커뮤니티
스포츠
토론장


(구)축구게시판 [1] [2] [3]
HOME > 커뮤니티 > 축구 게시판
 
작성일 : 18-02-02 18:29
[잡담] 손흥민 현지 기사 번역해 봤습니다 (첫시도)
 글쓴이 : GoForIt
조회 : 3,527  

http://www.dailymail.co.uk/wires/afp/article-5333347/Like-father-like-Son-Spurs-Asian-prodigy-Dad-thank.html

의역 오역 멋대로 끼워맞춤
제가 첫번째로 도전한 번역글이니 어색해도 욕하지 마세요 ㅠㅠ
토트넘 맨유 경기 전 기사입니다

If Son Heung-min helps Tottenham Hotspur overcome Manchester United, Liverpool, Arsenal and Juventus in coming weeks, then fans of the North London club should save some praise for the South Korean's father.

만약 손흥민이 핫스퍼가 맨유 리버풀 아스날 그리고 유벤투스를 몇주 사이에 이기도록 돕는다면 북런던의 팬들은 한국인의 아버지에 대해 칭찬을 아끼지 말아야 한다

Son Woong-Jung has played a major role in developing a player who has become Asia's record scorer in the Premier League and, arguably, the best player the continent has produced.

손웅정은 아시아 최고의 득점왕이 된 프리미어리그의 선수를 개발하는데 큰 역할을 했고 거의 틀림없이, (손흥민은)최고의 선수가 되었다

Son senior was a professional player of some repute in the K-League in the eighties and, in terms of style, there is a family resemblance. Until injury ended his career at 28, Son displayed the sort of speed and technical excellence that Spurs fans have come to love in his offspring.

손웅정은 28세에 선수생활을 마감하기까지 80년대 K리그에서 어느정도 명성을 떨친 선수였고 스타일에 있어서는 가족간의 유사성이 있다
손흥민은 토트넘 팬들이 사랑하게 되는 스피드와 기술적 우수성을 보여주었다

After his playing days were over, Son took to coaching. "I don't think I was really satisfied as a player," he told a Korean documentary. "But coaching players was different. He is my son but I am proud to say that his technique and basic ball skills are among the best."

은퇴 후 지도자가 된 손웅정은
"선수로서의 나는 정말 만족스럽지 않았다"
라고 한국 다큐에서 말했다
"하지만 코치로서는 달랐다 (흥민이는) 내 아들이지만 나는 그의 기술과 기본적으로 공을 다루는 스킬이 최고다라고 자랑스럽게 말 할 수 있다"

The 25-year-old was worked hard from an early age. "We raised him strictly."

25살까지 손은 열심히 훈련했다
"우리는 엄하게 키웠다"

The father took Son out of high school at the age of 16 to head to Germany and SV Hamburg, an unusual decision for young Korean prospects who traditionally join a professional club after university.

아버지는 손을 고등학교에서 빼내어 독일 함부르크로 보냈는데 전통적으로 대학 졸업 후 프로로 가는 한국에서는 흔치 않은 결정이었다

"I wouldn't have become the player I have without my father," Son said, after leaving Hamburg for Bayer Leverkusen in 2013.

"나는 아버지가 없었다면 선수가 되지 못했을 것이다"
 2013년 함부르크에서 레버쿠젠으로 이적하며 손흥민이 말했다

While the two may have similarities on the pitch, it is a little different off it. Past coaches recall that the father was something of a loner in the team environment, and not one to mix with his fellow players.

이 두 선수가(아버지와 아들) 비슷한 점이 있을지는 모르지만 조금 다르다 과거 코치들은 아버지가 팀 환경에서는 외톨이였고, 동료 선수들과 어울릴 사람이 아무도 없었다는 사실을 기억한다

But Son junior is a hugely popular figure at his club.

하지만 3년차의 손흥민은 그의 클럽에서 매우 인기있는 인물이다

"On and off the pitch, he is very positive and optimistic and has been since the beginning, " Park Yong-Soo, head of administration at the Korea Football Association, told AFP.

AFP통신은 대한 축구 협회의 박용수 사무총장의 말을 인용하여 손흥민은 경기장 안팎에서 언제나 매우 긍정적이고 낙관적이라고 전했다

The player's smile has become almost as famous in England as back in his homeland. "He always had it, even when he was hurt on the pitch, and that has made him especially popular with Korean girls."

손흥민의 미소는 고국에서와 같이 영국에서도 거의 유명해 졌다
"그는 심지어 경기장에서 다쳤을 때도 항상 이 미소를 갖고 있었다 그리고 이것이 손흥민을 한국 여성들에게 특히 인기가 있게 만들었다"(진짜?)

Son left the Bundesliga in August 2015 to sign for Tottenham. After an up-and-down first season, when he showed only flashes of his ability, he came into his own in 2016-2017, scoring 14 Premier League goals and 21 in total.

손흥민은 2015년 8월에 분데스리가를 떠나 토트넘으로 이적했다 그는 기복 있는 첫 시즌을 마감한 후에 자신의 능력을 보여 준 2016-17시즌 14개의 프리미어리그 득점과 총 21골을 기록하며 자신의 자리를 찾았다.

