도깨비는 정말...고블린같은 악마.요괴랑 완전 개념이 다른데 말입니다.
도깨비 발음 못한다는것도 동의하기 힘든게..
이번에 레인보우식스 시즈에 한국 707요원 중에
'도깨비'가 추가되었는데 이거 한국어 영문표기 그대로 이름붙여졌거든요?
제가 주로 북미쪽 외국애들이랑 같이 하는데 얘들이 억양은 좀 어색해도
도깨비 발음은 곧잘 하더군요. 외국 게임회사도 한국발음 최대한 살리려고 하는데
한국업체가 원래 이미지까지 왜곡시킬수 있는 고블린이란 이름을 차용하다니
정말 안타깝더군요
그건 1차적인 문제임. 우리가 김치를 기무치라고 부르는 일본인들에 유독 민감한 이유는
단순하게 발음 안되는 기무치라고 부르는건 누구나 이해하는 이야기이고 , 그 대상이 일본인이라는것은 아주 큰 문제라는 것 . 김치를 단순히 발음 안되서 기무치라 부르는건줄 자기들은 모른다는 충격적인이야기.. 쟤네는 토일렛을 토일렛또라고 부르거나 크로킷을 고로케라고 부르는게 발음을 못해서라고 이해를 못한다는겁니다 . 맥도날드를 마끄도 나르도라고 부른다며 놀려도 의아해 하는게 쟤네들
다시 말해 김치랑 기무치는 다르다라고 주장하는게 일반적인 쟤네들 생각임
명태알젓 (명란젓)이 일본에 넘어간지 100년정도 밖에 안되었는데 명태를 멘타이라고 발음하면서도
자신들의 음식이라고 주장하기 시작함.
이 사람 영상이 자주 올라오는데 여러번 보다 보니.... 맛있게 먹는다기 보다 굶고 와서 허겁지겁 먹는 느낌. 배고파서 막 먹는 느낌. 진짜 각 음식들의 맛을 알고 즐기는게 아니라 배채우고 유튜브를 일로써 먹는 느낌이라 삭막함 .. 이 사람말고 정말 맛있게 먹고 좋아서 하는 사람들 있음.