해외반응
HOME > 해외반응 > 사회/문화 해외반응
[TW] 대만 女, 한국의 "대박"과 "헐~"의 구별과 사용법, 대만반응
등록일 : 16-08-10 16:38  (조회 : 35,252) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

이번에는 한국에서 자주쓰는 '대박'이랑 '헐'의 구별법과 사용법에 대한 포스팅인데요
아래는 대만 네티즌들의 반응입니다.



001.jpg





<주제내용>

그 전에 나한테 이 두가지를 어떻게 구별해야할지 모르겠다면서 사용법을 물어본 친구가 있어
한국인들은 '대박'이나 '헐'이라고 자주 말하더라고
친구는 이걸 어떤 상황에서 어떤 걸 써야될지 모르겠다고 했어
그래서 난 한국사람한테 이에 대하여 물어봤어
물어본 결과
'대박'은 긍정적이거나 부정적인 상황에서 모두 사용 가능해
예를 들자면 심각한 일이나 상상할수 없는 일, 혹은 놀라운 일이 일어났을때 쓸수있지
근데 '헐'은 부정적인 상황에서만 쓸수있어
아래 상황예시를 들어볼게

상황#1
사람1: 야 나 어제 길가다 GD봤다
사람2:대박 
사람1: 그리고 싸인도 받았다
사람2:대박
사람1: 근데 집에 도착해보니까 싸인 받은 종이가 없어졌더라고
사람2:헐

(아래내용생략)




<댓글>


Yi-Ping Lai 
대박 ~~~~


林晏羽 
또 오해영에서 자주 hol을 쓰더라 ( ;


張沁霖 
헐은 너무 놀라서 할말이 없을때 쓴다는 느낌?  
내가 느끼기에 그렇다고  XDDDD


Liao Tasiro 
응 이해했어 ~  나도 이렇게 말하고 싶어~대박~


王伶 
그럼 '헐…대박!' 은?  이건 어느때 쓰는건야? 


ㄴ대만여자 한국며느리  
그건 부정적이고 또 놀라울때 쓰는거일걸  XDD


ㄴㄴ王伶 
오오 XDD  왜냐면 이걸 자주 쓰는 사람이 있어서 


果果 
난 '헐'이라고 말하기 너무 힘든거 같아 


涂倢瑜 
이렇게 물어봐서 미안한데  '어머'는  긍정적이거나 부정적일때 다 쓸수있는거야? 


ㄴ대만여자 한국며느리  
이건 어조사(語助詞)야~  그리고 나이가 좀 있는 여성분들이 자주쓰지 


ㄴㄴ涂倢瑜 
그렇군 고마워


張映綺 
무한도전에 나오는 '히트다 히트~'는 또 뭔뜻이야? 


ㄴCarina Dai 
hit아 hit


심소유 
그래서 '대박'이랑 '최고'랑 같은뜻이야?  


ㄴ대만여자 한국며느리  
달라


Wen Chi Hu 
진짜 잘 이해된다 ...
그밖에: 또 오해영에도 HOL이 자주 나오는데 자막에선 '暈(어질)'이라고 번역하더라고
이제 완전히 그 뜻을 이해했어!


Sunny Lin 
대박은 명사(인명)고~ hol은 형용사야

李旻書 
간단명료하네~!!!


盧慧欣 
난 오래전부터 이 두 단어가 뭐가 다른지 알고 싶었어!!! 진짜 고마워^^


Anita Lu
또 오해영에서 자주 헐이라고 말하던데


劉婷昀
hol의 효과가 1988에 나오는 양소리의 효과랑 비슷하단걸 동의해 하하 


뢰방문 
대박~~


Ie-chi Zhou 
'웬뇰'이랑 '왠열'도 있어~~~


李佩芸 
그럼 '헉'은?


Chantelle Lee 
천송이가 술에 취한다음 '열려라 참깨'라고 말했는데 진짜 문이 열리니까 '헐'이라고 말했어
느낌상 이런 정도의 상황에도 헐이라고 쓸수 있는거 같아


李佳璇
난 '헐'을 막썼는데 XDDDD


Jannie Yanru Lin 
난 어쩔 때 헐이 중국어 '昏'이랑 비슷하다고 생각해!


陳宜君 
하  '또 오해영'에서 헐이라고 진짜 많이 나왔었는데  ( ̄▽ ̄)ノ


Lisa Tsai 
또 오해영에 자주 헐이라고 나오던데
근데 중국어로 번역했을때 '暈'이라고 자주 쓰던데~


Nicole Tsai 
대박!!!~ 효과음을 추가한 '헐'은 웃기던데 XD



張雅惠 
'또 오해영'에 '헐'이라고 자주 나오더라고~


王巧比 
혹시 holy shit의 줄임말 아닐까?


