아나운서 : 아시아가 주목하는 이쪽의 아이돌 그룹이 그저께 일본에서 본격적인 데뷔를 했습니다
아나운서 : 그 매력을 알아봅니다
성우 : 도쿄 하라주쿠
자막 : 좋아하는 아이돌은?
성우 : 젊은이들에게 지금 좋아하는 아이돌을 물어보니
행인 : 트와이스
행인1 : 너무 좋아요! 팬이에요
행인2 : 트와이스가 너무 좋아요
성우 : 트와이스?! 들어본적이 없는분도 많지 않으신가요?
성우 : 그것도 그럴것이 한국에서 탄생한 K-POP아이돌 입니다
성우 : 그녀들은 작년 한국에서 걸그룹으로써는 단연 돋보이는 매상(인기or성과)을 기록
자막 : 한국의 걸그룹에서 톱세일즈를 기록
성우 : 음악상도 휩쓸었습니다
성우 : 그렇지만 어째서 한국뿐만아니라 일본의 젊은이들 에게 인기가 있는걸까요
자막 : 어째서 일본에서도 인기?
행인3 : 일본인이 있는것 만으로도 역시 거기부터 빠지는게 아닐까요
자막 : 일본인이 있어서 그점부터 빠지게 된다
행인4 : 일본인이니까 더 응원하게 되요
자막 : 일본인이니까 더욱 응원하게 된다
성우 : 에!? K-POP인데 일본인?!
자막 : K-POP인데 일본인!?
성우 : 그렇습니다 트와이스는 한국, 대만 그리고 일본출신의 9인으로 구성된 글로벌 유닛 목표는 세계입니다
성우 : 그런 빅아이돌이 그저께 드디어 일본 상륙!
자막 : 그저께 일본데뷔
레포터 : 잘부탁드립니다
트와이스 : 잘부탁드립니다
성우 : 인터뷰와 독점영상으로 그 매력을 알아봅니다
성우 : 이쪽은 재작년 한국에서 방영된 오디션방송
성우 : 댄스 노래 인산성까지 TV를 보고있는 시청자가 엄격하게 심사합니다
성우 : 2개월에 달하는 오디션을 통과하여 최종적으로 선발된게 9명
성우 : 그 9명으로 결성된것이 트와이스 입니다
성우 : 바로 데뷔하니 기다리고 기다리던 팬들 사이에서 인기폭발
성우 : 그 인기의 비밀은 한번 듣는것 만으로도 귀에 남는 인상적인 멜로디 라인
자막 : 인상적인 멜로디 라인
------------------------------------------------
의역있습니다~
아나운서 : 아시아가 주목하는 이쪽의 아이돌 그룹이 그저께 일본에서 본격적인 데뷔를 했습니다
아나운서 : 그 매력을 알아봅니다
성우 : 도쿄 하라주쿠
자막 : 좋아하는 아이돌은?
성우 : 젊은이들에게 지금 좋아하는 아이돌을 물어보니
행인 : 트와이스
행인1 : 너무 좋아요! 팬이에요
행인2 : 트와이스가 너무 좋아요
성우 : 트와이스?! 들어본적이 없는분도 많지 않으신가요?
성우 : 그것도 그럴것이 한국에서 탄생한 K-POP아이돌 입니다
성우 : 그녀들은 작년 한국에서 걸그룹으로써는 단연 돋보이는 매상(인기or성과)을 기록
자막 : 한국의 걸그룹에서 톱세일즈를 기록
성우 : 음악상도 휩쓸었습니다
성우 : 그렇지만 어째서 한국뿐만아니라 일본의 젊은이들 에게 인기가 있는걸까요
자막 : 어째서 일본에서도 인기?
행인3 : 일본인이 있는것 만으로도 역시 거기부터 빠지는게 아닐까요
자막 : 일본인이 있어서 그점부터 빠지게 된다
행인4 : 일본인이니까 더 응원하게 되요
자막 : 일본인이니까 더욱 응원하게 된다
성우 : 에!? K-POP인데 일본인?!
자막 : K-POP인데 일본인!?
성우 : 그렇습니다 트와이스는 한국, 대만 그리고 일본출신의 9인으로 구성된 글로벌 유닛 목표는 세계입니다
성우 : 그런 빅아이돌이 그저께 드디어 일본 상륙!
