한국에 있는 한식당에서 현지인, 그 지역 사람인 것처럼 먹는 방법과 그에 관한 팁들을 소개 하고 있습니다. 'Tip'의 의미인 봉사료와 정보 두 가지 개념을 혼동하고 있는 댓글도 있네요. 전반적으로 해당 기사 내용에 공감하는 모습을 보이고 있습니다.
<해당 포스팅 내용>
한국을 여행하는 중이라던가 한국에서 새롭게 살기 시작했다면 한국에 있는 한식당에 하보고 싶으실 테지요. 확인을 부탁한다던가 하는 간단한 걸로도 종업원을 미소 짓게 할 수도 있겠죠. 아래 한식당에서 현지인처럼 먹는 방법에 관한 가이드를 따라해 보세요. 더이상은 자신을 바보같이 보이게 두지 마세요!
주석 : 이 팁들은 한국에 있는 전형적인 한국 현지 레스토랑을 대상으로 하고 있어요. 한국에 있는 서양 음식점이나 고급 음식점 같은 데에는 적용하기 어려울 수 있어요.
앉고 싶은 데 앉으세요.
음식점에 들어가서 자리를 잡으세요. 대부분 한국의 한식당은 앉을 자리가 없는 게 아니라면 자리 안내해 달라고 종업원을 부를 필요가 없어요. 공개된 자리가 당신이 앉을 수 있는 자리.
종업원의 주의를 끄세요. : 버튼을 누르거나 정말로 주목을 끌거나.
식탁에서 종업원이 봐주길 기다리시나요? 손을 번쩍 들고는 주의를 끌길 바라고 계세요?
식탁에 있는 버튼을 찾아보세요. 버튼이 없다해도 종업원을 부르는 데에 당황할 필요가 없어요. 한국사람들이 하는 것처럼 친절하고 따뜻한 목소리로 "저기요"라고 말해보세요. 확신을 가지세요. 공손해 보이지 않을까 걱정할 필요가 없어요.
팁1 : 종업원들은 담당 자리에 상관없이 부를 수 있습니다.
팁2 : 여종업원을 언니 혹은 이모라고 친근하게 불러보세요.
수저를 찾아 넵킨(휴지) 위에 올리세요.
한국에 있는 한식당에서는 대부분 앉아 있는 자리에서 수저를 찾을 수 있습니다. 식탁에 놓여져 있는 상자를 찾아보세요.
팁1 : 수저를 못 찾으시겠다구요? 식탁 아래쪽을 찾아보는 걸 잊지 마세요. 서랍에 비치해 놓기도 해요.
음식을 함께 나눠드세요.
미생물로부터 자신을 보호하는 것과는 모순된 말이긴 하지만, 한국의 한식당에서 밥을 먹는다면 음식을 나누어 먹을 준비를 하세요. 한국 문화는 나눔에 대해 무척 강조하는 편입니다. 즉 여기선 다른 사람 입에 들어갔었던 젓가락이 거대한 김치 한 조각을 들어 올린다던가 한 냄비에 다른 수저가 왔다 갔다 하는 걸 볼 수 있단 걸 말합니다. 질겁하지는 마세요. 정말로 그러니까요!
팁1 : 이게 정 불편하다면, 사람들이 이해해 줄겁니다. 앞접시를 달라고 하고 먹고 싶은 걸 덜어 드세요.
음식을 다 먹고 물을 마시세요.
한국 사람들은 물을 너무 많이 마시면 소화에 좋지 않다고 생각해요. 그래서 대부분 한국 사람들은 식사가 끝난 후 한두 잔 정도만을 마셔요.
팁1 : 낙타 인간이라도 걱정하지 마세요. 식사 자리에서 물을 마신다고 해서 문화적 결례같은 게 아니니까요. 그냥 한국 현지인들이 그렇게 한다는 것 뿐이에요. 맘껏 마시세요!
팁2 : 물병을 주지 않는다면 물은 대부분 셀프 서비스랍니다. 음식점을 쫙 훑어보고 정수기를 찾아서 떠 드세요. 게으른 사람들에겐 죄송!
계산서를 찾아서 선불로 결제하세요.
직원을 불러다가 계산을 부탁하면서 신용카드를 건네준다면 웃음을 살 수도 있어요. 대부분 한국의 한식당에서 계산서는 이미 자리에 놓여져 있답니다.
팁1 : 한국의 갈비 식당인가요? 갈비 굽는 철판 위쪽의 금속 환풍관을 확인하세요. 가끔은 계산서가 자석으로 붙어 있기도 해요. 똑똑하죠!
한국에 있는 식당에서 현지인처럼 먹는 다른 팁을 알고 계신가요? 아래 댓글로 공유해주세요!
<댓글>
Joel Seah
키스씨 안녕하세요. 포스트가 대단해요!
그냥 궁금해서 그런데 남자들은 여종업원에게 언니가 아닌, 누나라고 부르는 게 맞나요?
Keith Post author
실은 진짜로 그렇지는 않아요!
Victor
계산서가 이미 자리에 있다는 게 무슨 말인가요?
식사를 마치면 제가 말할 필요 없이 종업원이 계산서를 가져다준다는 건가요?
Keith Kim
네 정답! 자리에 두고 간답니다..
Edwin
진짜로 남자들이 언니라고 말해도 되요? 그건 몰랐는데.