ㄴ대만여자 한국며느리  
그런 속설은 들어본적 없는데 한번 찾아볼게


ㄴㄴ대만여자 한국며느리  
내가 찾아봤는데 영어랑 관계없는거 같아,허허 


ㄴㄴㄴ王巧比 
그렇구나, 난 또 hol 이랑 holy shit 어떤 관련이 있는줄 알았어 


Tzuyen Wang 
다른 문화를 배운 느낌이야


大隻莉 
와~ 이런거였구나


趙韡韡
이걸 보고나니까 한국어 수업 듣고 싶어졌다 (^_-)


臥雲 
진짜, 많은 한국드라마에 모두 공통적으로 '대박'이라고 나오는데
난 줄곳 그게 뭔뜻인지 이해하지 못했어 


Cindy Huang 
짱이야!


洪心怡 
오해영에 나오는 '헐' 소리 진짜 웃겨XD


Alice Chen 
내생각에 헐의 뜻은 아마 너무 놀라서 얼떨떨한 느낌을 말하는거 같아 하하하 


Henry Hao 
한국드라마에서 자주 들을수 있어


溫柴 
뿅 Biong~~ 도 좋더라고
통화가 끝나면 Biong이라고 하던가 
아니면 한마디 다하고 끝날때 Biong이라고 해 
전에 무도에서 홍철이+팀원들이 진짜 자주 쓰더라고
 후에 유대신(劉大神:번역하면 유느님이 되겠네요)도 쓰기 시작하더라고~ 하
 일종의 의성어야, 어조사 이기도 하고, 후엔 손으로 하트모양을 할때 뽕이라고 많이 말하기도 하더라고  Biong <3
  안뇽 Biong~~~


Y.J. Dilys Chen 
잘 이해하도록 해석해줘서 고마워! 
이렇게 말하니까 확실히 1988에 나오는 음메(양소리)랑 비슷하다XD


楊寶噎 
헐이라고 발음하기 너무 힘들어 


愛戀蠟燭 
Hol  또 오해영에서 자주 듣어봤어~~


Lucita Wong 
Doctors에서도 자주 HOL이라고 나오고 W에도 있어 
근데 자막번역은 다 額(음) 이라고 번역하더라고 


번역기자:JaeSeong 
해외 네티즌 반응
가생이닷컴
www.gasengi.com

모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : JaeSeong

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

예그리나 16-08-10 16:41
   
잘 봤습니다  ^^
레떼느님 16-08-10 16:47
   
한국문화에 관심 있는 애들이 꽤 많네요
     
쿠룰루 20-01-13 18:59
   
동감요..
세니안 16-08-10 16:47
   
번역 감사합니다.
솔루나 16-08-10 16:49
   
음.. 헐~ 대박

은 그럼 뭔가요. ㅎㅎ
     
얼론 16-08-10 17:37
   
상황판단하다 놀라고 인정하며 결국 받아들이는 단계
     
쿠룰루 20-01-13 18:59
   
ㅋㅋㅋ
브이 16-08-10 17:08
   
잘봤습니다
북창 16-08-10 17:09
   
둘다 긍정 부정 관계 없이 사용 가능한데...ㅋㅋ
한국어는 긍정 부정에 한정된 단어는 거의 없는듯...
헐은 단순 감탄사일 뿐이고...
대박은 뭔가 큰 게 일어났다란 뜻이 내포되 있다고 봐야하나...
정의 내리긴 좀 힘드네요 ㅋ
     
Andante 16-08-10 17:13
   
나 : 우리 아버지 돌아 가셨어ㅠㅠ
친구 : 대박!!
나 : 너 뭐라 그랬냐?
친구 : 대박이라고

다음 지문중 미친놈은 누구인가?
          
북창 16-08-10 17:20
   
예를 들어보면...
대박 짜증나 미치겠어...이런말도 자주 쓰잖아요?
님이 말씀하신 예로는...헐을 써도 장난끼가 보여서 맞지 않는 말일듯...
사람 죽었는데 인터넷과 채팅에서 파생된 말을 쓴다는거 부터가 이미 잘못된거라...
               
