나 출처도 없고
당황스럽네요.
김치를 韓式泡菜로 번역해놓은것도 마음에 안듬.  마치 원조는 중국이라는 뉘앙스.
캡틴홍 21-02-06 10:17
   
백종원 은근히 친중같음.. 그래서 요즘 방송 잘 안봄...
이슬내림 21-02-06 12:16
   
돼지고기엔 김치지...
eradicate 21-02-06 17:07
   
한국 사람들은 김치 없으면 밥 안 먹는 사람도 많은데 무슨 중국이 한국보다 김치를 더 많이 먹는다는거지?