커뮤니티
스포츠
토론장


(구)축구게시판 [1] [2] [3]
HOME > 커뮤니티 > 축구 게시판
 
작성일 : 18-12-13 14:54
[잡담] 아시안컵 각국 슬로건(이란반응)
 글쓴이 : 알리사
조회 : 3,950  

아시안컵 각국 슬로건이 모두 발표된 가운데 이란 축구 커뮤니티 페르시안풋볼 팬포럼에서는 이란 네티즌들이 슬로건에 대한 토론을 진행하고 있습니다. 어제 올라온 스레드로 반응은 많치않으나 그들의 생각을 번역해봤습니다. 이하 커뮤니티 메인에 걸린 이란 반응입니다.

이란.png


diz

A조

아랍 에미리트 연합: 우리의 시간은 지금이다(일반적이지만, 괜찮음)
태국: 전투용 코끼리(태국 국가대표팀 엠블렌)들이여 하나로 뭉치자(진부하지만, OK)
인도: 블루 타이거: 한 나라의 희망(ok)
바레인: 절대안되라고 절대 말하지 말자(전반적으로 정말 부정적이다: 슬로건 내 단어중 2/3가 "절대"네)


B조
호주: 영웅들이 떠오른다(흠....)
시리아: 한 팀. 한 국가. 1개의 시리아(영웅 - 전쟁 중인 국가)
팔레스타인: 우리는 승리할 것이다. 우리는 팔레스타인(영웅 - 점령 하에 있는 국가)
요르단: 요르단의 자존심을 세우자(그냥 쏘쏘 평범)


C조

대한민국 – 우리는 붉은악마다!(잘했어!)
중국 – 같은 꿈을 향해 싸우자( (어떤 꿈....?)
필리핀 – 불가능한 것을 꿈꾸자(다시 한번 더, 꽤 야심차지만, 싸우려는 투지를 보여줘야 함)
키르기스스탄 – 흰 유니폼의 팔콘!(나쁘지않네, 멋진 마스코트)


D조

이란 – 8000만명의 국민, 하나의 국가, 하나의 심장(지금까지 최고의 슬로건, 내가 좀 편파적이긴 하지만)
이라크 – 사자들은 항상 승리한다(정말? 동물원안의 사자들을 제외하고, 현재의 이라크는 몇 세기 동안 그 어떤 사자도 이기지못했는데) 
베트남 – 골든 스타의 전사들(케빈 듀란트(<- 미 프로농구 NBA소속 골든스테이트워리어스팀 선수를 말하는 듯)나 스테판 커리의 팀과 혼동하지 말자)
예멘 – 절대 포기하지 말자(영웅 - 포위된 국가)


E조
사우디 아라비아: 사막에서 대륙의 왕좌까지(첫 번째, 군주제가 아닌 대륙에는 왕좌가 없거니와, 두번째 당신들 사막의 땅이나 지키는게 우선)
카타르: 우리는 프라이드가 있는 국가다(뭐?)
레바논: 삼나무(레바논의 국화 백향목)가 오고 있다(역사적인 연관을 사랑하지만, 진지하게, 너희들은 너 자신을 고작 나무에 비유하고 있는 거니?)
북한: 천리마 정신으로(이 문제를 해결하려면 한국사 수업을 들어야 함)


F조
일본: 모두를 존중하라, 두려워 말라 (사랑한다, 니들은 이란에 이어 간발의 차이로 2위할꺼야)
우즈베키스탄: 여기에 우리 우즈베키스탄이 있다(응, 그래서?)
오만: 400만개의 하트, 하나의 꿈 (이란의 슬로건을 잘 덮어주고있군/비록 400만의 심장이긴하지만)
투르크메니스탄: 녹색지대, 녹색팀, 녹색 투르크메니스탄(여러분 무슨 팀을 색깔로 표시하십니까?)


꼬랑쥐: 푸른상어님 말씀대로 이란인구는 8천만입니다. 오역이 있어 바로잡습니다. 틀린 부분 지적해주셔서 감사합니다. 좋은 하루 되세요.(__)(^^)(__)

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
푸른상어 18-12-13 15:05
   
이란 인구가 800만밖에 안되요??? 이슬람이라서 인구 많을 줄 알았는데
     
KNVB 18-12-13 15:12
   
8000만임. 0 하나가 빠졌네요. 정확하게는 8167만 2300명.(2018년 인구통계)
          
알리사 18-12-13 15:35
   
헉::; 오역이네요. OTL...
푸른상어님 말씀대로 이란인구는 8천만입니다.
0이 하나 빠졌네요. ㅜㅜ
심외무물 18-12-13 15:51
   
일본: 모두를 존중하라, 두려워 말라 (사랑한다, 니들은 이란에 이어 간발의 차이로 2위할꺼야)
-----------------
1위 이란 2위 일본?

이런뽕 환자같으니라고
이번 아시안컵에서 참교육시킬 나라가 많은듯
     
요동 18-12-13 17:34
   
슬로건이 2번째로 좋다는 말입니다. 한글번역이 별로 좋지 않네요
          
꽝하이 18-12-14 02:21
   
이란은 실력자체도 그렇게 보고 있음. 대표적으로 알리다에이가 그렇게 말했음..
요동 18-12-13 17:36
   
한국 슬로건 반응에 Good for you는 잘했어! 라기보단 어 그래 좋겠네~ 정도 느낌입니다
요동 18-12-13 17:39
   
중국에 대한 평도 "그래서 그 꿈이 뭔데?" 정도의 느낌으로 번역하는게 낫죠. 전반적으로 번역이 사전식이라 본래 의미가 전달되지가 않네요
쌈바클럽 18-12-13 18:04
   
모두를 존중하라? 헐...
솔로몬축구 18-12-13 20:27
   
역시 이웃나라들에겐 가차없네 ㅋㅋ
HarriettJones 18-12-14 02:06
   
번역ㅜㅜㅜ 직접 들어가서 보니 한국거는
(잘됐네!)
정도로 살짝 비꼬는 느낌?으로 보시면 될거 같아요
일본거도
(맘에 듬, 이란하고도 큰 차이 없는 2등)
이게 맞는 번역이구요
Minsolido 18-12-14 06:21
   
재밋게 잘봤습니다
무나혁명 18-12-14 09:33
   
우리는 언제까지 악마인가요...
지옥가나요?
pyenee 18-12-14 13:04
   
한국에게 good for you라고 한건 잘했어가 아니라 잘~해봐, 행운의 빈다ㅋㅋ 이 정도의 뉘앙스에 더 가까움. 한마디로 반어법이죠