해외반응
HOME > 해외반응 > 사회/문화 해외반응
[AU] 호주 여성이 생각하는 한국어와 중국어의 유사점
등록일 : 17-08-04 19:45  (조회 : 20,945) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트



호주여성이 생각하는 한국어와 중국어의 유사점에 대한 영상이지만
혹시라도 해당채널에 몰려가서 악플을 다는 유저가 있을지 몰라 영상은 생략하고 캡쳐화면으로 대체 하오니 이점 양해 부탁드립니다. 
해당 영상을 올린 여성은 몇번이나 이건 자기 의견일뿐이라고 매우 조심스러운 방어자세로 강조를 했습니다.
끝으로 댓글에 영상 공유도 금해 주시기 바랍니다.

<영상 설명>
유사점
1.발음 
한국어 단어의 약 60%는 중국어(한자)에서 옴. 이건 많은 단어의 발음이 매우 비슷한것을 의미함. 숫자세는것도 중국어의 영향을받음. 

2.문자체계
둘다 각자 각자 문자를 사용한다. 둘다 처음 배울때 사각형안에 글자쓰는 연습을 할 것임.

3.문자쓰는 순서
둘다 위에서 아래로 쓰기도하며, 왼쪽에서 오른쪽으로 쓰기도함.


차이점
1. 문장구조
한국어의 문장구조는 SOV, 중국어는 SVO. 중국어는 영어 어순에 가까움.

2. 활용,
한국어는 시제가 과거 현재 미래가 있으며 동사가 시제에 따라 다양하게 변화한다.
중국어는 시제변경시 그냥 몇개 단어를 바꾸기만 하면된다.

3. 읽기
한국어는 알파벳이있어서 그냥 발음하면 된다. 
중국어는 그게 안되고 각 글자가 뭔지 알아야 한다. 영어는 단어뜻을 몰라도 알파벳따라 읽을수는 있지만 중국어는 그게 안됨. 모르면 끝

한국어의 한글은 선 몇개로 이루어진 간단한 문자다. 하지만 중국어는 선이 많고 굉장히 복잡해질 수 있다.


올린이의 총평
'개인적으로' 나는 중국어를 할줄알지만 한국어가 배우기 쉬운것같다. 중국어를 엄마한테 배웠는데도 여전히 어렵다고 느낀다. 왜냐면 중국어는 매우 매우 복잡하고 싶은 언어기떄문이다. 그게 잘못됬다는 건 아니다. 오히려 깊다는 점이 매력적이기도 하다. 하지만 배우는 입장에서는 개인적으로 한국어가 더 쉽다. 수많은 글자를 일일이 기억할 필요가 없기때문. 동사변화가 중국어보다 복잡할지는 몰라도 그게 중국어보다 유일하게 약간 어려운 점일뿐이다. 이건 어쨌거나 내 개인의견이다.



001.jpg



002.jpg

003.jpg

004.jpg

005.jpg

006.jpg

007.jpg

008.jpg




<댓글>

Zana Karim
난 한국에 가본적은 없는데 중국엔 있어봤어. 그래서 난 중국어 단어 많이 배웠는데도 한국어가 중국어보다 쉽다고 느껴. 한국어는 드라마보면서 배웠거든.


Jesse Wang
너 발음 진짜 어떤 언어를 하든간에 훌륭하구나. 정말 존경스러워.



Its simply Patricia
한자는 뭐랄까... 뭐이리 선을 많이 그어대는지!! 완전 죽죽그은 낙서같이 보여. 근데 한글은 멋지고 잘 만들어졌어. 아마 내가 한글을 어떻게 쓰는지 배워서가 그 이유겠지.



veryserioz
너 카자흐스탄 출신 카자크 여자같이 생겼구나.



im4ubabe
두 언어의 많은 단어가 비슷한건 두 국가가 비슷한 언어 유사성을 가져서가 아니야. 문화적 파워로 인한 영향력때문이지. 한국은 예전에 그당시 중국에서 많은 신문물들을 수입해서 중국어로된 서적과 문자가 중시여겨졌어. 마치 오늘날 영어가 매우 주요한 위치를 차지한 것 처럼 말야. -후략

 

faithtxn
난 중국계인데도 두 언어다 엄청 못해 하하하. 난 만다린보단 차라리 광둥어를 더 잘하지.



王翎靜
번체자는 간체자보다 더 어려워.



N.Ddory
난 한국계 호주인이야^^ (난 한국어, 영어, 일본어를 할줄 알아) 네 영상들을 보니까 네 한국어실력 엄청좋더라! 그리고 성격도!



