해외반응
HOME > 해외반응 > 사회/문화 해외반응
[TW] 대만 여성, 이상한 한국어 번역, 대만반응
등록일 : 16-06-29 13:45  (조회 : 35,590) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

가끔 가다 공공장소에서 웃기지만 웃지 못할 현지 번역의 오역을 보게되는데요, 아래는 화장실(?)앞에 붙여있는 번역글 오역에 대한 대만 네티즌들의 반응입니다.


001.jpg






<주제내용>

일본어만 맞게 썼어XDDDDDDDDDDDD
원문에는
'다 내려갈때까지 레버를 계속 누르고 있으세요'
'한번에 너무 많은 휴지를 내리지 마세요'라고 써있는데 말야



<댓글>



Angeline Huang 
헛소리를 플래시 한다고?xD


Cing-ya Ke 
순간 총 맞은듯...


Johnson Tseng google 
번역에 동음의어가 다 알맞게 선택됐다는 보장은 없잖아XDD


郭嵐兒 
끝이 없군  하하하  번역한사람 잘배웠는걸ㅋ


怡瑄瑄 
Bullshit.....


Elaine Wong 
어떤 번역기로 번역을 했길래 이런 저속한 영어가 나온거지??
한국어랑 중국어는 개그구나 하하하!


Vicky Lin 
Bullshit웃겨 죽는줄ㅋㅋㅋ


我的韓國男友 
헛소리를 플래시한다는건 뭔말이야XDDDDDDD번역기가 진짜 전문적이지 못해(囧


慧敏高 
하하하하하!


Ryan Chen 
헛소리를 플래시한다니 하하하하하하하하하


楊妤甄 
너의 헛소리가 플래시할때까지ㅋㅋㅋ


ㄴ小宗翰 
뭔말인지 모르겠어ㅋㅋ


Ray Tseng 
한번에 많은 논문을 깜박하지 말라니


權侑熙 
이번에 일본에 갔을때도 이런 google로 번역한걸 굉장히 많이 본거같애 하하


Ting Lee 
어....어.......


Nikki Chen 
당신의 헛소리를 플래시 한다니ㅋ


ManChin Hsu 
웃겨 죽는줄+1


賴佳伶 
뭔말인지 모르겠는데ㅋㅋㅋ


Akari Izaki 
일본어도 이상한거 같은데


Chiu Yen Chen 
그래서 뭘 경고할려는거야?
하하하


梁婷紜 
그래서 뭘 말하고 싶은데ㅋ


林雪黎 
고쳐주고 싶어서 손이 간질거리진 않았어? 하하


Shinya Hsu 
뭔 논물이 깜박거린다는거야wwwww


Nikki Ting 
뭘 말하고 싶은거지? 3개 언어 3가지 뜻...진짜 대단해


Tammy Tang 
많은 논문이 깜박인단건 또 뭔데!


Shawna Hu 
영어도 뭔말인거야


潘維維 
하하하하~~너무 웃긴데~~~


Chen Yi Guei 
분명히 구글아씨의 전문분야일거야( ´▽` )ノ


Hsini Kuo 
이거 모두 영어로부터 번역해간거 같은데……


Aya Hsieh 
당신의 헛소리가 플래시 할때까지  XDDDDDDDDDDDDD


Andy Axle 
일본 무적이다, 그리고 진짜 대단하다!


Dovely Huang 
영어도 굉장히 이상한데


王俐俐 
그래서 이건 도대체 뭘 말하고 싶은거지


林芸丞 
하하  이 번역


Kay Kuo 
굉장한 중국어다, 헛소리가 플래시하다니 


Alice Tseng 
많은 논문을 깜박이다니! 누가 화장실에서 일보는데도 논문을 보겠냐


Ruru Chen 
위에 영문번역이야말로 굉장한데ㅋ


팽범견 
중요한건 중국어도 뭔말인지 모르겠다는거야


임향운 
한번에 많은 논문을 깜박이지 말라니XDDDDD


Bonnie Chan 
중국어가 제일 웃긴데...


Amy Wang 
눈문을 깜박하지 마십시오 ,대학원생들에겐 눈에 거슬리는데


林君柔 
이거 너무 웃긴데


劉安庭 
당신의 헛소리를 플래시 할 때까지    너무 웃긴데 하하하


주우승 
paper XDD


Umeko Lin 
이거 너무 말이 안되잖아? 그중에서 중국어가 제일 말이 안되고!