푸른바람10 16-08-10 17:48
   
말의 뜻으로 볼때 대박짜증나 는 잘못된 사용의 예가 됩니다.
대박의 원뜻은 아주 큰 행운이라는 뜻으로 인터넷용어가 아닌 정식 용어 이죠.
아주 예전부터 대박나세요 이런 말들은 자주 사용되었죠.

헐 은 예전에 만화같은데서 할아버지들의 웃음소리를 표현하는데 사용되면서 번져나간것으로 보입니다. 헐~헐~헐 이런식의 웃음소리 표현이 인터넷상에서 사람들이 사용을 하면서 지금처럼 보편화까지 온것이고 뜻도 초기사용시절과 지금은 많이 달라져 지금은 쫌 어이없는 상황의 표현, 놀라움의 의미의 형용사로 쓰여지는것 같습니다.
아. 대박도 요즘엔 놀람의 표현으로 쓰여지죠. 언어라는게 시대에 따라 뜻의 변동이 일어나는 것이다 보니 정확한 정답을 말하기는 힘들겠죠. 국어사전에도 보편성을 얻은 새로운 단어들은 인정하고 등재를 하고 있으니 말이죠.
                    
이승우다 16-08-10 21:54
   
할아버지 웃음소리에서 헐이 파생됐다니 웃고갑니다, 그냥 황당할때 코웃음 치듯 나오는 허.. 에 채팅에서 더 맛깔나게 쓰이면서 헐이 된거임
          
희로우에ㅐ 16-08-10 18:00
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

눈높이 교육 현장 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
               
쿠룰루 20-01-13 19:04
   
ㅋㅋㅋ
          
고프다 16-08-10 22:51
   
나 : 우리 아버지 돌아 가셨어ㅠㅠ
친구 : 헐~
나 : 너 뭐라 그랬냐?
친구 : 헐~


이것도 미친놈임...예시가 잘못된듯
     
길잃은농부 16-08-10 17:14
   
저도 "둘다 긍정 부정 관계 없이 사용 가능한데.."와 같은 생각입니다...
그러나 사용법은 대박의 경우는 놀라우면서도 뒤의 이야기를 연속적으로 진행시키고 싶을때 사용하는경우 같고 헐 은 그냥 놀라움을 표현하고 그뒤에 이야기가 그닥 연속적으로 진행시키고자 하는 의지 없을떄 사용하면 맞는 이야기같고 또 실제 그리들 쓰고있는걸로 압니다..
예를들어 블랙홀이 폭발했대.. 답 = 헐..(전문지식의 부족으로 깊은이야기가 곤란할때..)
              블랙홀이 폭발했대.. 답 = 대박..(서로 관심분야이고 공유하는 정보도 어느정도 잇을때..)
          
페리닥터 16-08-11 08:45
   
헐......저런!................허걱의 약자(당황스러움)
대박...정말 대단하네!...큰 박(흥부)
               
어부사시사 16-08-11 12:22
   
짧지만 님 글이 정곡을 찌른 듯..
Andante 16-08-10 17:11
   
저분은 대만사람인데 한국에 시집와서 사시는 분인데 페북에 한국 문화에 대해서 긍정적으로 많이 알려 주시더라구요.... 아무래도 대만에 한류가 젊은이들 사이에 인기다 보니까... 결론적으론 저 분은 친한파 입니다... 악플이 달리지 않기를..
혹뿌리 16-08-10 17:12
   
대박은 부정적이미지보단 긍정적일때 쓰는거구 헐은 어처구가 없을때
     
쿠룰루 20-01-13 18:59
   
동감이요
LikeThis 16-08-10 17:12
   
헐... 대박...
빨간사과 16-08-10 17:17
   
헐 대박사건 ㅋ
야다야다 16-08-10 17:47
   
헐키 ㅋㅋ

이 주제 잼있네욬ㅋ
설사약 16-08-10 17:53
   
헐..  어이없음
헐!    놀람
헐?    뭐?
대박! 깜 놀람
대박~ 기쁘게 놀람
대박.. 놀랍진 않은데 상대가 놀라길 바라는 눈치라 입만 나불.. 또는 알고 있는 사실이지만 상대성으로 입만 나불.
헐..대박 .. 진짜 어이없음
헐!대박!  진짜 놀람.
헐~대박~  진짜 기쁘게 놀람.
     