Ghizlaine CR7diamonds
난 한국진짜 좋아해 (케이팝, 드라마 음식 문화 언어 뷰티제품 전통옷등..) 그야말로 한국의 모든게 좋아 하하하



Nesrine내스린, 은별
중국어에 대한 영상도 하나 만들어줘! (어떻게 배우는지 말야) 난 한국어 배우는 중인데 중국어도 배우고싶거든? 근데 어떻게 할지 몰라서 말야 (단계 자체를 모르겠어 XD)



Reowijaya
일본어가 두 언어보다 훨씬 멋져



Dorian Kim
너 발음 진짜 좋구나! 감명받았어.



Charlotte Nixon
한국어엔 수를 세는 두가지 방법이 있다는걸 말하는걸 깜빡한 것 같네. 네가 언급한거랑 비슷한, 순수한국어 시스템이랑 한자식 시스템말야. 



whiterose
난 중국인인데, 두 언어 정말 비슷해. 왜냐면 한국이 중국어 쓰다가 나중에 조금씩 그들자신의 언어로 바꿨거든. 



Monika Teresa
난 한국어랑 중국어 둘다 좋아하는데 한국으로 공부하러 갈 예정이야. 중국어보다 쉽다고 생각하거든. 한국어 발음시 자음변화는 굉장히 복잡한 거 같아. 다음에 무슨 자음이 오냐에 따라 마구 바뀌지. 하지만 중국어 성조보다는 개인적으로 어렵지 않다고 봐. 난 또한 한자도 배워야하는데 그것도 엄청 헷갈려. 하지만 최소한 중국어도 약간은 배우고싶어. 내가 폴란드인이지만 말야 :)



Baixing Ge
매우 유익한 정보였어. 짧은 영상에서 중요한 차이점과 유사성을 잘 다뤄줬구나. 근데 내가 더 궁금한게 생겼어. 네 영어 억양이 호주사람같은데 맞나? .. 뭐 어쨌든 되게 목소리도 좋고 너의 '호주 발음'이 오랫동안 유튜브 댓글을 안써본 나한테 댓글을 쓰게 만드는구나..



Lissandra Freljord
아주 조곤조곤 말하는게 마치 ASMR 영상을 보는 것 같았어. 
P.S. 한국어가 중국어보다 훨씬 쉬워



Yifu Liu
목소리 정말 부드럽구나!



Amber Fox
모든 동방 언어들은 중국에서 기원했어.



-Nicolas Cao
헛소리. 일본어랑 한국어가 중국어에 많은 영향을 받은건 맞지만, 그건 영어가 라틴어에 영향받은 거랑 비슷한 수준이야. 그걸 영어가 라틴어에서 기원했다고 할 순 없지. 마찬가지로 한국어랑 일본어가 중국어에 기원했다고 할 수 없고.



-Amber Fox
https://en.wikipedia.org/wiki/East_Asian_languages



-Nicolas Cao
네가 건 링크는 내가 말한거랑 똑같은 얘기를 하고있네. 일본어랑 한국어는 중국어족이 아니야.



-liau wei hou
역사적으로 몇천년 전에는 한국인이랑 일본인들은 원래 중국인이었어



-Runup J
중국인이라는게 대체 누군데? 먼저 중국인이 뭔지 정의부터 해봐라.



tewkewl
한국어가 훨-----------씬 예쁘게 들려. 중국어는 완전 이상하게 들려.



-BTS OFFICIAL
아냐! 중국어가 한국어보다 훨씬 예뻐!


-tewkewl
추측해보건데, 너 중국인맞지?



yellowbird channel
다른 언어들따윈 어렵고 불필요할뿐. 오직 영국식 영어가 최고고 또 최고야. 읽기도 쉽고 쓰고 이해하기도 쉽고..


Solid Snake
난 중국어랑 한국어 둘 다 할줄 아는데, 같은 생각을 표현하고 싶을때 한국어는 좀 더 어려워. 중국어가 더 쉽게 표현할 수 있는데 말야.



Lenaaround
내가 중국에 갔을때 중국어가 얼마나 배우기 어려운지 알았다면, 난 한국으로 옮겨서 한국어를 배웠었을거야. :D


 
Rick Grime
일본어, 한국어, 만주어, 몽골어, 등등은 SOV 어순이고
중국어랑 영어는 SVO어순이지



-William Wang
1900년대 이전 중국어도 SOV였어.


-Runup J
중국어는 원래 SVO야. 하지만 V+V, A+V,C,O.C 구조등등이 널 헷갈리게 하는거지.



Lorgx
한국어가 확실히 중국어보다 배우기 쉬워. 중국어는 5천개 이상의 문자를 배워야하는걸 잊지마. 반면 한국어는 50개 미만만 배워면 되는걸.( 아마 그보다 더 적을지도, 잘 기억이 안나서 말야)



Seb jake
한국어랑 일본어는 만다린보다는 광둥어에 훨씬 가까워.



