덴뿌라랑 오뎅은 모르겠는데 스시는 그럼 스시라고 하지 굳이 일본까지 가서 초밥이라고 말할 이유가 있나.. ㅡㅡ;
거 그냥 우리말로 불고기, 김치라고 말했어도 그쪽 사람들 발음도 안되서 자동 기무치 되고 알아서 아 불고기가 그 야키니꾸 ㅇ.< 할텐데 ...;;;;
근데 이 일이 이슈화 될 정도인지는 잘 모르겠음ㅋㅋ
김치나 독도야, 일본에서 뺏어가려고 난리친 적도 있으니, 독도는 독도, 김치는 김치라고 말하는게 좋겠죠.
야키니꾸도 뭐 쫌 탐내고 있긴 하지만, 야키니쿠=한국음식이라는 게 이미 일본인들도 정말 잘 아는 사실이라, 뭐 쉽게 뺏어가고 우기진 못할 듯 싶네요ㅎㅎ
갠적으로 불고기를 야키니쿠라 했다고 뭐라하는 건 좀 이해가 안가네요.
뭐 김치나 독도는 예외구요.
전문가// 아니 우리나라예능이 일본가서 스시, 덴뿌라, 오뎅먹는다고 하면 이상한거냐??
일본에 가서 일본음식 먹는데 일본명칭 부르는게 이상하냐?
반대로 한국와서 한국음식 먹는데 그것도 일본인도 아닌 한국사람이 것도 한국음식에
일본명칭으로 부르면 이상한게 당연한거 아니냐 한국사람한테는?? 다큐멘터리 학술논문은 여기서 왜 나오나? 무슨 명칭이 논문이나 학술적인 용도로만 쓰이냐?
그건 당연히 이상한거지 우리나라 사라람이 일본갔다고 모든 단어를 일본어로 바꿔말하s나? 우리나라 방송인데 장소가 바뀌어도 바른말로 말하는게 원칙이지 일본말 밖에 없는 경우에만 일본말 쓰는게 당연한거임..당신말에 의하면 한국방송인, 카메라가 일본가서 찍으면 덴뿌라가 어쩌구 스시가 어쩌구 한다고dy?
불고기 = 야키니쿠 = 스테이크 = 불에 구워 만드는 고기요리
고기를 구워먹는 `문화`가 우리나라에서 전파된거지 `요리`를 전파한게 아니란걸 알아주셨으면 좋겠네요.
쟤들도 불고기가 유래라는걸 알고있지만 방심은 금물.
이미 저놈들 윗대가리들이 역사포장작업중에 자기들 불고기 문화가 더 예전부터 있었다고 우기기 시작하는중
'김치' 라고 발음을 하면 일본인들도 알아듣고 기분 나쁘지 않으며(한국음식이니까 당연히 기분 안나빠합니다.), 한국인도 기분 나쁘지 않습니다.
'기무치' 라고 발음 하면 일본인들은 기분나쁘지 않지만, 한국인들은 이번 사태처럼 기분 나빠하며 욕하는 분들을 스스로 초래하게 됩니다.
때문에 제가 '카라'라면 '김치' 라고 하겠습니다.
덧붙여 자기 이름도 슨욘,지욘.니코르 라고 일부러 하지 않고 자기자신을 나타내는 당당한 고유명사인
부모님이 지어주신 자기이름이므로 승연,지영.니콜 이라 소개하겠습니다.
매번 방송서 소개할때 그러던데 궂이 이름까지 꼭 그렇게 일부러 일본식으로 해아하나 싶기도 합니다.
오뚜기 카레 먹으면서 인도 음식이라고 생각하면서 먹는데요?
그럼 한국 음식이라고 생각하고 먹나요? ㅋㅋㅋ
그리고 김치에 특허 붙어있는데 무슨 말씀인지
한심은 뭐가 한심?
혼자서만 대단히 열린 사고방식의 소유자인냥 말하고 있는데
님이 더 한심하네요 ㅋㅋ
말 뒤끝을 은근히 뒤로 흘리는게..
스시를 초밥이라고 홍보해서 일본보다 많이 팔아 수익을 내면 우리의 "상술" 이라뇨
여기서 상술이 왜 튀어나옵니까?
상술이랑 아무런 관련 없는 이야기예요
고유성에 관해 이야기 하고있는데 뒷끝 흐리면서 괜히 이상하게 갖다붙이지 마세요.
