시작페이지로
즐겨찾기추가
홈으로
공지사항
궁금해요
회원가입
출석체크
즉석복권 구매
번역기자 신청
주요메뉴
해외반응
스포츠
게임/IT
방송/연예
사회/문화
정치/경제
밀리터리
기타해외
회원번역
뉴스
국내뉴스
해외뉴스 번역
영상자료
한류영상
니코동
일반동영상
유머게시판
유머
미스터리 게시판
커뮤니티
잡담
이슈
친목
방송
밀리터리
경제
여행/맛집
자동차
애니
컴퓨터
동아시아
정치
종교
스포츠
축구
야구
기타
팬빌리지
해외네티즌반응! 가생이닷컴
회원 로그인
가생이닷컴 로그인
회원가입
아이디/패스워드찾기
커뮤니티
잡담 게시판
정치 게시판
이슈 게시판
친목 게시판
방송/연예 게시판
밀리터리 게시판
경제 게시판
여행/맛집 게시판
컴퓨터 게시판
자동차 게시판
애니 게시판
유머 게시판
미스터리 게시판
동영상 자료실
번역요청 게시판
스포츠
축구 게시판
야구 게시판
기타 스포츠
토론장
동아시아 게시판
종교/철학 게시판
제안합니다
게시물 신고
번역기자
운영진
HOME
>
커뮤니티
>
친목 게시판
작성일 : 12-01-22 00:13
어떤사람이....ㅜ
글쓴이 :
Gerrard
조회 : 1,781
어떤 사람이 저한테 영어로 저질이라고 말했어요...ㅠㅅㅠ
너무 충격이예요ㅠㅅㅠ..
누구라고는 못하겠지만.... 맨날 나한테 공부해라고 잔소리를 하는데..!!
공부가 인생의 전부는 아니당..ㅠ_ ㅠ
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴
https://www.gasengi.com
가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
한시우
12-01-22 00:14
Level이 저질로 해석되다니... 당신은 영어에 신항로를 개척한거야!!
Level이 저질로 해석되다니... 당신은 영어에 신항로를 개척한거야!!
푸딩맛나요
12-01-22 00:16
(..) 저여?
(..) 저여?
Gerrard
12-01-22 00:17
응!! 그래!!!!!
응!! 그래!!!!!
한시우
12-01-22 00:18
If Yes, go now Get back to studying
If Yes, go now Get back to studying
Gerrard
12-01-22 00:18
씨러씨러~!!
씨러씨러~!!
몽상연주가
12-01-22 00:19
level은 엄밀히 말하자면 "층 또는 단계"로 번역하는 경우가 많죠
level은 엄밀히 말하자면 "층 또는 단계"로 번역하는 경우가 많죠
Gerrard
12-01-22 00:20
영어는 복잡해 죽겠어 ㅠ_ ㅠ.....
영어는 복잡해 죽겠어 ㅠ_ ㅠ.....
한시우
12-01-22 00:20
그러게 말입니다...
저질로 해석하는 참사를... 크윽....
그러게 말입니다... 저질로 해석하는 참사를... 크윽....
Gerrard
12-01-22 00:23
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ나한테는 저질로 해석된다잉~
그만큼 나한테 타격을 주었다잉~
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ나한테는 저질로 해석된다잉~ 그만큼 나한테 타격을 주었다잉~
한시우
12-01-22 00:24
타격을 입은이유도 공부를 안해서인걸 이젠 알겠지요?
이스튜듀안티 알았으면 You have to study as soon as
타격을 입은이유도 공부를 안해서인걸 이젠 알겠지요? 이스튜듀안티 알았으면 You have to study as soon as
Gerrard
12-01-22 00:26
thㅣ우오라버니 너무행..ㅠ_ ㅠ 맨날 공부하라고 하고..!!
고자나 되라!!!!!
thㅣ우오라버니 너무행..ㅠ_ ㅠ 맨날 공부하라고 하고..!! 고자나 되라!!!!!
포인트
12-01-22 00:24
'수준' 이라고도 해석 되지영~ ㅎ
'수준' 이라고도 해석 되지영~ ㅎ
siesta
12-01-22 00:14
그게 누구임?
그게 누구임?
축구
12-01-22 00:15
님 위에 있는 분이여...ㅋㅋㅋ
님 위에 있는 분이여...ㅋㅋㅋ
Gerrard
12-01-22 00:17
그니깡~~ㅋㅋㅋ
그니깡~~ㅋㅋㅋ
푸딩맛나요
12-01-22 00:15
누구일까요??
누구일까요??
Gerrard
12-01-22 00:18
누굴까요~~ 알아맞추어보thㅔ요~
누굴까요~~ 알아맞추어보thㅔ요~
꽃쵸파
12-01-22 00:15
한시우님이구나ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한시우님이구나ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Gerrard
12-01-22 00:18
(쵸파언니 어떻게 알았어..?)
(쵸파언니 어떻게 알았어..?)
포인트
12-01-22 00:16
ㅋ_ㅋ;
ㅋ_ㅋ;
Gerrard
12-01-22 00:19
ㅋ_ㅋ♥
ㅋ_ㅋ♥
몽상연주가
12-01-22 00:17
차고로 조언을 하려면 조언자가 몸소 모범을 보여야 한다고 들었습니다.
