뉴질랜드 자연보존부 or 환경부(New Department of Conservation)의 펭귄 전문가 인 Graeme Taylor는 펭귄의 번식기의 도중에 발생한 엘니뇨 (El Niño) 기상 패턴에 대해 분노했습니다.
이 엘레뇨는 물을 따뜻하게 만들어서, 펭귄의 식량을 바다 아래쪽으로 옮기는 차가운 해류의 흐름을 밀어내어, 새들의 먹이사냥을 더 힘들게 만들었다.
오클랜드 동물원 (Auckland Zoo)은 평소보다 치료를 위해 들어오는 작은 푸른 펭귄이 5 배나 늘었다고 보고했습니다. 몇몇 사람들은 불쾌한 펭귄을 집어 들어 공공시설에 맡기지 말고 지역의 자연보호론자 또는 수의사에게 전화하라는 의견도 있다고 했다.
와이 헤케 섬 네이티브 버드 구조대의 캐런 손더스 (Karen Saunders)는 뉴질랜드 헤럴드에 "현재 펭귄들이 심한 저체중에 탈수 된 상태이며, 저체온증과 저혈당증을 앓고 있어서, 펭귄의 구조에 큰 성공률을 보이지 못하고있다 "고 말했다.
코로 라라고도하는 작은 파란색 펭귄은 뉴질랜드의 토찰종 입니다. 그들은 주로 자연보존지역 (Department of Conservation)을 따라 근해 섬에 살고 있고, 그들의 수는 감소하고 있습니다.
성체은 신장이 약 25 센티미터까지 자라고 무게는 2파운드를 조금 넘습니다. 그들은 5 월과 6 월 사이에 번식을 하기 위해 해변에 왔으며 때로는 바다에서 1.5 킬로미터 떨어진 곳에 둥지를 틀어 준비하고 있습니다.
일부 뉴질랜드인은 소셜 미디어에서 죽은 펭귄을 목격했다고 보고합니다.
"오늘 나는 bream bay 해변에서 2마리가 더 죽은 것을 발견했습니다."Jessica라는 트위터 사용자가 썼습니다. "나는 왜 그런 일이 일어날 지 다시 묻는다. 그저 슬픈 일이다.“
Thousands of little blue penguins—the world’s smallest penguin species—are washing up dead on the beaches of New Zealand’s northeast coast, in a mass death event that occurs every two decades or so.
Since the beginning of the year, there have been frequent reports of dead penguin sightings on New Zealand's beaches. The last such event happened in 1998, meaning the latest occurrence is on schedule, but it is unusual because of its size, website Stuff.nz reported
Graeme Taylor, a penguin expert at New Zealand's Department of Conservation, blamed the El Niño weather pattern, which hit in the middle of a successful breeding season.
This warmed the water, he said, pushing the ocean's cooler currents carrying the penguin's food supply deeper below, making it harder for the birds to eat, especially the plentiful young.
Recommended Slideshows
00
51
In Pictures: The 50 Most Powerful Military Forces in the World
Abraham Lincoln
44
In Pictures: Every U.S. President Ranked From Best to Worst
Royal Wedding Harry Meghan
37
Who Will Be Invited to Meghan Markle and Prince Harry's Wedding?
Auckland Zoo reported five times the number of little blue penguins coming in for treatment compared to normal. It urged members of the public not to pick up unwell penguins and instead call local conservationists or veterinarians.
"What I see coming in is starvation,” Karen Saunders of Waiheke Island Native Bird Rescue told the New Zealand Herald. “They're severely underweight, they're dehydrated, they're hypothermic, hypoglycemic, so we try to get them through that–but we're not having a huge success rate.”
Little blue penguins, also known as kororās, are native to New Zealand. They mostly live on offshore islands, according to the Department of Conservation, and their populations are in decline.
Keep Up With This Story And More By Subscribing Now
Adults grow to around 25 centimeters tall and weigh a little over two pounds. They come ashore to breed between May and June, preparing nests, sometimes waddling as far as 1.5 kilometers from the sea to do so.
Some New Zealanders are reporting their sightings of dead penguins on social media.
"Today I found 2 more of them dead on the bream bay beach," wrote one Twitter user called Jessica. "I ask myself again why does that happens... its just such a sad thing."