He has continued to shine this season and has been one of the Premier League's most exciting forwards, bagging eight goals so far this campaign to help Spurs lie fifth.

그는 이번 시즌 계속 빛나고 있으며 토트넘이 5위에 오르기까지 리그 8골을 넣으며 돕고 있는 프리미어리그에서 가장 흥분되는 포워드 중 한 사람이다 

Son has already surpassed Park Ji-Sung's record to become the Premier League's most prolific Asian player. Last term, he beat Bundesliga great Cha Bum-Kun's Korean mark for goals in a European season.

손흥민은 이미,프리미어리그에서 가장 많은 골을 넣은 아시아인 선수 박지성의 기록을 넘어섰다 지난 달에 그는 유럽 시즌에서 분데스리가의 위대한 차범근이 가진 한국 선수 골 기록을 넘어섰다

There are plenty of opportunities to come this season: Spurs are still alive in the FA Cup, and they will play Juventus in the Champions League last 16 from February 13.

이번 시즌에는 많은 기회가 주어질 것이다  토트넘은 여전히 FA컵에 진출해 있으며 그들은 2월 13일부터 챔피언스리그 16강에서 유벤투스와 맞붙게 된다

In a tough run of fixtures, they also entertain Manchester United on Wednesday and play Liverpool and Arsenal on February 5 and 10 respectively.

그들은 힘든 경기 운영으로 수요일에 맨체스터 유나이티드와 경기를 벌이고 2월 5일과 10일 각각 리버풀 아스널과 경기를 한다

"His smile disappeared in Germany for a time," said Park. "But he has found it again in England. He is performing well and playing his best football."

"손흥민의 미소는 한동안 독일에서 사라졌었다"
라고 박은 말했다
"하지만 그는 영국에서 다시 한번 그것(미소)을 발견했다 그는 잘 하고 있고 최고의 축구를 하고 있다"

- 'Pride all over Asia' -

아시아 전체의 자존심

Match-winning displays in the Premier League and the Champions League have made Son Asia's most popular player. He was named as Asia's International Player of the Year by the Asian Football Confederation in 2017.


프리미어리그와 챔피언스리그에서 경기를 하는 것은 손흥민을 아시아 최고의 선수로 만들었다 그는 2017년에 아시아 축구 연맹에 의해'올해의 국제적 선수'로 선정되었다

"There is pride all over Asia in Son," Steve Kim, former head of competitions at the Asian Football Confederation, told AFP. "He is playing at the highest level and shows all Asians that it can be done. Especially in countries where the Premier League is very popular, Son is held in very high regard."

"손흥민은 아시아 전체에서 자랑스러워 하고 있다"
라고 아시아 축구 연맹의 전 경기 위원장인 스티브 김이 AFP에 말했다
"그는 최고 수준으로 경기를 하고 있고 모든 아시아인들에게 그것이 가능하다는 것을 보여 주고 있다 특히 프리미어리그가  인기 있는 나라에서 손흥민은 매우 존경 받는다"

When he returns to Korea in the close-season, Son often visits his father's other great project: the Son Football Academy, nestling in the hills of the family's native Gangwon province.

그는 리그가 종료하고 한국으로 돌아오면, 손흥민은 종종 아버지의 또 다른 위대한 프로젝트인, 그의 아버지의 팀인, 연고지인 강원도의 언덕에 위치하는, 축구 아카데미를 방문한다

At the academy, Son Woong-Jung has created a top-of-the-range training facility dedicated to helping other young players follow in his son's footsteps.

이 아카데미에서, 손웅정은 다른 젊은 선수들이 그의 아들의 뒤를 따르도록 돕는 최고의 훈련 시설을 만들었다.

"He can be a role model for years to come and for Koreans and Asians. He is the best Korean player," said Park, adding that Son may not get much time at home this summer. "He will be busy at the World Cup and Korean fans expect very much from him.

"손흥민은 앞으로 몇년 동안 한국인과 아시아인들에게 롤 모델이 될 수 있다 그는 한국 최고의 선수다"
라고 박은 말하며 이번 여름에 손흥민이 집에서 많은 시간을 가지지 못할 수 있다고 덧붙였다
"그는 월드컵에서 바쁠 것이고 한국 팬들은 그에게 매우 많은 것을 기대하고 있다"
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
마초성님 18-02-02 19:06
   
와우 정말 잘 하셨구요
재미 있게 잘 봣습니다 ㅎㅎ
엄지척 ㅋ
대하리 18-02-02 19:53
   
고맙습니다 자주 부탁 드려요^^
북창 18-02-02 22:06
   
고생하셨어요~^^
유저 번역 게시판이나...해외 뉴스 게시판에 올려주시면 더 많은 분들이 좋은 글 읽을 수 있을 거 같습니다~
축구중계짱 18-02-02 23:46
   
정말 좋은일 하시네요~
있지도 않은 허언증으로 말지어내면서 헛소리하며 글쓰는 사람 글 보다가
이런 고마운 게시글보니까, 너무 감사하네요.