해외반응
HOME > 해외반응 > 사회/문화 해외반응
[WD] 해외네티즌 "금과 은으로 만든 우아한 한국의 사경" 해외반응
등록일 : 19-03-05 20:45  (조회 : 42,486) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

한국에서 사경이라고 알려져 있는 1700년 전통의 수트라 전사와 조명은 금과 은으로 된 우아한 서예와 55점의 그림으로 화려한 전시회에서 되살아난다. 전람회는 종교의 경계를 넘나드는 이 독특한 예술 분야의 아름다움과 역사를 끄집어낸다.


000.jpg





<댓글>



Kay C
오마이갓, 재채기라도 하면 어떡해


TQM
3D 프린터를 사용하면 100배는 더 빨리 일할 수 있을 텐데


Leon Coward
신기하네. 사용되는 도구는 뭐라고 부르지?


Gina Rhodes
금색 페인트가 들어간 이 붓은 뭐지?


ㄴJess
   확실히 알고 싶고 하나 갖고 싶다

   
ㄴRed Kittie Kat
   그건 모필이라고 불리는 글쓰기용 붓이야. 그런 붓들에 대해 
   연구하고 싶으면 한자 쓰기용 붓들을 살펴 봐. 
   도움이 되길 바라. 아 그리고 아마존에서 팔아.


ㄴSean Shih
   모필은 동아시아 여러 나라에서 서예와 그림 그리기에 사용 돼


maha m.h
신기해


安居
정말 아름다워


Thao Duong
이 영상을 보고 있으니 마음이 편안해져. 고마워!


Shane tera
종이에 그리는 건가 아니면 직물에 그리는 건가?


Elena Tamova
OMG! 이렇게 훌륭한 그림은 처음이야! 뭐야? 믿을 수 없어


Copper Toffee
그냥 궁금해서 그러는데, 붓에 묻어 있는 페인트는 아주 빠르게 마르지 않나?


土萠ほたる
이렇게 오디오가 없는 동영상에 매료되어 보긴 처음이야...


Daniel Sim
한국에서 열렸던 전람회인가?


C Voldt
이 기술은 뭐라고 불려?


ㄴDMTHOTH
   사경


王梦子
중국어처럼 보이는데


ㄴKorena
   사실 한국인들도 과거에는 한자를 사용했어


ㄴToo Arts
   과거에는 중국어였는지 모르겠지만, 지금 그는 한국인이래


ㄴlala lili
   그것은 한자야


tina Cai
한국인이라고? 진짜로?


ㄴDuc Tran
   한국인 얼굴이고 한복을 입고 있잖아. 난 참고로 중국인도, 한국인도 아니야. 
1700년 전에 대부분의 아시아 국가들은 자신들의 문자를 
갖기 전까지는 중국의 문자들을 사용했었어.


ㄴ8 8 1 9
   중국, 한국, 일본, 베트남은 한자를 사용해



[deleted]
이 두 가지 모두 내가 다시 서예 공부를 하고 싶게 만들기도 하지만
한편으로는 이것만큼 내가 잘 할 수는 없다고 
생각이 들게 만들어서 결국 포기하게도 만드네.
P.S 만약 내가 한국의 유형 문화재가 아닌데도 
완전히 세계주의적 이상으로 이걸 배우려고 시도한다면, 도용일까? 


ㄴbelouie
   내 생각에 도용이라는 건, 원래 관습이나 예술이 유용되고, 
   궁극적으로는 원래의 관습이나 예술을 무시하는 
   허영심의 목적으로 이용될 때 발생하는 거지.
   만약 네가 붓글씨는 쓰는 습관을 들여서 궁극적으로는 
   너의 정신상태를 인간으로서 향상시키기 위해 사용한다면
   그것은 도용이라고 할 수 없지.