Pyerro Z
만다린 엄청 잘하는구나!



once buddy
진짜 3개국어 이상하는 사람들은 천재들같아.. 걔넨 3개 언어를 이해할 수 있고 그걸 배웠다는거 자체만으로도 대단해.



张大炮
한자를 버린건 한국어에있어 큰 손실이야.


-Hwani Kim
왜 그렇게 생각해? 그냥 교육수준 낮은 사람들을 문맹으로 두는게 나아보여? 중국문자는 한국어에 맞지도 않는데말야 하하



ck fu
한국어나 일본어를 배우는건 너네들 미래에 도움안돼. 중국어가 훨신 경쟁력있어.


zs Xie
만약 네가 한국인 역사학자라면, 넌 중국어 배워야해. 왜냐면 한국인들은 자기들 역사를 중국어로 써놨거든



alx_m
나도 한국어가 배우기 쉬운 것 같아. 난 두 언어 다 좋아해서 둘다 배우고싶지만 말야! 



Jasmine Cheung
난 홍콩출신인데 중국어는 내가 배운 과목중 제일 약한 과목이었어. 내가 중국인인데도 말야. 난 항상 문맥을 이해하기 어려웠는데 왜냐면 단어나 문장 그 너머 더 깊은뜻을 이해하기가 어려웠거든. 난 한국어는 전에 배운적 없었는데 내가 한국에 몇번 가보고나니 한국어가 중국어보다 더 배우기 쉽다고 느껴졌어.



Solongo Peninsula
영어도 그리스어, 라틴어, 독일어, 프랑스어 영향을 받았지. 한국어 단어들도 라틴어-영어처럼 중국어에 영향받은거야. 한국어 자체는 중국어랑 완전달라.



번역기자:KevinKim 
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글은 통보없이 삭제 합니다.
-운영팀-
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : KevinKim

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

천연계 17-08-04 19:53
   
잘봤습니당
뚜뚜루뚜 17-08-04 19:54
   
문자체계는 간단한게 좋죠  없으면 다른문자에서 차용하면 그만 ㅎ
     
쿠룰루 20-01-13 01:28
   
동감요
파키즈 17-08-04 19:55
   
한달 정도 전에 다른분이 번역한 것과 같은 유튜브 번역인것 같네요.

저 호주 여성의 어머니가 중국인인것으로 알고 있는데.. ;;

그때 그 번역이 올라가고 가생이 분들이 그곳에 가서 댓글을 엄청 달아서 ;;;

한바탕 난리를 치렀던거 같아요.
     
skywork 17-08-05 00:29
   
아... 혹시나 했는데 역시나 중국계였군요 어쩐지 ㅎㅎㅎ
     
몽실몽실 17-08-06 04:38
   
??? 아니 남의 동영상에 테러를 했단말이에요? ㅋㅋㅋㅋㅋ 중국인들 비웃을 필요가없어요 그런 미개한 행동은 누구한테서 배우는건지 남 미개하다고 비웃을때마다 그저웃지요 뭐만하면 우르르 몰려가서 기네아니네 가끔 이런거보면 쪽팔린답니다 한국인인게
드래곤쥐 17-08-04 19:56
   
요즘 중극 혐오증이 돋아서 중국관련만 보면 부정적인 생각이 먼저 드네요  .
중국아 잘좀 하자 미세먼지로 숨막혀 돌아가기 전에 너희 하는짓들 때문에 내가 먼저 돌아가겠다

여하튼 너희때문에 내가 스트레스든 뭐든 돌아가시겠다
     
쿠룰루 20-01-13 01:29
   
ㅋㅋㅋ
레드빈 17-08-04 20:01
   
언어를 정말 잘하는 친구네요 ;; 중국어 성조도 웬만큼 맞고 한국어도 꽤 하네요
목소리 정말 좋네 ㅎㅎ
꽃보다소 17-08-04 20:01
   
유튜브에서 영상을 보고서 이여자 뭐지라고 생각을 했었죠.
중화사상이 느껴졌거든요. 어머니가 중국인이라고 듣고서 그랬구나 했죠. ㅎㅎ
여기 가생이에서도 많은 논란이 생길 것 같군요.
그냥 중국인 혼혈의 시선으로 봐주면 그나마 착한여자라고 생각이 들었습니다. ㅋㅋ
전쟁망치 17-08-04 20:02
   
whiterose
난 중국인인데, 두 언어 정말 비슷해. 왜냐면 한국이 중국어 쓰다가 나중에 조금씩 그들자신의 언어로 바꿨거든.
///

이건 무슨 말이냐?
     
유랑선비 17-08-04 20:07
   
개소리죠 뭐ㅋㅋ
한자음을 중.일과는 달리 거의 하나로 통일해서 부르는 거라고 했다면 몰라도.
          
