영상 자료실
HOME > 영상자료 > 한류영상
 
작성일 : 11-06-24 20:24
[기타] 강추 - 외래어 한국말로 표기하기와 한국말 영어표기
 글쓴이 : 묵묵묵
조회 : 6,448  

해외 한류붐이 더 커지면서 거꾸로 영어로 된 외래어가 더 우리말에 침투하는 현상이 생기고 있습니다.

예를 들어 케이팝커버, 댄스커버 등 과거에 사용되지 않던 외래어가 점점더 한류소식을 다룰 때 범람하고 있습니다.

한류는 한국문화가 해외로 퍼지는 현상인데, 이 때문에 우리말이 오히려 외래어에 잠식당한다면 문제겠죠.

어떻게 우리말로 쓰면 좋을지 생각해봤습니다.

커버(cover): 따라부르기, 따라부름

댄스커버(dance cover): 따라추기, 따라춤

가장 아쉬운 단어가 케이팝입니다.

우리말 가요, 대중가요라는 말이 있는데 요즘은 케이팝이라는 외래어가 많이 쓰이고 있습니다. 이것도 원래 이름

그대로 가요로 불렀으면 하는 바램입니다. 그래서 앞으로는 영어로도 샹송처럼 Gayo로 불리는 날이 왔으면 좋겠습니다.

케이팝(K-pop): 가요, 대중가요, Gayo, Daejoong Gayo

반대로 영어로 표기할 때 원래의 한국말 발음을 따르지 않고 뜻을 따라 쓰는 표기가 많은데, 이름과 고유어는 세계

어디에서나 원래의 발음을 따라 표기하는 것이 원칙입니다. 요즘 티비프로그램이 스스로 우리이름을 버리고

영어이름을 쓰는 것이 정말 안타깝습니다. 그렇다 하더라도 이 싸이트에서는 원래의 발음을 딴 이름을 썼으면 하는 바램입니다.

음악중심: Eumak Joongsim (Music Core:X)

인기가요: Inkigayo (Popular Music:X)

그룹이름을 영어식으로 표기하는 것도 잘 못입니다. 세계가요팬들은 한국말 발음 그대로 부르기를 원합니다.

Girls Generation이라고 부르는 팬들 한 명도 못봤습니다. 이름이 어렵다는 이유로 SNSD를 쓰는데 그것은 영어로

잘 못표기해서 생긴 일입니다.

영어에서는 두단어로 된 이름은 쉽게 인식됩니다. 소녀시대가 영어표기가 어렵다면 어떻게 일본식 영어표기인

"Shoujo Jidai"는 순식간에 퍼졌겠습니까?

기억하세요. 두 단어로 된 영어이름은 쉽습니다.

그런데 영어를 잘 모르는 사람이 만들었는지 영어표기로 So Nyeo Si Dae라는 무려 네단어짜리 이름이 위키에

등록되어 있읍니다. 그러니 해외팬들은 어쩔 수 없이 약자 SNSD를 쓸 수밖에요.

아래 쉬운 두 단어로된 이름입니다.

소녀시대: Sonyu Sidae

동방신기: Dongbang Sinki

snsd(파랑)와 girls generation(주황)의 구글트랜드 비교입니다.

SNSD가 압도적으로 많고 Girls Generation은 순전히 신문기사용입니다.

Girls Generation이라는 쓰이지도 않을 이름은 왜 만들어 검색순위만 떨어뜨렸을까요?

한국식 이름 하나로 통일했으면 검색순위가 훨씬 올라갔을텐데요

더 안타까운 것은 동방신기입니다. 황당하게도 동방신기는 TVXQ라는 중국식발음을 따른 약자를 공식 영어명칭으로

쓰고 있습니다. 하지만 해외팬들은 여전히 한국식 발음을 따른 DBSK를 씁니다. 덕분에 검색에서 반반씩 나눠져서

검색순위가 반이하로 쪼개졌습니다. TVXQ가 가짜이름이라는 것을 팬들도 알고 있는 것이죠.

대체 이런 황당한 표기는 왜 만들어서 검색순위나 낮추고 있는 것일까요?

 

천상지희는 아예 영어이름으로 개명해버리는 안타까운 일을 저질렀습니다.