   ㄴ[deleted]
       고마워, 나도 그렇게 생각해! 난 일본식 문신이나 문장을 그리지는 않을 거야. 
       그것들은 독일의 네오 나치들이 독일의 오래된 전설들을 
       자신들의 혐오 범죄를 정당화시키기 위해 사용하는 것처럼 
       공격적인 거라고 생각하거든.
       나는 정보들이 널리 퍼져서 시대에 뒤떨어진 개념들이 
       자연스럽게 사라질 수 있는 방식으로 모든 문화에 대해 
       존중하는 사람들의 세상이 되기를 바랄 뿐이야.
       하지만 우리는 그런 세상에 살고 있지 못하고, 
       앞으로도 그런 세상이 오지는 않겠지


ㄴwo0zyy
   네가 한국인이 아니기 때문에 그것이 '도용'이라고 여겨질 수 있다는 
   두려움 때문에 배울 수 없다고? 만약 그게 도용이라면 
   여타 문화들은 다른 것들을 어떻게 하고 배워왔겠어?
   헬레니즘 시대에 대해 들어봤어? 그럼 그것들은 다 잘못된 거게? 
   이런 젠장. 그건 정말 말도 안되는 생각이야


   ㄴ[deleted]
      말 그대로 위에 있는 내 코멘트는 너의 이론에 반하지. 
      다른 곳에 가서 시비 걸어.


Iamthe5hole
그들은 한국어로 쓰지 않았네


ㄴDolchang
   그것들은 70년대까지 한국에서 흔하게 쓰였던 중국 문자들이야. 
   한글은 사실 15세기에 발명되었어.



Junit28
보고만 있어도 내 손목이 다 쑤시네


FatAndInexperienced
네가 이걸 하는 동안 누군가가 네 방으로 뛰어들어와서 
너를 겁주는 걸 상상해 봐


ejanuska
제~~~~~~~~~~엔장


nedoUltron
누군가가 실수로 그의 팔을 밀기라도 한다면 얼마나 민망할까


ggggggrv15
저거 한국어 아니야?


ㄴbelouie
   내가 알기로는 한국에서 저건 사경으로 알고 있는데 저게 한국어가 아님 뭐지?


   ㄴLimesenek
      한자와 칸지는 같은 말이야. 칸지는 일본식 발음이고 
      한자는 한국식 발음이지. 중국이 한자를 만들었고 주변국들은 그걸 채택했었지. 
      그래서 영상은 주국 문자를 쓰는 사람을 보여주고 있는데, 
      한국 사람이 쓰고 있긴 한 거야. 결국 500년 전까지만 해도 
      중국의 문자는 한국의 문자였지.


ㄴMacrocarpa82
   나도 칸지를 봤을 때, 같은 생각을 했어. 
   아마 그것들은 현재의 한국 문자들보다 앞서 있었던, 
   중국 문자들을 베낀 한국 문자들을 충실하게 재현한 거일지도 몰라.


cfrech59
누가 그들이 쓰는 저 붓과 그 사이즈에 대해 알아?


Mazxlol
이건 많은 시간과 헌신이 필요해 보여!


cloobydooby
나는 그냥 모든 예술을 포기할래


weeablyat
저건 한국어가 아냐


Xynthexyz
저건 사실 중국어야. 단어들을 보면 확실해


Bathmannn
나: 후~
기술자: 야 니가 내 일을 망쳤잖아



번역기자:Joker 
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : Joker

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

황룡 19-03-05 20:46
   
예술이지 암..

잘봤습니다~!@@!!
칼스가 19-03-05 20:51
   
지들은 수십개 국가가 로마자 쓰고 있으면서.. 알파벳만 보이면 이태리어 쓰네? 하는 꼴
     
고냥고냥 19-03-07 18:37
   
머지? 이런 생각을 하는 사람도 있네..ㅋㅋ

단순표기와 뜻까지 차용해서 쓰는걸 동급으로 보시나?

로마자를 가지고 표기를 할 뿐 뜻은 다 다르고 우린 한자 뜻과 음을 그대로 사용하고..

솔까 우리나라 명사 중 대다수가 한자인데 인정할건 인정하고 깔건까자고..

"수십개,국가,로마자,알파벳,이태리어" 위에 쓴 명사 중 우리나라 말이 있음? 없지..