쿠룰루 20-01-13 01:29
   
동감요
     
고독한늑대 17-08-04 20:26
   
진짜 중국인들 교육수준은 왜 이런지 감당이 안됨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아주 아무렇게나 막말을 아무말 대잔치를 함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

아니 한자음 썼다고 저런 개소리 하는 짱골라 수준..
몽골이건 한국이건 한자 썼으니 다 중국인이라는 개소리..

그런데 한자의 원형이 오히려 유목문화에서 나오고 있다는 사실 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

고대 역사서들이 또 어순이 SOV니까.. 한다는 개소리가..
중국인들이 고대에는 알타이어순을 썼다는 개소리까지 함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
정복당했다고는 절대 말안함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

한자를 만든 동이족 은나라가 하늘에서 어떻게 생각할까 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

뭐 저 여성은 솔직히 맘에 듭니다.
전에도 한번 올렸다가 한국인들의 댓글들을 감안해서 수정한듯 보이네요..

그런데 중국인들의 댓글들이 문제..
          
꿈꾼호랑이 17-08-05 00:22
   
서양인 기준으로 한국어를 알타이어족으로 분류하고 중국어를 다르게분류했지만
실제로 중국어 배우면 한국어 어순이랑 많이 비슷합니다.
주어목적어동사 순으로 문장을 만드는 경우도 있고요.
               
skywork 17-08-05 00:27
   
꿈꾼호랑이//무슨 말 하시는거에요? 중국어 어순은 영어와 비슷하고 한국어와 일본어 어순이 비슷하죠.... 저 영상에도 나오잖아요~~
               
내내로늘 17-08-05 09:52
   
알타이어족설은 지금 사장되는 추세입니다. 한국어는 독립적인 위치로 가고 있죠. 한국어 어족군..(?) 식으로..학설이 변화를 타고 있습니다.
                    
고독한늑대 17-08-05 12:43
   
알타이어족설이 사장되는 추세라고 꼭 중국인들이 이야기 하더라고요..
               
고독한늑대 17-08-05 12:44
   
경우도 있고요? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
님 만다린은 만주족이 만든 중국어일뿐입니다.
착각하지 마세요.
mymiky 17-08-04 20:03
   
[문자]와 [언어]는 다른건데..

한자(한문)을 안다는 것과,
중국어를 아는 것은 다른 개념임.

한자를 알면, 중국어를 배우는데 일부 도움은 되겠지만..
그 자체만으론 중국어를 한다고 할순 없음.
     
쿠룰루 20-01-13 01:30
   
그러게요
유랑선비 17-08-04 20:06
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저 유사점을 들면 오히려 중국어와 일본어가 더 공통점이 많을텐데 이건 뭔.ㅋㅋ
마그리트 17-08-04 20:06
   
진짜 개소리도 찰지네요.
한국어의 한자어는 그저 우리가 한자를 이용해
음과 뜻과 같은 규칙을 부여해서 사용하는 것들입니다.
어휘가 완전히 다르다는 것이죠.
저들 말대로라면 짱개는 한국말의 육칠십퍼는
해야 합니다. 가능한가요? 개소리지
그리고 한중일의 공통 한자는 십만여 자 중
고작 팔백자에 불과합니다.
동아시아의 로마자처럼 쓰이던 한자를
한족 짱개들이 독자 창조한 냥 지껄이는 것도 기가찬데
뭐 한국말이 중공에서 와? 짱개 문법과 어휘는 왜구식이고
알파벳 없으면 읽지도 못하는 미개한 것들이 내참 어이가 없네
읽지도 못 하는데 어떻게 니들 문자냐 엉?
블루투스 17-08-04 20:08
   
호주 여성 NoNo 호주 화교, 지극히 짱깨식 시각으로 왜곡
그리고 배우기 어려워서 깊은게 매력이란 말은 아큐식 정신승리
G마크조심 17-08-04 20:11
   
알타이 어족과 짱깨 어족은 완전히 다르구만 뭔.. 나랏말싸미 짱깨에 달아 새로 스물 여덟 글자를 맹글었다고 .
퀄리티 17-08-04 20:21
   
중국어는 비효율적인 언어임
     
막졸자 17-08-04 21:43
   
언어가 비효율적인 것이 아니라 문자가 비효율적인 것이죠. 언어 자체로 우열을 가리는 것이 옳은 것인지는 모르겠지만 말이죠. 그런데 문자의 효율성면에선 우열을 판가름 할 수 있다는 점이죠.
          
원숭이쪽국 17-08-05 04:36
   
언어 자체도 우열 가릴만도 합니다,
전부 쌍발음에 쌍스러운 저 언어듣고 있으면 그야말로 귀가 썩을지경 이네요,
               
첼파 17-08-05 12:39
   
한글에비해 한국어는 정말 비효율적임.
          
