*그날 스포츠 이슈 영상은 분야에 맞게 축게,야게,기타스포츠 게시판에 함께 올려주세요.
*동영상 폭 사이즈는 반드시 700 이하로 올려주시기 바랍니다.(모든 게시판 공통)
*가생이와 같은 콘텐츠로 운영되는 유튜브 수익목적 해외반응 영상 등록금지.(모든 게시판 공통/통보없이 삭제 및 블럭)
이건 한중일 언어에 대한 이해가 부족해 보이네요 ㅡ.ㅡ;;
기본적으로 한자문화권이다보니 비슷한 조어가 많고 근대이후 서구권에서 도입된 개념은 일본식 조어로 된 한자로 거의 통일되지요.
그 이후 각 국가의 정책에 따라서 달라지지만 그 차이를 보여주려면 영상 제작자분이 공부를 좀 하고 만들었어야한데 그런 부분은 별로 보이지 않네요.
중국은 발음상 당연히 한일과 크게 다를 수 밖에 없고, 한국의 경우는 세계적인 표준에 맞게 변해왔고, 일본은 일본식 조어를 유지, 보수시켜왔습니다.
한국의 경우 근대문물을 일본식 조어를 통해 받아들였지만 이후 현대로 오면서 바꿀건 바꾸면서 왔지요. 하지만 일본은 자국에 대한 자부심이 너무 강력해서 자국이 만든것을 세계화에 상관없이 '고수'하고 있는게 너무 많고, 한국은 일본식 조어를 기본으로 하더라도 아닌건 시대의 흐름에 맞추어서 바꾸고 있고, 민간에서 통용은 적더라도 한국식 조어도 만들어 나가고 있는 중입니다. 분야별로 봐도 뚜렷한데 축구, 야구 용어만 하더라도 일본이 만든 조어를 한국에서도 사용하다가 현재는 축구의 경우 유럽기준, 야구의 경우 미국 기준으로 용어를 통일하고 있습니다.