영상좀 보고 말합시다.
일본의 고바야시교수가
신라의 원효대사가 쓴 판비양론에적힌 가나는 신라어를 나타낸 가나이다. 그런데 그것과 같은 가나가 일본인이 8세기 불경에 적어넣은것과 같은 가나이다. 가나가 일본의 문자인 가타가나의 기원이되는 것으로 생각할수있다
라고말을 하는데 우리나라 교수가 주장하는것도아니고 일본인이 가타가나의 기원을 신라어에서 찾고있는데
왜 한국인이 사용하지않는다고 한국의 문자가 아니라고 말하는거임?
그리고 지금의 상황에선 쪽바리들이 쓰는 문자가 저급한건 맞지만 당시엔 괜찮은 시스템이라고 볼수있지
발전을 못시킨건 원숭이탓이지만
본영상에도 나왔지만 일본의 가타가나는 일상생활의 문서에 쓰였지만 신라의 구결자는 일상생활의 문자에 쓰이지 않았다는 이유로 일본학자들은 신라의 구결자가 가타가나의 기원이 아니라는 주장을 펴오다가 묵서지편이 발견되면서 신라의 구결자가 가타가나의 기원이라는 주장에 힘을 실어주게 됐다는건데 쉽게말해서 일본의 가타나가와 히라가나는 신라의 구결자를 계승발전시킨거라 보면되는거지
그러나 오늘날 과학의 발달과 양심적인 학자 고바야시 요시노리(小林芳規)에 의거 일본어의 비밀이 밝혀지기 시작했다. 고바야시 교수는 도쿄대 문리과를 졸업하고 히로시마대학 명예교수로서 「각필문헌의 국어학적연구」, 「각필이 안내하는 세계」 등 많은 저서가 있다. 그는 일본 학자로서는 최고의 영예인 ‘은사상(恩賜賞)’과 ‘일본학사원상(日本學士院賞)’을 수상했으며 1961년 일본에서 최초로 각필 문헌을 찾아낸 각필연구의 권위자다.
(※ 角筆--옛날 뾰족하게 깎은 대나무나 상아로 만든 필기도구로써 종이를 눌러 쓴 것이기 때문에 肉眼으로는 잘 보이지 않으며 특수 제작된 적외선 스코프 또는 야간 촛불등에 의거 확인 가능)
그러나 그는 2000년7월 서울 성암고서박물관(誠庵古書博物館)에 소장되어 있는 신라 ·고려 불경에서 일본에서 발견된 각필보다 년대가 앞선 점과 부호 등의 각필 흔적을 처음으로 발견했다. 그리고 그는 “일본의 가나가 한국에서 전해졌을 가능성이 높다”라고 입장을 바꾸었다. 2000년 말에는 이러한 주장에서 한발 더 나아가 한반도의 문헌에 각필로 새겨진 구결(口訣)이 일본 가나의 원류일 가능성이 높다는 주장까지 펼쳐 일본 공영방송인 NHK메인 뉴스로 대서 특필되었던 것이다.
----
이상이 인터넷에 올라와있는 내용 발췌한거임
열도의 가장 오래된 시가집인 '만엽집'(萬葉集). 많은(萬) 작품(葉)을 모은 책(集)이라
는 뜻처럼 무려 4만516수의 고대 시가가 실려 있는데. 이 시가들은 629년경부터 759
년경까지 약 130년에 걸쳐 읊어진 노래들로 이거 울 나라 향찰로 해야 번역 다됨.
이때문에 한때 잽 열도 역사 문학계에서 멘붕 왔었죠.
그외 열도 학자들은 동경 일대 한 무덤에서 발견된 115자의 한자가 새겨진 쇠칼이 발견되었는데 이걸 왜구들이 판타지로 부풀린 야마도가 무슨 후왕 책봉인줄
알았는데 우리 이두식으로 풀이되면서 또다시 멘붕.ㅋㅋ
“이나리야마”에 새겨진 우리 백제의 열도 지배
...........................
이두로 이 글을 다시 풀어보니 놀랍게도 이것은 고구려가 남침한 369년 당시 백제 땅이던 하동에서 후왕으로 있던 장수 집안이 동경까지 망명온 뒤 이곳에서 다시 백제 후왕으로 책봉된 내용을 담은 집안 이야기 였던 것이다.
이두로 풀이한 칼 글의 내용은 다음과 같다. “서기 471년에 “고” 확고는 조상이름을 적어 둔다. “오호 비꼬”어르신, 그 아들 “다가리 쪽니”어르신, 그 아들 “고리 확고”, 그 아들 “다사기 확고”. 그 아들 “바라 고비”, 그 아들 “가사 비리”, 그리고 그 아들은 “고 확고”이다. 오늘날까지 우리는 장수로서 대대로 섬긴바 그 임금님은 사기궁에 마실을 차리고 천하를 다스리시는 크신 확가 개로 대왕이시니라. 온 번 불리고 달구어 만든 이 칼에 우리 집안 내력과 뿌리를 적어두는 바이다
...................