쿠룰루 20-01-13 01:30
   
음...
쿨쓰 17-08-04 20:28
   
사람과 바퀴벌레의 유사점

같은 동물이다

이런 논리ㅎㅎ

그런데 이 내용은 전에 가생이 번역란에 올라왔었던 것 같군요 번역 내용은 다를려나?
4번째정지 17-08-04 20:37
   
개뿔 아무것도 모르면서 아는척하는 쓰레기녀...  끝
llllllllll 17-08-04 20:39
   
언어가 너무 잘나도 문제가 많네요.
별 그지같은것들한테도 비교질 당하고...ㅉㅉ
가출한술래 17-08-04 20:43
   
잘 보고 갑니다,,.
Misu 17-08-04 20:47
   
완전 똑같은 번역 이전에 올라왔었는데,, 그때 댓글로 포풍으로 까였었던
꿀잼 17-08-04 20:47
   
개소리도 참 당당하게 하네요. 눈은 왜저리 처키처럼 부릅뜨는지 역시 짱개는 극혐
레스토랑스 17-08-04 20:51
   
일본어면 몰라도 중국어는 완전히 다른데?
나무아미타 17-08-04 20:55
   
헛소리하네요 ㅎㅎ 한자어라는게 현재 중국어는 아님.
wjs76 17-08-04 20:55
   
중국의 문화유산은 인정받을만함.




근데, 그게 지금 중국땅에서 내로남불.중화사상에 쩔어있는 냄새나는 짱깨들이 이룩한게 아니라는거지.

그 찬란한 문명을 이룩한 중국인들은  지금 짱깨들의 조상이 아니 라는점.

마치 영국,프랑스왕가나 귀족계층의 성(캐슬), 의복, 요리, 문학 유산을 노예의 후손/침략와서 눌러앉은 이민족 후손들이 부심부리는거랑 같은꼴.

중국왕조가 망해가고 개국되는게 반복되면서 그거 이룩한 민족은 지금 짱깨들 조상한테 거의 말살당한 상황.
     
쿠룰루 20-01-13 01:31
   
네...
예낭낭 17-08-04 21:14
   
응..?저번에 그건가 같은거같은데
통통통 17-08-04 21:27
   
번역 감사합니다
랑랑 17-08-04 21:31
   
이처자 저번에 지하철역에서 남자들이 안도와줬다고 문화충격이라는 처자 아님?? 사고방식이 황당하든데;;
자꾸 한국관련 영상올려서 한국계인지 알았는데 중국계였네... 자꾸 이상한 소리할려면 그냥 한국에 관심 끄고
호주랑 중국에서 행복하게 살길
유T 17-08-04 21:32
   
한글은 사실상 신의 언어
     
막졸자 17-08-04 21:44
   
그 말은 일본의 헛소리죠? 신대문자란 주장.
한 마디를 덧붙이면, 한글은 지극히 인본주의 문자죠.
사람을 위해 태어난 문자지, 절대로 신의 문자가 아닙니다.
아무리 한글을 자랑스럽게 생각한다 해도, 할 말과 하지않아야
하는 말은 구분해야 합니다.
          
구경왔음 17-08-04 23:41
   
님 신은 없어요 ㅋㅋㅋㅋ
     
헤이얀 17-08-04 22:42
   
막졸자님과 비슷한 의견이고 그리고 한글은 언어가 아닙니다. 문자죠..
     
skywork 17-08-05 14:47
   
유T// 일부러 한글을 욕먹이려고 쓴티가 너무난다...  조선족 화교인가?
Deadpool 17-08-04 21:42
   
짱께랑 자꾸 역지마라 근본부터 틀리다
금연중 17-08-04 21:55
   
요즘 느끼는 건데, 악플은 정말 쓸데없다는
아니...한국인이 영어로 적는 선플?도 그닥...
친한파 외국인이 설명해 주는 게 최고
미소고 17-08-04 22:07
   
중국어는 시끄럽고 들으면 기분이 나빠지는 언어이고 한자는 비효율의 극치를 달리는 시대와 역행하는 시대착오적인 문자임 이상
아눕 17-08-04 22:15
   
전혀 잘못 알고 있음. 한국어가 한자어가 많이 쓰이지만 한국의 한자어는 당나라 또는 송나라 발음임. 일본도 당나라발음. 반면 현대 중국어는 원나라, 청나라 거치면서 달라진거고, 지금도 남중국쪽은 한자발음이 한중일 서로 비슷함.
가새이 17-08-04 22:18
   
문자체계가 전혀다른데도 중국어를 쓰다가 바뀐걸로 생각하는 댓글도 보이네
이래서 비교영상은 가급적 피하는게 좋음
저번에도 이여성분 비교영상 올렸다가 악플달린거 같은데
한국이 좋으면 그냥 한국영상만 올려주시길
굳이 중국 일본과 비교해서 올릴필요는 없을꺼같음
타바코 17-08-04 22:34
   
밥맛..
인왕산 17-08-04 22:38
   
본거 또 봤지만.
째는 모질이가 분명하다.
미용실 도로 경찰 공안 주식 정치 경제 외교 주권 등등 상업용어 계획용어 정치 외교 용어는 죄다 일본어 일텐데?
최근에 쓰는 한자단어는 어지간해선 일본어일텐데.
한자로 써있으면 중국어라니??!!
무식해도 정도가 있가 있지.
무식하면 용감하다.
양심은 지능순이다.
이거 한국속담이니 잘 배워가시라.
     
