해외반응
HOME > 해외반응 > 사회/문화 해외반응
[US] 美 네티즌 "미국인도 TOEFL 단어를 알까?"
등록일 : 16-08-10 10:37  (조회 : 21,068) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

<영상 간략 내용>

더지니어스에 나온 영어강사 김유현과 휘트니(미국인 여자)가 출연합니다.
유현이 휘트니에게 자기가 더 영어를 잘한다고 하자, 휘트니가 말도 안된다고 펄펄 뛰네요.
그러자 유현이 휘트니에게 토플 단어 퀴즈를 내보겠다고 제안했고 휘트니가 받아들입니다.
하지만 휘트니는 대부분의 단어를 맞추지 못하거나 대강 비슷한 의미만 얘기하네요.

유현이 퀴즈로 낸 단어들은 다음과 같습니다.

reconcile(화해하다)
mundane(일상적인)
detrimental(해로운)
ponder(곰곰히 생각하다)
turmoil(혼란)
feasible(가능한)
obsolete(구식의)
sporadic(이따금 발생하는)
subterfuge(속임수)
ameliorate(개선하다)







<댓글>


Beryla Beryl
그럼 나도 영어 진짜 못하네...


whitneybae 
하하하 순간적으로 생각이 안났어 그거뿐이야


chimjim89
아 이거 너무 귀여운데? 좀 더 제대로 말해보자면, 대부분 영어 원어민은 일상생활에서 ameliorate나 subterfuge라는 단어 안써.
그리고 우린 단어들의 정확한 정의를 가끔 까먹기도하지, 하지만 그 단어들을 어떻게 사용하는지는 알아.


Patricia Villarreal
완전히 동의해. 우리는 저런 단어들 거의다 일상에서 쓰지 않아.


cheei
난 mundane이라는 단어 들어본적도 없는데?


SuperKitt Katt
저 단어들 들어봤는데... 음 나도 잘 모르겠어!


Dяεαm on, Drєamer.
+cheei mundane은 일상적인이라는 뜻이야. 모르겠다. 난 저 단어 많이 들어봤어, 특히 <불멸의 악기 시리즈>에서. (소설책 제목으로 보입니다)



Tia Faye
나만 mundane듣고 사람 말하는줄 알았던거야? 그림자사냥꾼말이야.


Dawesome
너 혼자 그런거 아니야


Shennel Higgins
하하 나도~


Charlo
내 생각에 저 단어들 대부분은 우리가 일상생활에서 실제로 쓰지 않아. 다른 사람들은 모르겠지만 최소한 나는 안쓰는거같아.
그대신에 우린 저것들의 느낌과 문맥상에서 언제 사용되는지를 알지. 사전에 나오는 단어 전체적인 정의를 알진않아.
와우...subterfuge, ameliorate같은 단어들은 들어보지도 못했다. 나한테도 저것들이 새롭게 느껴졌다니..?


Софья Зайцев 
나도 동의해


  Les Hallyuleries de Mr.ARD 
나는 프랑스인인데 사실 저 단어들 대부분 의미를 알고 있었어 X'D 
ameliorate같은 단어들이 조금 이상하게 느껴졌는데 왜냐면 프랑스어에서는 améliorer라고 하거든. 비슷한 단어를 통해서 배운다! =D


    Yas 
+Les Hallyuleries de Mr.ARD 나도 프랑스어할줄알아. subterfuge나 ameliorate같은 단어들이 매우 쉽고 기초적이라고 느껴졌어.
내 생각에 우리는 최소한 이거에서만큼은 영어 비원어민으로써 이점이 있는거같아
 

nickelbug0707 
그래, 또한 우리는 모든 단어들에 대해 다양한 유사어가 있다는 사실을 고려해야해.
나는 왜 휘트니가 몇몇 단어들에 대해 다른 단어들을 대답했는지 이해할 수 있었어.
Sporadically와 randomly는 서로 바꿔 사용할 수 있지. 우린 그냥 좀 더 randomly를 더 사용하는 경향이 있는 거 같아.
저 단어들이 SAT에 있는 이유는 시험 내는 사람들이 우리 일상생활에 저런 단어들의 75%는 사용하지 않는다는 걸 알기 때문이야.
난 저런 단어들을 공식적인 레포트쓸 때나 사용했지, 누군가한테 말할 때는 사용하지 않거든.