혼자만 이성적인척 하는데 전혀..비논리 그자체 ㅋㅋ
그리고 방송자체가 한국로케 한국음식을 맛보자여서 한국음식인거는 일본에 카라팬들이나 일반일본사람들도 다 압니다..
물론 몇몇분 우려하는거 다 이해합니다..일본이랑은 워낙 악연이고하니...
그리고 일본엔 재일동포들도 많이삽니다..그분들이 말도 안되게 일본음식되게는 절대 안합니다..
그리고 전에 일본연예인들 몇몇 블로그보면 대다수가 야키니쿠의 본토 고향 한국에 맛보러 간다고 대부분 글쓰더군요..고향이라고 하더군요...근데 일본인들보고 불고기 불고기 해봣자..불고기발음도 안되고 자기식 대로 편하게 무조건 야키니쿠라고 합니다....우린 스시 초밥 하는것처럼..ㅋ
암튼 전에 정우성 권상우 소시 빅뱅 동방신기 카라 등등 뭐 한류스타라고 하는연예인들ㅋ일본방송 한번출현하면 연예인들 무슨 코스처럼 한번씩 뭐가 옳냐 틀리냐 논란을 일으키네요 ㅋ
암튼 카라애들도 이제 잘 할겁니다..특히 한국로케나 한국음식에 관한거 나올때는...암튼 몇몇 분들은 화난거 같은데 한번 아량을 베푸시죠..어차피 카라도 우리 애들 아닙니까...
김치 분쟁이 법적으로 우리쪽의 승리로 끝난게 10년전이네 이사람들아..
세계가 글로벌화 된 이마당에 일본애들도 김치 한국껀지 다 아는구만,
다만 발음이 안되서 기무치라고 발음하는것 뿐, 그건 한국 정부도 인정해서 일본공식 표기 기무치라고 해놨구만
이건 이제 우리꺼가 명확하다는 자신감인데,
집에서 인터넷만 하는 찌질이들이 이런 사실도 모르고
애국지사인양 문화적열등감을 표출할 뿐이지. 만만한게 연예인이고.
ㅄ같은 것들 발음이 어려우니까 그냥 김치를 기무치로 부르는거지 뭘 자기네걸로 만들려고 기무치라고 불러 하여간 웃긴인간들이야. 일본은 무슨 절대악이냐? 얘네 발음 안좋아서 자기마음대로 부르는게 한두개냐? 하물며 영어도 멋대로발음하는데 멀 말도안되는걸로 트집을잡어 스시를 초밥이라고 부른다고 일본이 우리나라보고 우리의 대표음식 스시를 훔쳐갈려고 한다. 이 ㅈㄹ하디?
김치를 외국에 팔아서 돈을 벌려고한 일본 식품업체는 있었다고 알고있는데 그래서뭐 그 회사가 그러면 일본사람들은 다 도둑놈이야? 김치 발음도잘안되는거 혓바닥교정까지해서 김치라고 불러야되? 이건아니잖아?
한심합니다. 서로가 가지는 포용력과 생각의 가치관이 좀 다르다고 매국노에다가 사사껀껀
xx새끼니 뭐니 하며 인신공격까지 서슴없이 해야하는건지 가만두고 볼래도 그냥 눈팅만 하던
나까지 다 기분나빠지네.
방송자체가 일본방송이고 일본어를 구사할수 있는 카라이기에 일본인 진행자와 시청자들이
이해하기 좀더 쉽게 번안해준것 가지고 뭔 죽일년이니 매국년이니 그렇게 까지 막말까지 해야 속이
시원하십니까?
카라가 한국을 싫어하는 매국자도 아니거니와 대외적으로는 대한민국을 널리 알리는
일에 오히려 큰 일조를 하고있는 소중한 한국아이들입니다. 언어의 표현에 있어서 잘못이 있으면
그점을 짚어 고쳐야 할 부분이다 정도로 끝내야지 과격하게 왜구 다됐다느니 매국년이
라는둥 그런 막말을 서슴없이 내뱉는분들을 보노라면 적어도 그대보다는 더욱 애국하고 있노라고
말해주고 싶네여.
그리고 아울러 고운말들좀 쓰시길 바랍니다. 카라 말꼬투리 하나하나도 트집잡으시는 애국자들께서
본인들 언어순화에는 전혀 신경을 안쓰십니다 그려. 외국인이 알면 한국어에는 욕만 있는줄 알겠습니다.