현자 간디 또 한 그렇게 실천했구요.
차고로 조언을 하려면 조언자가 몸소 모범을 보여야 한다고 들었습니다. 현자 간디 또 한 그렇게 실천했구요.
Gerrard
12-01-22 00:19
맞아요~ thㅣ우오라버니가 공부를 하면 저도 thㅣ우오라버니처럼 공부를 할꺼예요~
맞아요~ thㅣ우오라버니가 공부를 하면 저도 thㅣ우오라버니처럼 공부를 할꺼예요~
몽상연주가
12-01-22 00:20
나 파브양 편들어줬음 ㅇㅇ
나두 오빠라구 불러줘요 ㅠ.ㅠ
나 파브양 편들어줬음 ㅇㅇ 나두 오빠라구 불러줘요 ㅠ.ㅠ
Gerrard
12-01-22 00:23
알았어요 오빠ㅇㅅㅇ
알았어요 오빠ㅇㅅㅇ
몽상연주가
12-01-22 00:25
ㅇㅇ
민이오빠임 ㅇㅇ
ㅇㅇ 민이오빠임 ㅇㅇ
Gerrard
12-01-22 00:26
그래유 민이오빠~
그래유 민이오빠~
잇팩터
12-01-22 00:23
파브양... 어케 새벽반으로 델꾸오지???
완전 친게에서 아이유급인데~
파브양... 어케 새벽반으로 델꾸오지??? 완전 친게에서 아이유급인데~
Gerrard
12-01-22 00:23
나 아이유본적있어!! 대박 여신이야!!
새벽반에서 노는건 무리일듯?
나 아이유본적있어!! 대박 여신이야!! 새벽반에서 노는건 무리일듯?
쿠마왕
13-12-25 21:46
ㅎㅎ
ㅎㅎ
Total 52,622
번호
제목
글쓴이
날짜
조회
공지
친목게시판 유저에게 해당되는 제재 사항
(10)
객님
11-09
96626
공지
회원 간 자극하는 글은 삼가주십시오
(15)
관리A팀
03-05
148332
공지
친목 게시판 이용수칙!
(26)
관리A팀
08-22
98470
6895
옛날에 객삼촌이 올렸던 가생이 아저씨와 객삼촌의 사진 ( 5분후…
(6)
뽀리링
05-10
443
6894
님들 자동차 보험
(5)
돈빌려드림
05-10
490
6893
컴퓨터에 문제가 생김
(8)
코마
05-10
389
6892
가생이전설 1-13
(35)
어리별이
05-10
114
6891
색감 테스트입니다~
(8)
Ezest
05-10
461
6890
!!!!!!!
(16)
♡레이나♡
05-10
455
6889
소설 너무 재밌다..
(17)
cherish
05-10
467
6888
어제, 그리고 오늘 저의 코드는...
(16)
Ciel
05-10
332
6887
오늘도 도배 ㅎㅎ 제가 이뻐라 하는 애들이에요
(31)
커피and티
05-10
365
6886
달달한 애들 보고 가세요_ 전 지금 졸음이 쏟아짐 ㅠㅠ
(50)
커피and티
05-10
388
6885
친게인들 퀴즈 한 번 풀어봐요!
(24)
짤방달방
05-10
271
6884
영화 감상평입니다~
(10)
Ciel
05-10
415
6883
여러분은 가입 사이트를 다 기억하시는지요
(15)
라피르
05-10
501
6882
- 우측 깜박이(서행중)
(19)
월하낭인
05-10
361
6881
오늘 복권~
(34)
♡레이나♡
05-10
476
6880
가생이전설 1-12
(28)
어리별이
05-10
95
6879
자, 이제 그 오늘을 시작하자.(부금주)
(5)
삼촌왔따
05-10
375
6878
새벽반, 부활하나???
(14)
어리별이
05-10
66
6877
오늘의 복권...
(7)
모라고라
05-10
477
6876
할망구 허리아파 갑니다~ㅎㅎ
(5)
권투할망구
05-10
472
6875
오늘 정말 즐거웠습니다!~~
(4)
아키로드
05-10
331
6874
분하지만 도영님 축하드립니다.
(16)
아키로드
05-10
295
6873
노리고 출석하시는분들은..
(4)
네스카
05-10
308
6872
1등 이게 뭔대 이렇게 긴장돼!!! 아놔 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(냉무)
(10)
아키로드
05-10
274
6871
출젝 등수 여기에다가 적으세용~ㅎㅎ
(25)
권투할망구
05-10
305
◀
<
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
>
▶
제목
내용
제목+내용
회원아이디
회원아이디(코)
글쓴이
글쓴이(코)
and
or
Copyright
운영원칙
|
이용약관
|
개인정보취급방침
|
이메일주소수집거부
|
광고 및 제휴문의
|
번역기자 신청
가생이닷컴의 모든 번역물을 어떠한 형태로든
2차 가공,편집하여 사용할수 없으며,
절대 허용하지 않습니다.
Copyright © 2010~2024 gasengi.com. All rights Reserved.