Les Hallyuleries de Mr.ARD
+Yas 맞아. 최소한 이것만큼은 우리가 영어 비원어민으로써 이점이 있지.
난 subterfuge와 submarine이 접두사때문에 헷갈린다는 걸 이해못하겠어.
   

Kyuziji Lao 
진지하게 쟤들은 학생들에게 다른 사람과 소통하는데 쓰이는 영어를 가르칠 필요가 있어, 단어이해시키려는 것 말고.
쟤들의 목표가 수천만명의 스테픈 킹을 만드는 건지 궁금해진다. 하하하 
<stephen king: 세계적인 베스트셀러 작가입니다>


ohmy mirachle 
미국과 영국의 대학교들은 토플 점수를 요구해. 토플은 영어 비원어민들에게 학문적으로, 그리고 다른 의도에서 필요한 영어유창성을 테스트하기 위한 거야.
그래서 저건 이 영어선생의 잘못이 아니야. 너네 나라 대학교들 잘못이지.
   

Fade Away 
나 영어 꽤 잘하는데, 'Ameliorate'는 완전히 새로웠다.
    

Sissi Jolie 
음~ 그래, 'Ameliorate' 나 'subterfuge'같은 단어들은 프랑스어거나 아니면 프랑스어에 그 뿌리를 두고 있는 단어야.


 xiaorishu 
아.. 이런, 내 생각보다 난 영어 그렇게 잘 못하나봐


 Niccolò Machiavelli 
내가 단어들 들었을때 휘트니와 완전히 똑같은 생각했어. 저 남자애는 왜 휘트니가 제대로 된 뜻을 모른다고 생각하는거지? 그 누구도 머리에 사전을 넣고 다니진 않잖아.
 

 Hope Sole 
글쎄, 너는 그녀를 비난할 수 없어. 니가 원어민이라는건, 그냥 니가 태어났을 때부터 그 언어에 둘러쌓여 지내왔다는 거야.
반면에 남자애는 수많은 영어단어를 외워야 했지. 그나저나 저 남자애 발음 진짜 원어민같네...
 

 s u z y - t h e - i n s p i r i t 
난 영어하는 사람 누구든지 정확한 정의를 알지는 못해도 일상생활에서 저 단어들 사용할 수 있다고 완전히 확신해
I'm pretty sure anyone that speaks English in a daily basis know how to use the word, but don't know the exact definition of the word


 Francina Simone 
이거 나랑 내 친구랑 비슷하다. 나 항상 수업시간에 스펠링 틀리게 쓰는데 친구가 나 영어 못한다고 하거든.
난 주로 웃으면서, 나랑 친구랑 실력똑같은데 나한테만 뭐라고 한다고 다른 학생들한테 말하곤 해. 하하하. 이거 너무 재미있다.
근데 subterufge??? 이거뭐지??????
  

 Yazzy Raka 
나 처음엔 영어잘한다고 생각했거든? 근데 이 비디오를 봐버렸네....

     
 Mizzanonymousx 
우와아아아 저 남자애는 영어 왜 저렇게 잘해? 미국에서 살았나?


 makareta ngatai 
음... 새로운 단어들 배웠다(아마 앞으로 평생 안쓸거같긴하지만)
고마워 휘트니!


SunRai 
사실 원어민은 최악의 선생님이 될수도 있지. 우린 그냥 단어를 사용할줄만 알지. 정확한 의미까지 알진 못하거든. 
그리고 영어 원어민은 일상생활에서 그다지 많은 단어들을 사용하지 않기도 하고...
  
    
Jaimie Clement 
OMG! 남자애 너무 귀엽다. 쟤 영어가르칠수있어? 나 다시 언제 한국갈까?^^ 나 진지하다
 

smexy cat
저 남자 결혼했다고 들었는데...