질문 하나만 후딱 할게요. 제 한국 친구들이 한국인들은 식사할 때 대화를 안 한다고 하던데요.
너무 많이 말하면 예의없는 거라던데, 그게 사실이에요?
이 기사는 정말 유용하군요. 많이 배워가요.
다음 포스트가 기대되네요.
Keith Post author
Edwin님 안녕하세요.
넵, 남자들도 언니라고 해요!
제 생각엔 친구분들이 정말 정말 전형적인 한국인분들 같아요.
100년 전에는 모두 조용히 먹었죠. 그렇지만 친구들끼리는 밥 먹으면서 대화하는 걸 좋아해요. :D
gk.liamtoh
"한국 사람들은 물을 너무 많이 마시면 소화에 좋지 않다고 생각해요."
이런 말이 있죠. '식사 전 물을 마시는 것이 요가.
보통 사람들이 먹는 중에 물을 마시고, 바보 같은 자들이 다 먹고 마신다.' 러시아인들에서 유래한 거에요.
Meim
작년 겨울 한국에 있을 때 연습할 기회가 있었어요.. 아이구우우우우~ 괜찮아요.
한국에 다시 갔을 때 연습 더 하면 되니까요~
Mia
알았어요! 김치랑 불고기가 먹고 싶네요. ㅋㅋㅋㅋ
Ana
안녕하세요.
포스트 잘 봤습니다. 곧 테스트 해볼게요. ^ㅁ^ 근데 질문있어요. 뭐에 관한 팁이에요?
우리 나라에서는 계산서 계산할 때 팁을 반드시 줘야 하거든요. 한국은 어때요?
감사합니다!
Keith Post author
팁 없어요!
Michael
저기 키스씨! 전 한국 문화에 지배당한 것 같아요.
당신 유튜브 채널에 감사를 표합니다. 그리고 이 사이트가 절 더 중독시키네요!
Tamica
님 코멘트... 팁을 주고 싶으면 어떻게 해야 하나요?
Michael
종업원을 부르세요. "여기요"로요. "저기요" 말고. (저기요 = over there!)
Jennifer
아줌마에게 저기요라고 소리치는 게 좀 문제에요.
한국인들이 제게 반사적으로 그렇게 말하는데(전 LA에 있어요), 전 한국인이 아니라구요!
한국 드라마를 사랑하지만 언어를 아는 건 아니라구요.
어쨌든 제가 까먹거나 제가 한국인이 아니란 걸 안 후에는 절 째려보더라구요.
이 기사는 적어도 제가 한식당에서 직면하고 있는 먹는 것에 대한 많은 차이점에 대해 설명해주고 있군요.
Ole
설명도 친절하고 도움도 됐어요. 정말 감사합니다! 지불은 어떤가요?
음식을 나눠 먹었다면 누가 내죠? 저희 나라에서는 나눠서 계산하는 게 보통이에요.
한국에서는 그게 예의에 맞게 보일까요?
Calvin
안녕하세요, 키스씨. 질문이 있는데요. 한국에서 반찬 더 달라고 할 때 뭐라고 말하나요?
Paris
Calvin : "반찬 더 주세요."
Calvin
알겠습니다. 감사해요, Paris님!!
Carina
Michael - 실제로는 "저기요" 많이 써요. 사람을 부르는 것과 같아요.
"거기 있나요"와 같은 말이고 이 쪽으로 오게끔 "여기요"라고 쓰는 것보단 많이 쓰여요.
Francisco
안녕하셔요! Keith씨는 제 처음 한국어 선냉님이에요!
저는 일년 전에 매일 “Survival Phrases” 들었어요. (※여기까지 본문 자체가 한국어)
키스씨. 설명 감사합니다. 남자 손님이 여종업원에게 "언니"라고 하는 걸 처음 들었을 때는 진짜 혼란의 도가니였어요. 말도 안 된다고 봐요!
financial help
여러분 안녕하세요.
비슷한 주제로 검색을 하던 중 구글을 통해서 이 웹사이트를 찾았어요.
맘에 쏙 드네요. 즐겨찾기 해놨어요.
Masque
공유를 언급한 게 궁금하네요.
제 친구는 반은 한국인이에요. 토종 한국인인 그녀의 어머니께선 몇번 한국 음식을 먹으러 데려가 주셨었죠. 친구 어머니와 식사를 할 때마다 식사 중에 양배추 잎에 모든 걸 쌈 싸드시더라고요. 그리고 우리 테이블 담당 종업원 혹은 아줌마, 아저씨에게 주시는 거에요. (그리곤 친구 어머니보다 나이가 많건 적건 상관없이 마치 이전부터 알아왔던 사람인마냥 한국어로 수다를 떨어요.)
한국에서는 이제 일상적인 보통 일인지가 궁금해요. (친구 말에 의하면) 친구 어머니가 서울에서 태어나 자랐고 종업원도 아저씨나 아줌마라 무척이나 쉽게 환영해주는 것 때문이라 하네요. 그래도 왠지 납득이 안 되는... 친구 어머니나 친구에게 이 점에 제 주장을 펼치면 무례할 것 같단 생각이 들어요. 그렇지만 친구는 한국에 가본 적이 없으니 친구 말을 믿을 수가 없네요.
답변 부탁드려요!
번역기자:플로에
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.