우리나라 한글로 표기한 글만 존재하는거고..

이 차이를 이해 못하면 ㅈㅈ

국뽕먹는건 좋은데 적어도 제대로 마시거나 뱉거나 하자고..
바두기 19-03-05 20:55
   
잘봤습니다.
골드에그 19-03-05 20:59
   
잘봤습니다..
spraingers 19-03-05 21:09
   
잘읽었습니다  ^^
우디 19-03-05 21:11
   
잘봤어요
새콤한농약 19-03-05 21:16
   
잘봤어요
담배맛사탕 19-03-05 21:20
   
와.. 저정도면 예술의 경지인듯
냥냥뇽뇽 19-03-05 21:28
   
헐 오바로크가 아니라니
sunnylee 19-03-05 21:29
   
이것하고. 이천 전통 도자기 장인 영상은..그 아름다움에
진짜 시간가는줄 모릅니다.
잘봤습니다..
가출한술래 19-03-05 21:37
   
잘 보고 갑니다
두리차 19-03-05 21:39
   
언어와 문자를  구분하지 못하는 사람들 투성이네
marsVe 19-03-05 21:51
   
와 진짜 소장하고 싶을정도로 진짜 마음에 드네요..
모나미펜 19-03-05 22:04
   
잘봤습니다
아니야 19-03-05 22:13
   
한자는 그냥 동양의 라틴어 알파벳이라 생각하면 이해하기 쉬울텐디...
     
은팔이 19-03-05 23:18
   
좋은 비유네요. 유튭에서 댓글달때 참고해야겠음.
     
굿잡스 19-03-05 23:29
   
좀 더 부연 설명을 하자면 알파벳은 한글과 같은 표음문자체계이고
한자는 뜻만을 표현하는 표의 상형문자로(그렇기에 동아시아뿐 아니라 서토 내륙에서도
각지역마다 한자를 읽는 소리는 제각각으로 오늘날까지도 서토의 언어가 통일되지 못한 이유 중
하나)


애초에 한자 표의상형문자는 만리장성 밖 동북방에서 내려온 외세 이민 동이족 상나라가
서토 내륙 하한족들을 정복 군림 지배하면서 거북이 등껍질에 전쟁의 출정에
앞서  승패를 점치던 내용등이 담긴 상나라 갑골문이 이후 여러 시대, 여러 종족을 거치면서
광범위하게 펴진 동아시아 공용 상형문자군요.

이에 우리나라 선조들은 발음 표기를 고민하면서 뜻에 상관없는 이두나 향찰의
과도기적 표음체계를 발명하다 이후 조선시대에 와서 집현전 학자와 세종대왕에 의해 완전한 형
태의 표음체계이자 군주시대에 귀족이 아닌 일반 백성을 위해 만든게
그래서 더 위대한 크고 밝은 문자라는 의미의 한글.


"일본 가타카나 기원은 신라 향찰·이두" 

히로시마대 교수

http://cafe.daum.net/nhpaolo/CZFL/1280?q=%BD%C5%B6%F3%20%C0%CC%B5%CE%20%C0%CF%BA%BB%20%B9%AE%C0%DA


일본에는 8세기 초에 간행된 4가지 고전이 있다. 

고대사 책인 일본서기(日本書紀), 고사기(古事記), 풍토기(風土記), 만엽집(萬葉集)이 있다. 

8세기에 편찬된 이들 책들은 7세기 요동치는 한국의 정세판도에 따라 

가야계, 백제계, 신라계, 고구려계의 황족, 귀족 등 

엘리트 집단들이 대거 신천지 열도로 건너가 

서로 정권을 다투는 우리 한국인들끼리의 피 튀기는 정권 각축전을 담은 역사책이다. 

http://cafe.daum.net/sisa-1/f8lD/714?q=%B8%B8%BF%B1%C1%FD��
 


장발영(張發潁)의 저서 <봉황토템 동이인 및 그 문화의 공헌>- <시회과학집간>2001년 2기- 에서

동이문화의 유적분포는
- 연산(燕山)의 남북과
- 료녕(遼寧)의 부신사해문화(阜新查海文化)를 포함해서
- 심양(沈陽)의 신락문화(新樂文化),
- 산동의 대문구문화(大汶口文化), 하무도문화(河姆渡文化)와

그 후의
- 조보구(趙寶溝), 흥륭와(興隆洼), 우하량(牛河梁) 및
- 은상문화(殷商文化)까지

동이문화는 봉황(鳳凰)을 토템으로 하였다.
통일된 문화체계는 아니지만 문헌에 기록된 이후의 생활은 이 지구(地區)의 조상들의 범칭(광범위한 동이문화)이다.
 