Sophie Dong 
나 방금 니 채널 찾았는데 니 동영상 진짜 좋고 너 너무 재미있다! 앞으로도 더 많은 동영상을 만들길 바랄게. 스와질란드로부터 키스!


 Rimu N 
이 단어들 알고 있던건 나뿐인가? 나 공부 하나도 안하고 SAT 단어 영역에서 상위 11%기록했어 (수학 공부를 많이 하긴 했지)
난 ameliorate 발음을 저렇게 하지 않았는데... 내가 잘못 발음해왔던건가?
  


 AndIt's Rachel 
남자애 반응이 너무 재미있다 오마이갓
  

 Shimoia Goldburn 
나 오늘 너무 기분이 안좋았는데(Soul sucking day) 너희들이 기분 정말 좋게 해줬어~~
  

  Thought So 
그러니까 Seoul sucking? 하하하 xD 그래 지금 날 때려도 좋아
 

 Line Push 
lol. 너네 둘이 진짜 친하네~


 Chye Jones 
저 단어들 거의 다 모르겠어. 
   

 funkylilmouse 
음, 저 단어들 거의 다 일상생활에서 안쓰는거네. 
토플은 대학에서 기술적인 정보를 이해하고 읽고 쓸 수 있는지 확인하기 위한 것에 초점이 맞춰져있어서 그런듯


 Anziza Sama 
프랑스인으로써, 두 개의 언어가 얼마나 비슷한지 볼 수 있어서 너무 놀랐다. 
ponder와 turmoil 등 모든 단어들이 프랑스에서 우리가 매일 쓰는 단어들과 비슷해.
그리고 mundane은 같은 뜻 없어!
   

 Venus WOLDEMICHAEL 
하하 나 이제서야 내가 얼마나 영어 더럽게 못하는지 알게 됬어 그리고 다른 외국어 3개 배울려고.. 후우..


 Colie Lo 
나도 단어들 모르겠어! 오마이갓... 
same omg
 

 Vctry SG 
그리고 한국에서 공무원이 되려면, 이 동영상에 나온 모든 단어 다 알아야돼. 한국 공무원 시험에서 저 단어들은 굉장히 쉬운 단어들이야.


 Liz Beverly 
나 저 단어들 중 반절을 몰랐는데 지금까지 살면서 저런 단어 쓰는 사람 한번도 본적 없어. 나 미국인이다 하하


 tristan park jung 
안녕, 나 하나 묻고싶은거 있는데 너 한국어 얼마나 오래 배웠어?
  

 robisonsn2 
여자애가 거의 모든 단어들 맞춘 것 같은데 XD XD 나 열라 웃었어 ! 학교 커리큘럼은 항상 좀 더 정확하겠지.
하지만 적어도 우린 일상생활에서 저 단어들 사용하는거 충분히 이해하고 있어. 근데 저 선생은 진짜 스킬이 있는 것 같은데 감동받았다.
우리가 이 동영상이랑 완전히 반대로 동영상 찍을 수 있으면, 저 남자애한테 한국어 가르칠 수 있겠다.


 juwayriyah Farah 
오마이갓, 이 동영상 너무 웃겨 



 Cameron Word 
저 남자애가 뭐라고 하든지 신경안써. subterfuge는 보통 쓰이는 단어가 아닌걸.



 Candy Bea 
우와 이거 진짜 좋아, 니가 의미를 알고 있다고 생각했지만 실제로 정확한 의미는 모르고 있었던 많은 단어들이 있네!
그래 저 남자애 진짜 잘해. 너무 웃겼어. 내 단어실력 좀 다시 재점검해야겠는데...
내 생각에 너넨 우연하면서도 자연스럽다 하하 .



 Lorelie Butterfly 
아... 제길 나 이 단어들 진짜 몰랐다.
subterfuge는 예전에 영화에서 한번 들어보긴 했는데
ameliorate는 한번도 못들어봤어 하하하 



 KABS1 
남자애 틀리지 않았어... 쟤 잘생긴거같아.