어부사시사 16-08-11 12:31
   
(잘게 썰어놓은 듯한) 한국어 표현력의 위엄이군요~
     
쿠룰루 20-01-13 19:01
   
동감요
느림보55 16-08-10 18:05
   
저 대만인 좀 잘못 알려주네 대박은 긍정적일때 주로 쓰거나 뭔가 큰 사건이 터졌을때 쓰고
헐은 놀랐을 때 주고 쓰는거 같은데
     
가랭이닦어 16-08-10 19:53
   
대박은 놀라거나 부정적일때도 쓰입니다. 한국어 자체가 감정이 많이 묻어있는 언어라서 외국인들한테는 좀 이해하기 어려울 수도 있을거 같네요
무얼원해 16-08-10 18:12
   
조회수 16만이 더 놀라움
이 사람 시집오기전에 연예인이었나
     
기파랑 16-08-10 19:20
   
저런건 한국인들이 더 많이봄. 다른데서 퍼가면 조회수는 더오름
     
꿈꾸는랑세 16-08-10 19:46
   
헐~ 대박~
     
쿠룰루 20-01-13 19:01
   
그러게요
압생트 16-08-10 18:14
   
狘 놀라달아날 월/ 놀라달아날헐
헐은 생각해 볼 필요도 없는데.
     
장기하와벡… 16-08-11 00:40
   
헐은 한자에서 나온 게 아니고 허거덕 > 허걱 > 헉 > 헐 순서로 변형된 겁니다. 제 기억에 10여년 전만해도 사람들이 헐보다는 허걱이나 헉을 더 많이 썼던 기억이 있습니다. 요즘 한자에서 유래됐다는 근거없는 얘기가 인터넷에 떠돌아서 짚고 갑니다.
내손안에 16-08-10 18:16
   
예로부터 바가지는 박이 여물면 쪼개고 말려서 바가지로 썻지요
(바가지썻다 라는 말은 생략하렴다..)
물론 흥부가 톱질해서 금은보화가 쏟아져나온 그 박이 맞구요
박이 크면 클수록 아무래도 내용물이 만으니 풍성하지요 그래서 박중에 큰박,, 즉 대박이라는 표현을 썻구요
반대로는 쪽박이 잇는데 쪽박은 조롱박 또는 표주박을 말하요
속을 파내고 휴대용 술병으로 쓴다거나 반으로 쪼개서 물을 떠먹는다던지 간단한 컵 용도로 사용햇는데
대박하고 비교하다보니 넘작아서 불쌍하게보이죵... ㅋ ... 그래서 먼가가 안풀리고 일이 망하면 쪽박찻다는 말을 쓰요
대박 반대는 쪽박 .. 둘다 박은 박이건만
옛말에 동냥은 안해줄망정 쪽박은 깨지마라 라는 말이 잇는데 이건 사실 잘못된거임다
거지가 안그래도 몰골이 초라한데 밥빌어먹는 동냥박까지 쪽박을 사용하면 이거야말로 인간자체가 쪼구랑바가지
쪽박은 절대로 안쓰지요
그러니깐 각설이는 아주큰 대박을 딥다밀구선 밥달라 그랫어요
특히나 정월대보름같은 경우는 큰 바가지에 나물이랑 찬밥이랑 세리비비가 온식구가 같이 먹엇지요
... 쓰고보니 뻔한 야그를 가지고 내혼자 진지빨은거 가트네요.. 쩝
     
쿠룰루 20-01-13 19:01
   
감사합니다
무겁 16-08-10 18:28
   
잘 봤습니다
태종 16-08-10 18:31
   
헐~~~~~
가출한술래 16-08-10 19:39
   
잘 보고 갑니다
칼순이 16-08-10 19:54
   
대박과 허탈을 감탄사로 쓰는것 아닌가요? 느낌상 그렇게 이해하고 있었는데...
     
쿠룰루 20-01-13 19:02
   
맞죠
퍽받이 16-08-10 20:02
   
대체적으로 맞네 좀 더 넓게 뉘앙스를 품기면서 다양하게 더 쓰지만
아니야 16-08-10 20:30
   
음...

대박은 남자들의 경우 뭔가 좋은 일, 혹은 놀랄 일인 경우 주로 사용하는 것 같고
여자들의 경우에는 긍정적으로도 쓰지만 '와...쟤 대박이다.' 처럼 부정적으로도 많이 쓰는 느낌.

헐의 경우는 놀랄 일, 혹은 어이없을 때 쓰는 감탄사로 많이 쓰이는 듯.
     