자막 : 그저께 일본데뷔
레포터 : 잘부탁드립니다
트와이스 : 잘부탁드립니다
성우 : 인터뷰와 독점영상으로 그 매력을 알아봅니다
성우 : 이쪽은 재작년 한국에서 방영된 오디션방송
성우 : 댄스 노래 인산성까지 TV를 보고있는 시청자가 엄격하게 심사합니다
성우 : 2개월에 달하는 오디션을 통과하여 최종적으로 선발된게 9명
성우 : 그 9명으로 결성된것이 트와이스 입니다
성우 : 바로 데뷔하니 기다리고 기다리던 팬들 사이에서 인기폭발
성우 : 그 인기의 비밀은 한번 듣는것 만으로도 귀에 남는 인상적인 멜로디 라인
자막 : 인상적인 멜로디 라인
성우 : 거기에 무심코 따라하게 되는 안무
자막 : 샤~샤~샤~
성우 : 동영상 사이트에 업로드된 뮤직비디오의 재생횟수는 피코타로씨도 깜짝! 3곡으로 4억회를 돌파했습니다
초딩 : 샤~샤~샤~
성우 : ? 대스타로 발돋음한 트와이스 하지만 그녀들이 목표로 하는 것은 한국뿐만 아닌 세계의 아이돌
성우 : 멤버의 출신은 한국, 대만, 일본으로 다양하게 구성된 것도 보다 많은 나라나
성우 : 지역의 사람들에게 사랑받기 위한 글로벌 전략입니다
레포터 : 여러분 여러(나라)출신의 그룹이라고 들었습니다만
레포터 : 얼핏 보면 누가 어디 출신인지 전혀 모르겠어요
레포터 : 그것은....제가 아저씨이기 때문일까요
트와이스 : 아니에요
자막 : 제가 아저씨이니까? / 아니에요!
성우 : 여러분은 누가 어디출신인지 아시겠어요?
성우 : 먼저 출신은 이쪽 5명 리더인 지효씨는 연습생으로
성우 : 10년이나 밑바닥 생활로 고생했습니다(직역이라 이렇게 되는데 나쁜뜻이 아닙니다 오해하지 마세요)
성우 : 이어서 대만 출신의 쯔위씨 그룹 최연소인 17살입니다
성우 : 그리고 일본에서는 이쪽의 3명 모두 일본에 있을때 스카우트되어 K-POP의 세계에 뛰어들었습니다
레포터 : 스카우트 되었을때에 어떻게 생각했나요?
(자막이 말하는 것과 내용이 거의 같기 때문에 앞으로는 자막 번역은 생략하겠습니다)
미나 : 매우 기뻤습니다만 갑자기였기 때문에 어머니도 저도 굉장히 망설였어요
레포터 : 일본의 예를들어 사무소(기획사)의 오디션을 보는것은 별로 생각하지 않았나요?
미나 : 저는 예전부터 흥미가 있었기 때문에 사실은 (일본 기획사의)오디션을 본적이 있어요
미나 : 하지만 전혀 합격되지 않아서
레포터 : 그럼 그때 "한국은 어때?"라는 말을 들은거죠?
미나 : 네 그래서 갑자기 들어온 기회였기 때문에 절대로 놓치지 말아야겠다고 생각했어요
미나 : 역시 다른 나라로 보내는 것은 부모님으로써는 걱정도 많았어요
미나 : 하지만 지금이 아니면 기회는 없다고 생각해서 열심히 (부모님을)설득했어요
레포터 : 문화가 다른 나라에 가는 것은 힘든점도 많을거라 생각합니다만 어떻게 그것을 극복 했나요?
미나 : 역시 언어의 벽이 컸다고 생각합니다만
미나 : 제가 연습생으로 들어갔을때는 이미 사나와 모모가 연습생을 하고있었기 때문에 많이 도와줬어요
레포터 : 처음은 언어를 못 알아들었던 거죠?