 Srkena
우와.. 이거 터키식으로 만들어진 자막이네. 진짜 고마워 ^^



 AngelRings530 
너 한국에서 무슨 일해? 그리고 무슨 비자 가지고 있어?(혹시 물어보는게 실례는 아니겠지)



 lydia coburn 
이 단어들 하나도 모르겠어



 RockStarTonight811 
남자애 진짜 귀엽다!!



 Esmymarie Contreras 
나 ponder 딱 하나 알았는데, 심지어 그거 영어문장에서 잘 안써.
여기있는 단어들 들어본적도 없어.나 언어를 너무 못하는 거 같아.
나 영어 원어민인데 .. 영어과목을 제일 못해 


 Michelle Ca 
데니스 너무 귀여운데? 제길


 Sorae Kim 
영어 원어민들 몇몇은 단어 설명해줄 수 있는데 몇몇은 못하네 하하


번역기자:BrakeBen 
해외 네티즌 반응
가생이닷컴
www.gasengi.com

모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : BrakeBen

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

황룡 16-08-10 10:57
   
잘봤습니다 아 토플이구나 토플 모르는 미국사람들 많아요
어부사시사 16-08-10 11:08
   
토플 점수 자랑하는 넘이 막상 외국인 앞에서 왜 벙어리가 되는 이유를 잘 보여주네. 몇몇 단어는 쓰이지만 거의 쓰이지 않는 단어를 테스트랍시고 책 들여다 보면서..물어보고 있다.
     
우아우아아 16-08-11 13:30
   
논문읽을때 필요함.. 애초에 회화보다 그걸 테스트하는 시험이라고 생각함.
llllllllll 16-08-10 11:12
   
가시버시..라온..가람...해류뭄해리...온새미로...가온누리..비나리...뭐 이런건가..ㅎ
옥철아줌마 16-08-10 11:16
   
이영상 꽤나 즐겁게는 보고잇지만
실제로는 아무도 쓰지않는걸 ..말자체가안되는걸
우리는 암기하면서 열심히배우는거...물론 전문적인영역에선 꼭 교육되야하는부분이지만

주먹구구식 암기로 서양가서 영어하면 돌아오는건
인상찌푸리며 what?
ㅋㅋ
화려한오후 16-08-10 11:36
   
한국어도 뭐 똑같지 않아요?? 학문적으로 넘어가면 뭐든 다 어렵지 뭐..............
잭곰 16-08-10 11:45
   
Kyuziji Lao
진지하게 쟤들은 학생들에게 다른 사람과 소통하는데 쓰이는 영어를 가르칠 필요가 있어, 단어이해시키려는 것 말고.
쟤들의 목표가 수천만명의 스테픈 킹을 만드는 건지 궁금해진다. 하하하
------------------------------------------------------------------------------------------------------------

토플이라는게 영미권 국가에서 학문을 닦을 능력이 있는지를 알아보기 위한 사전 검증격인 시험인데 당연히 단어들이 일상생활에서 사용하는 단어들과는 다르지요. 전공서적이 뭐 생활영어 책인가요...뭔 소통하는 영어를 가르칠 필요가 있다라는 딴 소리를 하는건지...동영상의 주제도 제대로 파악못하고 헛소리를 하네...지가 무식해서 모르는건 생각안하고...정작 지들이 토플 만들었다는 기본 사실조차도 모르는듯...
     
ellexk 16-08-10 13:20
   
님의 발언은
저 영상의 그리고 댓글단 사람들이
죄다 문맹자 혹은 저학력자
라는 것을 전재로
깔고 이야기 해야 하는겁니다
뭔뎁요 16-08-10 11:45
   
지니어스의 김유현 ... 맞죠?  얼굴이 낯익어서 검색해보니 맞는 듯..
드르렁 16-08-10 11:48
   
그런데 요즘 공무원 7급 영어 기출문제 보니 저런 단어가 예사로 나옴.
시험 볼 때 수험생들이 꽤나 멘붕하겠다 싶더군요
ellexk 16-08-10 12:16
   
(일자천금의 유래
진의 태자 정이 즉위하여 진시황이 되자 여불위는 활살자재의 권세를 누렸다.)