이렇듯이 이나리야마 쇠칼의 글은 5세기 가운데 즈음에 옛 일본의 관동, 관서, 규슈 등 세 곳에 백제가 다무로를 다스리고 있었으며, 왜 왕실은 백제 왕실에서 갈라져 나왔음을 밝혀주는 귀중한 역사자료인 것이다
제목이 참 거북하네요...히라가나 가타가나에 영향을 준것뿐인데 오버해서 한국의것이라니...일본 넷우익들과 뭐가 다릅니까? 이런 사소한것들이 빌미가 돼서...한자 공자 한국기원설이 나오는것입니다. 좀 조심하세요...한국인인 제가 봐도 거북한데 일본인인들 오죽할까요...글쓴이가 한국인이 맞는지 의심스럽군요? 가끔보면 중국 일본인들이 한국인이냥 들어와서 물을 흐리는 경우가 있던데...한국 일본간 한국 중국간 이간질 시켜려고....
-일본의 꼼수-
한국이 한자와 공자를 자기들것이라고 우긴다고 헛소문을 낸다.(한중 이간질)
그러나 그럴싸한 증거가 없다.
증거를 만들어내기위해 공작원을 한국싸이트에 침투시켜 한국인인척 거짓 글을 올리고 댓글을 달게한다.
그리고나서 그 글들을 증거로...봐라 한국인은 이렇게 팔염치하다.
덤으로 오늘 좋은 먹이감이 하나 올라왔네...
낼 2채널 반응
뻔뻔한 한국인들 한자 공자까지 모자라...이제는 일본어까지 자기것이라고 우긴다...우주의 기원은 한국이고 메시는 원래 한국인이었다....아주 훤하다.
이글 번역하려고 2초놈들 기웃거리겟지...잘들어라 2초야 개똥같은 너희문자 공짜로 줘도 싫다...역사나 똑바로 배우고 헛소리하지 말고 착하게 살아라...노다인지 게다인지 주둥이좀 닥쳐라...그리고 마지막으로 댜오위다오는 중국땅이다...
푸훗 왜한국의 문자라고 하는게 머가이상하냐고요?
이두 향찰에서ㅡ나왔다고 다 한국글자인가? 그럼 그당시 이두랑 향찰을 히라가나와 카타가나로 적었나? 그형태가 똑같다는말인가?
님이 하는말이 짐 이거임? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아그럼 인류의 기원은 아프리카니카 우린 아프리카인임? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 논리가 아주 2초수준이네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
수세기 걸려 그형태를 일본에 맞게 생성되고 변화되어 쓰이고 있는글자를 한국의 것이라고 제목붙이다니 ㅋㅋㅋㅋ 창피하다창피해
글쓴븐 그냥 좋게 게시물 제목 바꾸시죠? 왜구들한테 떡밥던저 주지 마시고요
누가 봐도 자극적인 제목임에는 틀림없네요...
과거에 1%의 연관성이 있다하더라도....
설령 99%의 연관성 있다하더라도 그 문자는 우리의 문자가 아닙니다.
저들에 의해 진화했고 저들에 의해 지금까지 쓰여온 그들만의 고유 문자입니다.
어찌 되었건 현재 우리는 쓰지 않으니깐요...
더불어 어느 누구의 의견도 소중한 것입니다.
단지 본인과 생각이 다르다는 이유로 서로 비방하거나 손가락질 하는거... 정말 없어보입니다.
아까 등록하고 이제와 들어왔는데 덧글들이 아주 리얼들하시네요.
간단히 말씀드리죠. 제목은 동영사유제목그대로이구요. 제가 낚시질한게 아니란겁니다.
둘째, 한국에 심어 놓은 일제의 역사관이 아직도 잔류하고 있다는게 무섭네요.
셋째, 동영상을 자세히 시청도 안했으면서 2ch의 비난이 두려워 사실을 숨기고자하는 비굴적 사대관 갖고 계신분들 좀 한심하네요. 좋은게 좋은거란 귀찮이즘으로 올바른 역사확립을 저버리시겠다는겁니까?
넷째, 역사란 타국의 눈치를 보는것이 아니라 사실을 올바르게 찾아가는 과정이고 기록하는것입니다
님은 지금 한국의 문자라는 말이 거북하다는 사람들이 식민사관에 찌들어 있다고 말씀하시는 건가요???
그렇다면 제가 질문을 드리겠습니다.
지금의 히라가나와 카타카나를 계승하고 발전시킨쪽이 한국이라고 생각하십니까?
그때의 이두와 향찰의 형태 그대로 일본어가 계승되었다고 말씀하시는 겁니까?
그럼 한국의 문자라고 하셨으니 지금 저희가 히라가나를 사용합니까?
진짜 기원론을 펼치시는 분이 우리나라에도 있었네요. 이러니 중국이나 일본에서 우주기원론 하며 비웃는거 아닙니까
동영상 내용이 잘못됬다고 말하는게 아닙니다. 지금 여기서 아무도 동영상 내용가지고 까는 사람 없습니다.
