케이팝 특징이 언어의 차이라고 생가가하시는 분들은 미국팝을 한글로 개사한 팝은 케이팝이 되나요?
아직까지 케이팝의 정의를 못내리신 분들은 케이팝은 언어다라고 생각한다면 KPOP이 팝의 장르로 받아 지기까지는 아직 갈길이 먼 것 같네요. KPOP은 기존의 팝과 다른 점을 외국인들이 더 먼저 캐취하는ㄴ데 아직 한국인들은 KPOP은 한국어가 들어가야 KPOP이라고 생각되나봐요. 저는 그런 생각과 많이 달라요.
어떤 장르는 가사 분위기가 어둡고, 음침하기도 하고 반대로 어떤 장르는 가사 분위기가 밝고 활기차고 한데요.
그렇지만 일부의 경우 이런 틀을 깨기도 합니다. 그리고 장르를 얘기할때 대체로 그런 비슷한 특징으로 정의가 된다는 것이지 일부 틀을 깨고 벗었난다고 해서 해당 장르에서 완벽히 벗어나지도 않죠.
물론 이러한 구분은 사람마다 정의가 다르고 구분이 다르기도 해서 누구나 100% 의견이 일치하지도 않죠.
그냥 대체로 그렇다는 것이죠.
미국의 팝 음악이 대체로 영어이고, K팝을 얘기할때 언어는 대체로 한국어 비중이 높죠.
물론 언어만 가지고 구분은 불가능하고 K팝이 나름 구별되는 점은 K팝 나름의 스타일이 있기 때문이겠고요.
그리고 제 의견은 특별히 방탄이나 블랙핑크 등의 영어가사 노래에 대한 것은 아닙니다.
다만 언어 또는 노랫말이 장르에 전혀 무관한 영역은 아니라는 말인거죠.
방탄이나 블랙핑크 영어가사에 대해 말을 덧붙여 보자면 그들이 영어로 노래할때 '그냥 팝송 같은데' 란 말을 듣는 것은 케이팝과 미국팝이 그만큼 애초에 많은 부분을 공유하고 있던 탓도 있죠.
언어가 중요한 역할을 할 수 밖에 없어요..
처음부터 영어를 전제로 하는 곡을 쓸 때도 그 언어가 가진 느낌을 무시하고 쓸 수는 없습니다.
프랑스어가 어울리는 샹숑등등..
그런 곡을 한국어로 바꾼다고 KPOP이 되는 건 당연히 아니겠죠.
언어에는 그 언어만의 맛이 있어요..
아주 큰 차이로 판소리를 영어로 한다고 상상해보세요..
그 맛이 나나..