두단어로 표기하면 천상지희도 어려운 이름이 아닙니다. 천상지희가 한국풍이 나는 더 좋은 이름인데 아무런 색깔

없는 "The Grace"로 개명해버려서 정말 안타깝습니다.

한국사람들한테나 "The Grace"는 멋있게 들릴 뿐, 미국인에게는 "우아한 이"이라는 정도의 단어일 뿐입니다.

너무 오글거리는 이름일 뿐 아니라 흔해빠지고 개성이 죽어버린 이름입니다. 천상지희: Cheonsang Jihi 자꾸

한국이름대신 영어이름을 쓰는 것이 안타깝습니다.

소녀시대가 처음부터 영어명을 "Sonyu Sidae"로 밀고 나갔으면 지금쯤 전세계 모든 팬들이 소녀시대의 이름을

제대로 부를 수 있을 겁니다. 그런데 "Girls Generation". 이라는 영어이름을 쓰는 바람에 한국식 분위기도 다

죽어버렸을 뿐 아니라 지금도 많은 해외팬들이 소녀시대의 진짜이름을 잘 모릅니다.

더구나 SNSD, Girls Generation 등등 너무 많은 이름들이 쓰이고 있어서 검색순위에서도 힘이 분산되어 버립니다.

해외에서도 한국식 이름을 써야되는 또 중요한 이유는 요즘 해외팬들이 한국방송을 직접 시청하기 때문입니다.

한국방송에서 Girls Generation이라고 불리지 않는 다는 것을 직접 눈으로 보는데 팬들이 Girls Generation이라고

부르고 싶겠습니까? 누구나 진짜 이름을 부르고 싶어하지 선전용으로 만들어진 가짜 이름을 부르고 싶어하지

않습니다.

꼭 기억해주세요. 누구나 진짜 이름을 부르고 싶어하지 가짜이름을 부르고 싶어하지 않습니다. 영어이름은 가짜라는

것을 해외팬들도 다 알고 있습니다. 한국이름 그대로 해외로 나가야합니다. 그래야 방송에서 듣는 이름과 영어로

표기된 이름이 일치해서 해외팬들에게도 쉽게 기억됩니다.

글쓴이 : chopin

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

사랑케이팝에 올라온 글인데 함께하고 싶어서 가져왔습니다.

출처 : sarangkpop.com/ko/node/4705

출처와 함께 퍼가시면됩니다....

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com




가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
한시우 11-06-24 22:33
   
맞습니다... 어디서 기사 봣는대
요 몇년간 영어로된 노래 제목이 2배 이상으로 확 뗫다고 기사를 본적도 있고

심지어 빅뱅은 투나잇 앨범이 모두다 영어 더군요.... ㅡㅡ;; 팝송인지 가요인지 구별도 안감~

여기가 아메뤼깐이냐~ 대한민국이냐~!
할리빠삐용 11-06-24 22:42
   
100% 동감입니다.  KPOP은 이제 세계 주류 음악의 한 장르로 존재감을 나타내고 이는 만큼 그 주인인 우리도 그에 따르는 만큼의 주장도 하고 내세울건 내세워야 합니다.
한국노래는 한국말로...이름도 한국말로 노래 제목도 한국말로...
秋風 11-06-24 23:03
   
흐..... 겉멋에 찌든..?
골초왕 11-06-24 23:21
   
정말 좋은 말씀이시네요...

영어 쓰면 멋져보여 그러는지..

우리모두 한글로 통일합시다.
Steven 11-06-25 02:08
   
좋은 글입니다. 동감합니다.
칼스 11-06-25 03:12
   
좋은글입니다. 이런 일련의 양식을 정리해줄 제대로된 기관이 있었으면 합니다.
★【빛】야… 11-06-25 10:56
   
읽지않고도 동감 ..............................................................................................................!!!
가오나시 11-06-26 01:51
   
진짜 공감합니다.
저도 속으로 많이 생각하고 있었던글...
진실을향해 11-06-26 12:04
   
우선 수고하셨었고요 도장!~쿡!~

저도 공감하는게 우연히 빅뱅의 하루하루 검색해보다 보니 ..  우리말로 됀것보다 일어로 번역글 된게      1천800만조회수가 넘던데요

우리나라는 꼭  외국상대할때 항상 쫄는 감이 없지않네요!~
제주소년 11-06-27 01:12
   
이건 이름의 영문표기에서도 같습니다.