헤이얀 17-08-04 22:47
   
걍 문자와 언어를 구분 못 하는거죠. 우리나라에도 그런 사람 많습니다. 특히나 어둠의 경로로 영화나 에니보다 보면  사운드 한글번역이라고 되어있죠.  뭔소리지 하고 들어가보면 한국어 더빙판
가장 아쉬운건 우리 고유의 단어보다 한자단어가 더 익숙하다는게 아쉬운거죠. 한국어로 하는데 단어는 지금도 다 한자니 휴
노비킴 17-08-04 22:41
   
유사점은 영어와 중국어가 훨씬 많겠다. 문법도 제대로 배웠으면 동사가 변한다고 말 못하는데, 동사가
 변하는 건 영어의 특징이고, 한국어는 조사와 어미의 변화이지. "하다, 했다, 할 거에요." 하니까 동사 그 자체가 변한걸로 착각을 하네.
희비 17-08-04 22:48
   
"도서관, 미용실" 같은 단어는 일본의 신조어.
소년명수 17-08-04 22:49
   
개소리 다 시끄럽고 세종대왕님 감사합니다.
크리스탈과 17-08-04 23:23
   
IQ가 도대체 몇이어야 한국어와 중국어가 비슷하다고 생각을 할까요? ㅋ
고독한늑대 17-08-05 00:10
   
솔직히 말해서 한국인이 중국 발음 흉내내기도 힘들다..

또 중국인이 한국 발음 흉내내기도 힘들다..

이것이 팩트임..

어순부터 전혀 다른 언어이고..
한자사용은 고대부터 사용했고 동아시아 전체가 사용했는데..
이것을 두고서 다 중국어이고 중국인이라는 아주 망상에 빠진 짱골라..
솔직히 동이족 은나라 문자에서 기원했고..
백번 양보해서 중국인이 발전시켰다??? 그렇다고 동이족이 중국인이다?????
어떻게 보면 그 말도 맞는 말이긴 하지..
동이족이 중국의 주인인적이 더 많으니까...
수천년 노예로만 살아서 똥인지 된장인지 모르고 입에 쑤셔넣고 보자는식이네..
앤조이 17-08-05 00:18
   
중국어 디따 시끄러움. 싸우는줄.
Voraussicht 17-08-05 00:24
   
역시 화교는 어느 나라 화교든 중화사상에 찌든 독이다.

지생각이라면서 유튜브에 올리는 수준하고 숨어있던 짜장들 다 튀어나와서 개소리 하는거보게

갓세종님을 찬양할뿐.
skywork 17-08-05 00:28
   
전 세계인이 혐오하는 중국인..... 그냥 인간취급 안하면 편함
깡패 17-08-05 00:30
   
헐 중국에 대한 인식이 근래에 들어서 확 바뀐느낌....
구르미그린 17-08-05 00:32
   
외국인들 사이에서 한국어가 중국어와 비슷하게 들린다, 일본어와 비슷하게 들린다 이렇게 두 의견으로 나뉘는데,

중국어와 비슷하게 들리는 건,
한국어 어휘의 70퍼센트를 차지하는 한자어 발음이
"칭총책택푱탁숑"하는 홍콩 영화의 광동어 발음과 비슷하기 때문입니다.

(광동어 한자 발음은 당나라 시대 발음에 가깝습니다. 한국의 한자발음도 당나라 시대 중국어 발음을 기초로 변형된 겁니다. 그래서 양쪽이 유사.
광동어 한자 발음이 당나라 시대 발음을 유지한 이유는, 광동성 북쪽에 큰 산맥이 있어 북쪽과 단절되어 옛날 언어를 잘 간직하고 있기 때문입니다.
중국 북부는 송나라 이후 북방민족의 침입이 잦았고, 결정적으로 만주족의 청나라가 들어서면서, 만주어의 특징이 중국어와 섞여서 오늘날 현대 중국 표준어가 나왔습니다.
중국어에 받침 소리가 적은 것이 만주어의 영향입니다.
원래 중국어는 광동어, 한국어 한자발음에서 보듯, 받침소리가 꽤 많았는데,
만주어의 영향으로 현대 중국 표준어에는 받침소리가 몇 안 됩니다.)