토플이랍시고 뭐 요따위 문장을 읽고 앉아있다는 이야기죠
     
포플러 16-08-10 12:47
   
태자 즉위 권세 정도는 대학교 공부하려면 당연히 알고 있을 법한 단어고
활살자재 이라는 토플수준에서 나오는 영어단어보다 높은 사자성어이므로 잘못된 예시고
토플은 영미권 대학교에서 공부하기위한 영어수준을 테스트하는 시험이므로
활살자재 정도 빼고는 아무 문제없는데? 뭐가 불만인지?
태자 즉위 권세 정도의 단어를 몰라도 외국인은 한국대학에서 얼마든지 공부할 수 있다고 생각하나?
          
ellexk 16-08-10 13:06
   
단순 예를 둔걸 꼬투리 잡네...

열이면 열 다 현행 영어 시험이
문제라고들 하는데 무슨 문제냐고
해버리면 뭐라고 답변을 해야할까요??

영어를 모국어로 쓰는 사람들이
이거 뭔말이야 라고 할정도면
문제가 심각한거죠


그리고 꼬리물기좀 하지 맙시다 활살자재나
내가 쓴 댓글은 이 사안과 아무 관련이 없어요
     
쫑덕 16-08-10 14:32
   
님이 쓰신 그 정도는 아닙니다 ^^ 토플 문제들이나 거기에 나오는 지문은 실제 미국학생들이 보는 SAT에 나오는 지문보다 쉽습니다. 그리고 애초에 미국에서 공부하고 싶어하는 학생들의 영어 수준을 볼 수 있기 위해 만든 시험이라서요, 어느 정도 레벨은 되어야겠죠?
포플러 16-08-10 12:37
   
한국에서 대학이나 대학원 다닐려고 한국어공부하는 외국인이
수요 공급. 위법성, 구성요건, 핵분열... 이런 아주 기본적인 학술용어 공부한다고
오빠, 언니, 사랑해요... 이런거나 알고있는 다른 외국인이
일상생활에서는 수요니 공급이니 위법성이니 구성요건이니 그런 단어 안쓴다며 훈계하는 수준ㅋㅋ

토플이 뭔지 모르면 그냥 가만있지. 뭔 헛소리야
aaawolf 16-08-10 12:38
   
라틴어 에서 나온 단어들은 현지인들도 모르는게 많죠.  우리나라 옜날 한자어 다 아는사람있을까나??
어부사시사 16-08-10 13:19
   
위에 누가 전공서적, 생활영어 운운하는데..전공영어는 오히려 해당 학과 전공자에겐 너무도 쉽다. 다만 타 전공자에겐 어려울 뿐이지..예를 들어 전자공학 전공자들에게 전공서적은 아주 쉬운 영어지만..타 전공자에겐 무쟈게 어렵다. 같은 단어도 전혀 다른 의미를 가지거든. 문과 전공자들에게 이공계 영어는 딴 세상 얘기처럼 들리지...
ellexk 16-08-10 13:23
   
여기 댓글서 전공서적 전문 지식 운운하는 사람들은
애시당초 테스트에 나온 네이티브들이 죄다
저학력자 라고 편협하게 규정해버리는 것이라는건
알고 있을까?

저들도 다 대학 나오고 고등교육 받고 했을텐데
어렵다고 할정도면 문제가 있다고 봐야지 ㅉ
     
secogito 16-08-10 21:04
   
??? 애초에 학문에 사용되는 언어가 당연히 일반적이지 않고 비전공자가 들었을때 못알아듣는게 전혀 이상한게 아니에요. 님이 굳이 저사람들이 저학력자인경우에만 말이 된다고 생각하는거지 우리나라도 다르지 않아요. 대학수준이 아니라도 과학분야에서는 일반적으로 쓰이는 편광이라는 단어가 무슨의미인지 일반인들 대부분이 모르는것과 마찬가집니다. 토플이 일상영어가 가능한지 보는게 아니라 미국 대학에 진학가능한지 대학원에 진학가능한 영어실력을 가졌는지 묻는 시험이니 비전공자가 모르는 단어가 있는게 전혀 이상한게 아니라구요. 님이 예를 든 단어도 일반인이라면 모르든 알든 상관없지만 중국역사나 중국고문을 전공하는 사람에겐 모르는게 이상한 단어라구요.
잭곰 16-08-10 13:36
   