정작 영어권에서는 팍지성이라고 부르는데, 한국에서는 지성팍이라고 표기를 하죠..
결국 이름도 우리나라식으로 적어야 합니다. 이게 오리지널이니까요..
지금은 명함의 이름도 한국식으로 적듯이요..
호숫가의늑… 11-06-28 16:25
   
이름이나 고유문장등을 고유명사로 인정해 다른문화권에서
본래대로 불러주는것은 말그대로 수준과 실력, 인지도를 인정받는다는 의미인데
그 기회를 왜 스스로 차버리는지 모르겠군요.
인기가요등의 영어이름들은 번역할때의 괄호주석안에나 들어가야할 말들인데 버젓이 쓰고..
블루★ 12-09-24 17:03
   
...
블루★ 12-09-24 17:04
   
한국어 외래어 표기 오류도 많은듯...
 
 
Total 72,683
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
공지 [공지] 유튜브 보이스영상 원천 차단 가생이 06-29 109450
공지 [공지] 품번 공유자 강력조치 가생이 03-13 141619
공지 [공지] 한류영상 등록시 주의사항 및 한류영상 판단기준(2012… (34) 가생이 02-29 354560
21421 [커버영상] T-ara 티아라 - Number 9 (2) gaevew 06-14 2016
21420 [문화] 드림콘서트 보러온 미국인 (8) 오캐럿 06-14 7131
21419 [커버영상] 구여운 여고생의 까타렐라 (5) 모래알 06-13 5777
21418 [커버영상] 티아라 - N9 / MiX / (3) gaevew 06-13 2524
21417 [K-POP] 브라질 globo 방송 k-pop 현상과 뮤뱅 현지팬들 인터뷰 (7) 조장 06-13 6136
21416 [커버영상] Catallena (까탈레나) - Orange Caramel (8) gaevew 06-13 3565
21415 [커버영상] 미국 처자들의 "소녀시대 - Mr.Mr" 외 ~ (2) 블루하와이 06-13 3084
21414 [커버영상] 영국 골반 여신의 "오렌지 캬라멜 - 까탈레나" ~ (15) 블루하와이 06-13 7547
21413 [리액션] 사람들은 어떻게 케이팝에 중독되는가 (8) 헬롱 06-13 7509
21412 [커버영상] 태국 여자 경찰들의 "원더걸스 - 2 Different Tears" (4) 블루하와이 06-13 5415
21411 [커버영상] 홍콩 처자들의 "Apink - Mr.Chu" 외 (by EchoDanceHK) (7) 블루하와이 06-13 3934
21410 [한류뉴스] 한류킹 이민호, 글로벌 활동 기지개 (1) 블루하와이 06-13 2287
21409 [기타] 신 한류, 관광로드를 찾아라! (2) 블루하와이 06-13 2369
21408 [한류뉴스] 한류의 중심, K퍼포먼스 블루하와이 06-13 3337
21407 [리액션] Stranger react to kpop by miterpopo 케이팝팬이 아닌분들의 … (3) 아랑v 06-13 3882
21406 [기타] 외국소녀 메건의 한국에서의 소개팅2편 (2) 투애니원 06-13 5767
21405 [커버영상] 대만 방탄팬들의 1주년 거리커버 (2) 투애니원 06-13 2809
21404 [커버영상] 외국소녀의 홍진영의 부기맨 트로트 커버댄스 (5) 투애니원 06-13 2728
21403 [스포츠] 오승환 15세이브 ~영상~ (12) 사랑choo 06-12 12853
21402 [커버영상] Lipstick /Girls' Generation(소녀시대) - RunDevilRun /Domino G… (2) gaevew 06-12 1794
21401 [커버영상] BESTIE 베스티 - Love options(연애의 조건) (3) gaevew 06-12 2660
21400 [일본방송] 지금 이 얼굴이 대단해! - IKKO의 부산여행 (27) 킹켕컁 06-12 13789
 <  2331  2332  2333  2334  2335  2336  2337  2338  2339  2340  >