모모 : 네 전혀 한국어를 모르는 상태로 한국에 갔어요
모모 : 처음은 고생했지만 역시 같이 연습하는 연습생 친구들이 많이 도와줬어요 모르는 것이 있으면 바로 알려주고 도와줬어요
성우 : 전부터 많은 백그라운드(외국인 멤버)를 갖는 그룹이 많은 K-POP
성우 : 하지만 한 그룹 안에서 일본인이 3명이나 있는 것은 트와이스가 처음입니다
성우 : 3명의 일본인 멤버는 하루라도 빨리 한국 사람들에게 다가가기 위해서 필사적으로 언어와 습관을 배웠습니다
성우 : 그 꾸준히 노력하는 모습이 트와이스의 팬도 더욱더 늘어나게 했습니다
행인 : 한국인 인터퓨 자막 생략 합니다
성우 : 이쪽은 팬중 한명인 이다연씨 일본인인 사나씨를 응원하고 있습니다
이다연 : 자막 생략
성우 : 보여준 것은 직접 만든 응원타월 사나씨가 해외에서 한국에 돌아올때 이 타월을 들고 공항에서 마중합니다
이다연 : 자막 생략
사나 : 가교라던가 그런것을 의식한 적은 없지만 그렇게 말씀해 주시는 것은 매우 감사하게 생각하고요
사나 : 앞으로도 더욱 더 트와이스로써 활기차고 밝은 음악이나 퍼포먼스를 좀더 한명이라도 많은 분들께
사나 : 들려주고 보여드리기 위해서 열심히 하고싶어요
성우 : 그런데 평소 (9명 모두)함께 합숙 생활을 한다는 9명
성우 : 도데체 어떻게 커뮤니케이션을 하는 것일까요
레포터 : 평소의 한국에서의 생활은 어떤 모습인가요?
정현 : 매우 재미있고 왁자지껄해요
정현 : 쉴때에는 모두 함께 게임을 해요
레포터 : 모두 함께 생활하는 것은 즐거운가요?
정현 : 기대되요? 기대되요!(정현의 실수)
모모 : 기대되?
정현 : 즐거워요
미나 : 서로 자연스럽게 주의하면서 생활하기 때문에 그렇게 불편한 점은 없어요
모모 : 무슨일이 있으면 모두 모여서 대화로 바로 해결하는 편이에요
레포터 : 아~서로 대화를 하는구나
미나 : 네
지효 : 한국어 대답이라서 자막 생략 합니다
레포터 : 하지만 대만 출신인 사람은 (쯔위)혼자인거죠? 외롭지 않아요?
쯔위 : 한국어 대답이라서 자막 생략 합니다
성우 : 서로 도와가며 언어의 차이를 극복한 9명
성우 : 그 현장을 실제로 ?하는 기회가 있었습니다
성우 : 이날은 도쿄의 스튜디오에서 방송의 녹화입니다
사나 : 저희들은 귀로 한번 눈으로 또 한번 여러분에게 감동을 드리는 아시아 최초의 걸그룹 트와이스 입니다
미나 : 일본데뷔 하게되었습니다
성우 : 평소와는 다른 일본어 대사가 넘치는 현장
성우 : 대본에는 일본어와 한글 양쪽이(다 적혀있습니다)
성우 : 한국과 대만의 멤버에게는 어려운 표현도 있습니다 그럴때에는
미나 : "다음 방송도" 라고 하면 "기대해주세요"(라고 해)
성우 : 일본인 멤버가 재빠르게 도와줍니다
사나 : 처음 (한국에)왔을때 아무것도 모르는 상태에서 한국어를 배웠기 때문에
사나 : 지금 모두가 그런 상태라고 생각하면 정말 힘들다고 생각해요 역시
사나 : 한국에 가면 역시 한국인 멤버들이 도와주기 때문에
마나 : 지금 저희들이 뭐라도 해줄 수 있는 것이 있다면 작은거지만 통역하는 것이라고 생각하기 때문에
마나 : 조금이라도 도와주고 싶어요
-노래 가사 자막 생략 -
성우 : 트와이스는 그저께 일본어 버전의 곡으로 본격적인 일본데뷔를 했습니다
성우 : 한국 팬들의 마음을 움직인 열심히 다른문화에 적응하려 하는 그녀들의 모습
성우 : 이번에는 일본 팬들의 마음을 움직이려고 합니다
행인1 : 일본에 데뷔하면 먼저 콘서트에 가고싶구요 멤버들의 일본어도 많이 듣고 싶어요
행인2 : 일본어도 역시 가능한 멤버가 많이 있으니까 뭐랄까
행인2 : 한국아이돌이지만 거리가 가까운 이벤트 같은 것을 해주면 즐거울 것 같아요
다현 : 한국어 대답이라서 자막 생략 합니다
나연 : 한국어 대답이라서 자막 생략 합니다
레포터 : 국경을 넘는다던가 문화의 차이를 보는것에 대해 트와이스라서 말할 수 있는 것이 있을 것 같아요
지효 : 한국어 대답이라서 자막 생략 합니다
쯔위 : 한국어 대답이라서 자막 생략 합니다
채영 : 한국어 대답이라서 자막 생략 합니다