다 필요가 있으니 토플시험에서 저런 단어들이 나오는거지요. 문제가 있다면 토플위원회에서 왜 저런 고급 수준의 단어가 나오는 예문들을 시험에 출제하겠습니까...voca 33000 이런 책들이 다 이유없이 나오는게 아니죠. 토플 수준에 맞추기 위해서는 어쩔수 없습니다.
어부사시사 16-08-10 13:47
   
중요한 거는 영어는 '눈'으로 공부해봐야 말짱 도루묵임. voca 책들 무슨 단어장 외우듯이 달달 외워봐야 어차피 기억력이란 게 사용하지 않는 어휘는 시간이 지남에 따라 그냥 휘발성으로 기억에서 사라짐. 반드시 사용 유형과 반복사용이 동반돼야 '내 단어'가 됨. 말하자면 영어공부는 눈(단어장 쳐외우기)으로 하는 게 아니고 눈보다는 귀로 듣고(hearing) 입으로 말하고(speaking) 손으로 쓰고(composition) 해야 '내 영어'가 됨. voca 달달 외워봐야 실제 그 단어가 어떤 유형으로 어떤 상황에 쓰이는지는 직접 접하거나 사용하지 않는 이상 그냥 죽은 영어임...아우 의미 없는..
어부사시사 16-08-10 13:51
   
좀 심하게 말하자면 영어 ㅈ밥들이 (단기 속성 욕심에) voca 22000 3300 이런 책 들고 다니면서 단어장 쳐외우고 다닌다는..영어에 그런 잔머리는 안통한다는 얘기임.
라파엘 16-08-10 14:00
   
토플은 애당초 영어 네이티브가 아닌 외국 학생이 미국 대학에서 공부하고 성과를 내기위한(애당초 석박사 과정은 자기가 하고싶은 연구가 있는데 그 연구를 지원할 대학을 찾아서 그 분야 연구 성과를 학위 논문으로써 인증 받는다는 것이 본 취지입니다.) 따라서 단순한 생활영어 차원을 훨씬 넘어섬은 물론 단순히 대학에서 강의듣고하는레벨 이상의 학술 토론이 원활하고, 학술 논문을 대단히 클리어한 영어로 작성할 수 있는 능력을 테스트하겠다는 것입니다. 물론 그건 당연히 평범한 미국대학생한테도 힘든 일이죠. 그러니 그런 극악의 어려운 표현들을 테스트하는게 반드시 비정상인것이 아니죠.
다만, 실질적으로 그렇게까지 높은 수준의 영어가 필요하지는 않을 공과계열 유학생들에게까지도 같은 기준을 적용하는 것은 좀 그런점은 있다고 봐야죠... 자기 분야 단어만 분명하게 알아도 무리없이 할수있는게 공대과정이니까요. 대학에서 무슨 철학토론하고 철학 논문쓰고 하는거랑 공대생들한테 필요한 영어랑 레벨 차이가 상당히 크니까요...
     
쫑덕 16-08-10 14:26
   
공감합니다
어부사시사 16-08-10 14:09
   
ㄴ 문과든 이과든 영어 공부하는 기본 방향성을 제시한 겁니다. 문과 영어가 더 수준이 높다?? 영문과 나온 친구가 어휘력이 내 발 밑에도 못 미치더만..ㅋ
쫑덕 16-08-10 14:26
   
미국같은 영어권에 있는 대학에서 공부하기 위해선 저런 단어를 알 필요가 있죠. 일상생활에서 물론 쓰이지는 않지만 공부할때는 당연히 필요 합니다. 토플 단어가 실제 미국 학생들이 보는 SAT에 나오는 단어들보다 쉽고요.
타샤 16-08-10 16:01
   
어렵다고 해서 문제가 있을건 없죠.