느림보55 16-08-10 23:05
   
대박이다가 부정적으로 쓰일때는 비꼴때 주로 쓰는거 같습니다 거의 긍정적으로 쓰인다고 봐야합니다
예를 들면 못생긴 사람한테도 와 참 예쁘시네요 처럼 비꼴때처럼 참 대박이시네요 이렇게 하자나요 짱이다 캡이다 쩐다 이런것도 긍정적인 느낌이지만 비꼴때 부정적으로 쓸수있죠
무엄하다 16-08-10 20:41
   
헐~! 대박이다.
복와일라잇 16-08-10 21:20
   
잘 봤습니다~
귓싸대기 16-08-10 22:19
   
헐~ .. 도 다 사용가능함... 표준어가 아니라서... 딱히 규칙이 있는것도 아님.. -0-;;;
     
쿠룰루 20-01-13 19:03
   
그렇군요
감자93 16-08-10 22:41
   
대박을 부정적으로 쓰는 건 옳은 용법이 아닌 듯 한데요. 댓글들에서 부정적 의미로 든 예는 모두 반어법으로 쓰였다고 봐야겠죠.
몬난이 16-08-10 23:54
   
이런 단어들 오프에서 쓰는 사람은 다시 한번 살펴보게 되더군요
자기자신 16-08-11 02:36
   
잘 보고가네요
쎅븐 16-08-11 06:34
   
대박은 원래 있는 말이지만 헐은 표준어도 아니고 생긴지 얼마 되지도 않은말인데 ㅋㅋㅋ
그리고 대박이라는 단어도 원래는 커다란 이득을 봤을때나 썼던 말이죠
지금은 아무때나 쓰이지만;;
     
바니러브 16-08-11 09:14
   
헐생긴지 오래됬음 90년대말 피시통신시절부터쓰던거
대박이 더뒤에 쓰였습니다
다만 온라인상에서 쓰던게 현실로 나온것일뿐
     
바니러브 16-08-11 09:16
   
참고로 온라인에서의사용입니다
     
라임이레 16-08-11 15:50
   
대박은 원레 있던 말이긴 하지만 유행어처럼 써지기 시작한게 2000년대고 헐은 원레 없던 말이지만 90년대부터 써진 말로 알고 있어요.
     
쿠룰루 20-01-13 19:03
   
온라인 용어죠
두비야 16-08-11 09:45
   
대박은 아마도 흥부가 타던박에서 인생역전을 한데서 유래된말일거라 짐작,
쪽박은 아마도 놀부가 타던박 ㅎㅎ
어부사시사 16-08-11 12:28
   
헐은 긍정/부정적 상황에 놀라움/어처구니 없음 다 쓰이고 대박은 긍정적 놀라움 상황에 쓰는 거 아닐까요??
무겁 16-08-11 22:51
   
둘다 유행어 일뿐....
꿀냥이 16-08-12 09:05
   
제 생각에는 대박과 헐의 차이점은 의문형과 긍정형의 차이인거 같습니다.
 나 로또 당첨됨.. 헐의 경우는 로또당첨 진짜냐? 는 뉘앙스죠.. 뭔가 사고가 일어났을때 헐.. 이게 진짜로 일어난 일이냐 이런 뉘앙스인거 같습니다.. 반대로 대박은 말 그대로 그 말에 대한 단순 감탄사로 대박이라는 것은 사건자체에 대한 단순한 감탄사입니다. 누가 누구를 찔러 죽였어 대박은 찔러죽인것 자체가 대박이라는 거죠.. (대박사건) 헐의 경우는 반신반의의 뉘앙스가 담겨있는 느낌 내지는 왜 찔러 죽였어의 뉘앙스죠
 친구가 야 밥먹자 라고 했을때 헐 이러면 의문형이죠.. 아직 밥을 먹을때가 되지 않아 헐이라고 하는지.. 밥을 한번도 안사던놈이 사니까 헐이라고 하는지, 밥이 있는데 시간이 안되었는데 먹자고 그래서(벌써먹냐?) 헐이라고 하는지 대충 이런 느낌이고.. 밥먹자 했을때 대박 이렇게 말하면 의문형이 아니기 때문에 잘 성립이 되진 않지만. 대박이라고 할수 있는 경우는 밥을 안사던 놈이 밥을 사자고 해서 놀라서 대박 이라고 하는 것이고.. 헐의 경우에는 놀람과 동시에 안사던놈이 왜? 까지 더 붙는 의문형인 것이죠..
 정리 : 헐 = 감탄사이면서 의문까지 함께 있음 대박 = 단순 감탄사 인것 같네요
열무 16-08-12 11:15
   
대화 하다가.. 뜬금없이  헐~~  이런말 쓰는 사람 보면 깨던데...
기억상실 16-08-13 18:38
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ웬뇰도 있대ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ귀엽네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