한국인 입장에서 일본어 배우기는 아주 쉽지만, 중국어는 한자의 압박이 너무 심합니다.
일본어에서 쓰는 한자어는 8할 이상이 한국어에서 쓰는 한자어와 같지만,
중국어에서 쓰는 한자어 중 그런 비율은 1할도 안 되는 듯....
게다가 일본어는 한국어와 어순이 99퍼센트 같으니...
     
고독한늑대 17-08-05 12:48
   
님 외국인들이 만다린과 한국어가 비슷하다는 사람은 있어도..
광동어와 한국어가 비슷하다는 사람은 없습니다.

중국인들만이 광동어와 한국어가 비슷하다고 하지만...
그건 한자의 원음에 가깝기 때문에 그렇게 느끼지만 발음법 자체가 천지 차이입니다.
만다린이 비슷하게 들리는 이유는 만다린을 빠르게 말하면 알타이어를 말하는듯한 느낌이 가끔 들때가 있습니다.
그 이유가 바로 발음법 때문이죠..
최순실 17-08-05 00:40
   
잘보고갑니다
냐즈0 17-08-05 00:57
   
일본 애들이 문제
여긴어디지 17-08-05 01:11
   
이사람 생각하는게 중화사상이 쩔어 있는 사람인데..
자꾸 번역해서 돈 벌어다 주지마세요
아시아의 중심이 중국에 있다고 생각하는 사람입니다;
똥개 17-08-05 01:18
   
잘보았네요~
sw5113 17-08-05 01:18
   
뭐?한국어 발음 60프로가 찡깩어랑 똑같다..?..그래서 대부분
중국계들은  모든지 지네 중국 영향?.그럴꺼면 제일 중요한 문법도 같아야지..차라리 영어가 배우기 쉽네요.발음도 후져가지고..
     
첼파 17-08-05 12:41
   
60%면 과거에 비해 많이 줄은거. 저 급식땐 80%라고 배웠음.
     
바니러브 17-08-08 12:54
   
60%면 줄어든거라고 봐야됨 저 어렸을때 한국어의 80%는 한자어로 되어있다고 배웠음.
바람노래방 17-08-05 02:15
   
중국인이 무엇인지부터 정의내려보라고한 정확한 질문이 눈에 띄네요!
한자가 중국만의 글자라는 편견을 버려야죠
그 글자가 어디서 왔는지 어케 앎? 사회체제 자체가 한국 먼저 시작 되었는데!

컨텐츠가 많고 중국을 통해 세계로 퍼졌다고 그게 만사 중국기원이 되는게 아니죠
자기자신 17-08-05 02:34
   
잘 보고가요
예랑 17-08-05 03:43
   
중국문자는 그냥 상형문자지... 도대체 이집트 고대문자랑 너희가 다른게 뭐냐??
마시마로5 17-08-05 04:04
   
우리가 한문을 곁드려 사용해서 한글과다른 한문이 중국어라 종종 생각하는것 같은데. 소싯적에 신문에 빼곡했던 한문 과거에는 더했고, 당연스래 중국을 연관하는데 중국은 실제 간자체를 쓰고, 조선이 진짜 인정한건 청나라 전이고 우린 원래부터 한문있었으며, 고대사에선 상형문자에서 한문으로의 시작이 동이족에 가깝다고 하는데. 왜 한문이 중국어라고 떠들어대는거야. 한글은 우리만쓰니 당연하고 민중을생각해서 새로만든건데. 한글보다 덜사용한다고 중국문자라 단정하는거 문제있는거아냐
냉혹한현실 17-08-05 06:08
   
언어와 문자의 차이를 모르는 무지 한 것의 무모한 의견!!!
늙은이 17-08-05 08:10
   
200년 후에는 한글과 한국어가 지금의 영자와 영어처럼 세계공용화처럼 될지도 모르는데,짱깨어와 한문은 그럴 가능성 0 %
ㅣㅏㅏ 17-08-05 08:26
   
비슷하긴...한자로 쓰면야 같지만 발음이 완전히 다른데... 비슷한게 몇개 있을진 모르겠다만... 그럴꺼면 오히려 일어가 더 비슷하지.
헝그리댄서 17-08-05 08:49
   
잘봣어요
영원히같이 17-08-05 09:44
   
중국어는 진짜 ㅡㅡ;;; 일단 하이톤이라서 듣기가 거북함;;
으힉 17-08-05 10:09
   
전혀 비슷하지 않게 느껴지니 중국어랑 엮지마세요
포퓸 17-08-05 10:21
   
Reowijaya
일본어가 두 언어보다 훨씬 멋져
--------------------------------------

쪽빠리 발견 ㅋㅋㅋㅋ
이름도 쪽빠리 이름이네 ㅋㅋㅋㅋ
포퓸 17-08-05 10:23
   
张大炮
한자를 버린건 한국어에있어 큰 손실이야.
------------------------------------------------

오히려 한자쓸때 보다 사회가 훨씬 빠르고 다양하게 발전하고 있다는게 통계가 보여준다. 짱깨망상은  니들 푸세식 화장실에서 얼굴 마주보며 하길
포퓸 17-08-05 10:25
   