黃譯嫺 
며칠전에도  "만지지마! 나쁜놈이 왔어!" 라는걸 봤어………ㅋㅋㅋ
아마 "망가질거야!" 라는걸 말하고 싶었던거겠지  하하하하하하


Micky Park 
당신의 플래시하는 헛소리


鍾茸茸 
저번에 E-Mart에 갔을때 바로 이런 중국어를 봤지=='


ㄴLi Ting Rui 
 XDDDDDD  나에게 이런 부끄러운 추억을 만들어줬지ㅋㅋㅋㅋㅋ


Avi Chang 
중국어를 맘대로 번역했는걸


Ruby Chen 
난 영어에서 욕을 봤어…


Wendy Okada 
일본어만 맞았네, 그럼 이 번역은 일본인이 한거네? XD


Annie Yeh 
금방 한국에 갔다 왔는데, 관광명소랑 공항에서 본 한두개 번역 역시 날 멍하게 만들었지


Phantomsc Li 
Google번역…


Jean Cho 
Bullshit?! 이게 뭐야ㅋ


Huey Hsien Lee 
bullshit라는걸 보자마자 웃음을 참을수 없었어  하하하하하하


Susan Lee 
이거 중국어 뭔데...


Joe Huang 
일부러 웃길려고 한거 같은데XD


犽犽楊 
하하하하  똥이 논문을 쓰기도 한단 말이냐ㅋㅋ


Chen Yueh Ling 
너무 웃긴데XDDDDDDDDDDDD


Gabo Wang
제일 알아봐야 할걸 반대로 뭔말인지 모르겠어~~


賴宥臻 
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
헛소리를 플래시 하다니


vy Chow 
하하하하하하하하하하하하하하하하


Daphne Li 
중국어는 욕하는거 아니냐⋯⋯


Karlotz En 
이런 번역은 진짜 웃겨 죽을거 같아
flash your bullshiㅋㅋㅋㅋ


林佳臻 
하하 웃겨 죽는줄  펜으로 직접 고쳐줬어?ㅋㅋㅋ


Amber ZY Lin 
웃겨 죽을것 같아


ㄴ陳冠蓉 
사실 대만에서도 자주 이런걸 볼수있어ㅋ


번역기자:JaeSeong 
해외 네티즌 반응
가생이닷컴
www.gasengi.com

모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : JaeSeong

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

무겁 16-06-29 13:51
   
ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
5000원 16-06-29 13:51
   
일본어만 맞고 다 틀린거 보니 일본인듯...

잘모르면 아예 쓰질 말던가. 구글 번역기를 너무 믿는 듯...

저런 수준이니 위키혐한 자료들을 오피셜이라며 들이대지 ㅎ
     
경순이 16-07-01 12:07
   
정신병자세요..?
사드후작 16-06-29 13:51
   
구글 번역기가 문제인건가...;; ㅎㅎ
헤밍 16-06-29 13:55
   
ㅎㅎㅎㅎ
코코아 16-06-29 13:57
   
왠지는 모르겠지만 일본어번역은 번역완성도가 높다고 하더라구요  <-- 구글번역시ㅋ

그래서 구글번역을 영어에서 한글로 바꾸게되었을때 그냥 영어 -> 한국어하지말고 영어 -> 일본어 번역하고 -> 한국어로 하는게  완성도가 좀 높다고 알고있습니다 ㅎㅎ

근데 이미지에 나오는 글은 일본분이 쓰신게 맞는것같아요
     
곰팅이팅이 16-06-29 14:06
   
왠지 아실 것 같은데 ㅎㅎㅎㅎㅎ

미국 놈들이 일본 동인지 및 야망가 번역 데이터 베이스가 엄청나서

영어 일본어 번역은 굉장히 매끄럽습니다~
          
늙은생강 16-06-29 14:09
   
저는 반대로 알고 있었는데

일본애들이 오류 찾으면 바로바로 수정 해서 잘된다고 알고 있었습니다;
          
뱀사골 16-06-29 14:32
   
정답.
구글도 인정한 부분..
번역 소스가 한국어에 비해 100배이상 많다고.. ㅎㅎ
신체약탈자 16-06-29 14:26
   
flush your shit이라고 해야 할 거 같은데.
영어부터 잘못 번역하고 그걸 다시 우리말로 번역해서 이상하게 된 듯.
(flush shit 절대 구글링하지 말길. 맞는 표현인가 해서 찾아보고 많이 후회함. ㅋ)
정욱 16-06-29 16:05
   
Continue to flush until toilet is clean.

Do not flush with large amount of toilet papers.

Shit 쓰지않음. Use "Faeces"
     
스포메니아 16-06-29 19:51
   
영어 잘하십니다.
문화한류 16-06-29 17:11
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
소년이온다 16-06-29 18:35
   
ㅋㅋㅋㅋㅋ
ckseoul777 16-06-29 20:11
   
ㅋㅋㅋ ㅋㅋ 잘보고갑니다
허까까 16-06-29 20:29
   
코스타리카 압박이 생각나네요.ㅋ
가출한술래 16-06-29 21:02
   
잘 보고 갑니다...
명불허전 16-06-29 23:07
   
한국어를 외계어로 번역해 놨네.
자기자신 16-06-30 02:17
   
잘 봤어요
멜라닌 16-08-14 11:57
   
잘봤습니다
cuty33 17-09-07 07:27
   
번역 엿같이 해놨네 ~ 섬짱개 차별하냐