영어 수필 같은거 작성해서 교수에게 들고 가면 원어민 교수들은 그렇게 말합니다.
"자네 영어는 정말 좋아.. 참 잘해... 그런데 그 영어 아무도 안써..."


잘 모르겠지만, 과거 시험 같은, 그런 시험에서는 정말 어려운말 많이 써요.
아마도 권위주의 같은걸지도 모르겠네요.

실생활에서는 별로 안쓰는 단어들... "본 법정에서는 검사의 공소를 각하 한다"
이게 뭔 말인지...
우리나라도 별반 다르지 않아요.
붕붕붕 16-08-10 16:23
   
detrimental
subterfuge

이건 몰겠다.

근데 ponder같은 단어는 소설읽다 보면 심심찮게 나오던데..

그리고 어느 나라나 흔히 듣는 단어들은 캐주얼 한 느낌을 주고, 같은 의미 이지만 잘 들리지 않는 단어에는
뭔가 썸씽 스페셜한 느낌을 주는 건 아마 비슷할 듯.
그리고 그런 단어들 조냉 많을 듯.

그리고 내도 한국의 각종 법률용어나, 특정 영역의 단어는 모르는 거 투성이임.
최근에는 모 교회의 선교사와 그들의 한국어 경전을 잠깐 같이 보다가, 왠걸 한글경전에서 한 10분세
4-5차례 그 미국인선교사에게 그 우리말 단어를 물어봐야 했던 재미진 경험도 있음.

그리고 물론 일상대화에 약한 영어학습의 맹점을 지적할 수 는 있지만..
저런 단편적인 사실로 그들의 학습을 무시 조롱하는 것도, 뭔가 메롱스럽기는 마찬가지인..

토플 공부도 나름 잘 한 친구는, 일상영어에 당장 약할진 모르지만, 책은 충분히 잘 읽고..
또한 일상에 노출되어서 어느정도 시간이 흐르면, 일상 영어도 조냉 빨리 좋아짐.
무겁 16-08-10 16:23
   
잘봤습니다
shoot 16-08-10 17:41
   
물론 회화능력도 중요하지만,  공부하고 논문준비 하려면 엄청난 양의 전문서적을 빠르게 파악해야 하는데,  어려운 어휘 몇개가지고 시비거는 것은 좀..    토익,토플이 우리나라에서 너무 중요시되는게 문제지  시험자체는 문제없다고 생각함.
내손안에 16-08-10 18:45
   
한국에서 영어배우는 목적은 단순한 대화가 아녀요
200년 케케묵은 미국고전을 파헤치는 문법학자가 되거나 아니면 미국판 대하드라마를 집필하기 위해서임다
가출한술래 16-08-10 19:34
   
잘 보고 갑니다...
자기자신 16-08-11 02:35
   
잘 보았습니다
멍게 16-08-11 09:02
   
토플 시험의 목적이 일상대화가 아니죠. 우리나라야 스펙으로써 영어공부를 하니 문젠거지 저 시험자체가 문제는 아닙니다
ooOOHHaa 16-08-11 09:06
   
우리나라 공무원시험이나 TOEFL이나 같은 개념이다
맞추라고 내는 문제가 아니라 틀리라고 내는 문제  그래야 변별력생기니까
멜라닌 16-08-14 11:51
   
잘봤어요~
solicit 16-08-17 08:12
   
모르는게 아니라 한국어로 모르는겁니다. 그리고 저 선생님이 단어의 의미들을 오히려 한국식 사전적 의미로만 알고 계시는게 많네요. 위트니 일리노이 대학을 졸업한걸로 아는데 단어들 수준이 대졸자가 아니라 고졸만 돼도 충분히 알수 있는 수준입니다. 저도 영어권국가에서 13살부터 20여년을 살았지만 고등학생 시절에 이미 알았던 단어들입니다. 실제로 대다수 자주 쓰이는 단어들이고요. 단지 재미로만 보셔야지 진짜 미국인이 저 단어들을 모를거라 믿지 마세요.
한가해 16-09-03 21:30
   
obsolete ponder 두개알고 나머지는 모르겠네요. 몇개는 외웠던거같긴한데..