-liau wei hou
역사적으로 몇천년 전에는 한국인이랑 일본인들은 원래 중국인이었어
--------------------------------------------------------------------------------------

걍 지구인 이였다고 해라 ㅋㅋ
교육을 공산당 주체사상한테 받아놓으니까 사고의 폭이 획일적이고 유아기 같네 ㅋ
     
고독한늑대 17-08-05 12:49
   
중국인들을 가장 많이 지배한게 동이족이죠..
그러니 저렇게 자위질중..
포퓸 17-08-05 10:28
   
ck fu
한국어나 일본어를 배우는건 너네들 미래에 도움안돼. 중국어가 훨신 경쟁력있어.
-------------------------------------------------------------

중국글자 에선 냄새가 나서 말이야.. 푸세식 화장실 냄새, 입냄새, 머리냄새.. 이런것도 경쟁력이라면 경쟁력이겠지
포퓸 17-08-05 10:31
   
Solid Snake
난 중국어랑 한국어 둘 다 할줄 아는데, 같은 생각을 표현하고 싶을때 한국어는 좀 더 어려워. 중국어가 더 쉽게 표현할 수 있는데 말야.
- ---------------------
그건 니가 쓰는 영어가 중국어와 어순이 같기 때문이지. 어순이 쓰는 말과 다르면 당연히 어려운거지 중국어가 쉬워서 그런게 아니다
Sulpen 17-08-05 10:40
   
http://gasengi.com/main/board.php?bo_table=history&wr_id=244794&sca=&sfl=wr_subject&stx=%EC%A4%91%EA%B5%AD%EC%96%B4&sop=and&w10=
중복번역...

보통 번역자님께는 공격적인 말투를 안쓰려고 하는데 그럼에도 가생이 유저가 몰려가서 악플을 달까봐 캡쳐화면으로 대체했다는건 좀 황당하네요;; 아래로 내려다보는 말투처럼 들립니다.
승리만세 17-08-05 11:02
   
저 여자는 쓰레기민족의 피가 섞였군요
무겁 17-08-05 11:08
   
잘 봤어요............
전열함 17-08-05 11:55
   
그거 죄다 일본이 만든건데

모든 우리가 알고있는 70퍼센트의 한자어라는것은 근대국가로 발돋움 하는 일본이 서양서적들을 번역하는 과정에서 생긴단어들이라.


중국에서 왔다기 보다 일본에서 왔다고 해야지... 뭘알고 말해야하는거 아닌가?
이든윤 17-08-05 13:49
   
여러분들은 중국 역사가 몇년이나 된다고 생각하시나요?

한국은 5천년인데 비해 중국은 대략 2천년이 조금
넘을 뿐입니다

무슨 얘기냐면 역사라는건 기록을 근거로 한 기간을 얘기 하는겁니다 기록이 없는 그 이전의 역사는 선사라고 하죠

바꿔서 얘기 하면 기록도 없는 선사시대에 한국을 자기네 역사라고 하는건 뻔뻔하고 무지한 소리입니다

그리고 지금의 중국은 명이 여진이었던 청에 지고 여진에 의해 세워진 나라 입니다

하지만 한국인들은 중국이 동쪽 민족에 의해 건설됐다는건 알아도 별로 관심이 없지만 쟈들은 참 지겹도록 한국이 중국의 일부라고 우기는군요 ㅎㅎ

당시 조선은 청나라와 전쟁을 준비하고 있었는데 말이죠
     
Sulpen 17-08-05 15:19
   
보통 세계에서 인정되는 역사가
중국은 하(인정x)-은(인정o)-주(인정o) 라서 생각보다 인정되는 역사가 깁니다. 대략 3~4천년 정도로 보는거지요.
우리나라의 경우도 고조선 전체역사(2333BC~)가 역사적 사실로 인정되는건 아니라서 실제로 인정되는 기간은 3천~4천년 정도입니다.
우디 17-08-05 13:58
   
방숭이들의 날조가 호주에 먹히는 구나
최순실 17-08-05 17:47
   
나라에서 홍보하던지 sns  홍보하던지 영상을 만들던지
외국인은 외국나라 역사에 관심없어요.
우리가 다른 나라 관심없듯이 그냥 생각나는데로 지껄이는것뿐
직장인 17-08-07 12:39
   
번역 수고하셨습니다
명불허전 17-08-09 18:45
   
시대에 뒤떨어진 언어와 문자 = 중국어 & 한자