글 제목이 히라가나 카타가나는 한국의것이라는 이거 자체가 오해의 소지가 있다고 말씀드리는 겁니다. 제목만 고치면 되는것을 인정 안하시네요.
그렇게 기원을 따지면 인류는 모두 아프리카대륙에서 나왔으니 아프리카사람입니까? 각대륙으로 흩어지며 저마다 특색을 지니기 때문에 민족이나 인종간의 구분이 있는겁니다. 일본글자도 이런 맥락에서 한국의글자가 아닌 (비록 기원이 이두,향찰이더라도)일본의 글자인 겁니다.
한국에서 쓰지도 않고 발전 계승하지 않는 글자를 '한국의'글자라고 제목붙이신게 틀렸다.이걸 말씀드리는 겁니다.
하하하 진짜 순식간에 식민사관에 찌들어있는 인간으로 몰리니 답답할 따름입니다.
고구려가 중국의 역사가 아닌 우리의 역사인것도 같은 맥락입니다. 우리나라가 고래로 부터 고구려의 민족정신을 계승하고 교육받기 때문에 , 중국인들은 고구려를 같은 민족으로 생각하지 않고 우리는 그렇게 생각하기 때문에, 고구려영토의 대부분이 중국에 있더라도 고구려역사가 우리나라 역사인 겁니다.
님이 지금 하고있는 논리대로라면 중국이 속지주의를 바탕으로 고구려를 자기네 역사라 해도 할말이 없는겁니다.
한국이 기원인 글자와 한국의글자는 그 의미하는바가 다릅니다.
괜히 불란 조장하지 마시고 글제목 바꾸세요.
제가 분명히 다시 말씀드립니다. 동영상제목을 그대로 쎃 놓은것이지 제가 제목을 쓴게 아니란것입니다. 그럼 제목을 어떻게 바꿀까요? 히라가나 가타카나는 우리문자에서 유래됐지롱? 하고 고칠까요? 아니면 일본의 문자는 신라시대 문자의 영향을 받은것 같다라고 적을까요? 의견 주시죠 아니면 운영자님께 삭제요청드릴까요?
지금 무슨말씀 하시는겁니까? 이 동영상 제목은 천년의여정:신라,이두에서 한글까지 입니다. 엠비씨에서 한글날 특집으로 방영했고요. 동영상 제목 그대로라고요? 허허 날조하지마세요. 2초에들이랑 수준이 똑같네요.
글 제목은 바꾸 셨지만 비꼬는 투가 가득하군요. 잘못된 점을 지적해주면 겸허히 받아들일줄도 알아야하는겁니다. 잘못을 지적해주니 아니꼽다고 식민사관으로 몰아가는 편협함은 이번기회에 버리시구요.
더불어 님의 글로인해 분쟁이 발생한점, 지적해주신분들을 식민사관에 빠져있다고 한 위의 님의발언에 대한 사과도 필요하다고 보입니다만은?
또한 글제목도 저런식으로 찌질하게 비꼬는식으로 쓰지 마시고 수정하시고요.
제 의견을 물으셨습니까? 이게 제 의견입니다. 수용하실순 있으십니까?
제가 말씀드린것은 프로그램의 제목이 아니라 유투브에 올라와있는 제목을 그대로 썼다는 것입니다^^ 제목을 고친것은 비꼬기 위함이 아니라 저희 약간의 센스^^ㅋㅋㅋ
그리고 동영상에 대한 의견에 대한 사과는 미루지요. 왜냐면 지금 두가지 의견이 팽팽하니깐요. 그리고 제가 식민사관 들먹인것은 딱 한분을 지칭한것입니다. 덧글문맥을 보시면 누구인지 감이 오실테구요. 님처럼 정확하게 요지를 집어주시는 분에게 대한 겨냥은 아닙니다. 그리고 님 의견은 어느정도 수용이 갑니다. 동영상 내용을 부인하고 계시는 것은 아니니까요. 지적 감사합니다.
아니 제목 한번 거시기 하네요.. 한자문화권에서 얼마든지 이두나 '가나'가 나올 수 있는거지 뭘 그리 예민하게 받아들입니까?
솔직히 중국입장에서는 거기서 거기인데 이두에 대한 자부심이 남달라 가나가 한국문자라고 생각하믄 너무 치졸해보여요..
알파벳이 페니키아알파벳>로마자>현재의 알파벳을 거쳐 유럽 각국에서 파생된 알파벳도 있듯이 그런 식으로 생각하믄 안됩니까?
나도 솔직히 우리나라에 대한 자부심이 남다른 사람인데 옛날에 이게 우리나라를 거쳐갔으니 이건 우리꺼임.. 하는 태도는 아니라고 생각함...
그리고 고대에 일본으로 건너간 도래인들은 확실히 삼국시대의 한민족인데 지금 그 도래인들의 후손들은 한국사람입니까? 천황도 백제계지만 지금 천황보고 한국사람이라고 하는 것 같네요..
그 당시에는 지배계급으로 존재하던 도래인들이 쓰던 문자지만 지금은 일본인들이 사용하는 문자인거임.