봉황을 모(母)토템으로 삼고 각종 새들을 자(子)토템으로 하는 북방 봉황토템 동이의 조상들이 널리 퍼져 있었다.

이들은 모두 연산산맥(燕山山脈)의 동이문화권을 중심으로 발전되어 왔다.
복희(伏羲)에서 하상(夏商) 2대까지 동이문화가 주도적인 역할을 해 온 것이다.

동이족 사람들은
- 깃털달린 활과 화살을 발명했으며,
- 문자를 창조했으며,
- 청동기를 제작하고,
- 철을 단련했으며,
- 배(舟)와 수레(車)를 만들었고,
- 농업을 발전시키고 치수(治水)를 하였다.


東海之內 北海之偶 有國名曰 朝鮮

"동해(서토 동해안) 안쪽, 북해(발해) 모퉁이에 조선이란 나라가 있다”

‘조선건국 고죽위군朝鮮建國 孤竹爲君’(조선이 건국을 하고 고죽이 임금이 되었다) 

-두로영은비문 

 “은(상)나라는 동북쪽에서 와서 흥했으며, 망한 뒤에 동북으로 돌아갔다”   

 -고고학자 푸쓰녠(부사년)
무엄하다 19-03-05 22:41
   
한땀한땀..대박.
바라배 19-03-05 23:03
   
와... 영상으로 못봤으면 절대 손으로 했다고 못믿을 정도로 엄청나네요.
     
태백 19-03-06 09:27
   
2222
ashuie 19-03-05 23:04
   
정말 이쁘네요
자기자신 19-03-05 23:04
   
잘 봤습니다
김박사 19-03-05 23:13
   
와~ 영상 대박~!!!
제가 미대 출신이지만 저건 절대 불가능...
게다가 저는 손떨림이 좀 있는 편이라 밑그림도 없이 바로 저런 섬세한 작업은 죽었다 깨어나도 못함...;;
fanner 19-03-06 00:36
   
한획 한획마다 숨을 안쉬고 그린다고 알고 있는데 정말 이런 장인보면 대단함.
oldpla 19-03-06 00:38
   
인생은 짧지만 예술은 영원하다!!!
한가닥 19-03-06 01:34
   
그림도 그림인데 서예 쓰는 걸 보니 더 놀라운 듯. 한석봉이 따로 없네요
애플시드 19-03-06 02:46
   
재능과 숙련 시간과의 싸움이네. 대단합니다.
CK홀릭 19-03-06 02:47
   
사람 손으로 만든 건 특별한 뭔가가 있음. 아무리 기계가 한치의 오차 없이 정확하다 해도 재현해낼 수 없는 뭔가가.
버벅이010 19-03-06 03:02
   
잘 봤습니다
록키발보아 19-03-06 03:22
   
소시적에 그림을 취미로 집에서 인물화나 세밀한 그림 그리며 잉크나 물감으로 작업 할때 숨 참고 그리고 가쁜 숨을 몰아 쉬고 반복 하던 생각이 나는데...저 장인분은 몇 곱절 힘들었을듯...멋집니다용~~!!!
라크로스 19-03-06 06:16
   
번역 잘 보고 갑니다
Korisent 19-03-06 07:27
   
영어댓글에서 중국어라는 작자들 보면 구역질 난네요.
아리온 19-03-06 08:57
   
잘봤습니다.
담혜 19-03-06 09:06
   
와! 정말 대단하네요. 감탄이 절로 납니다. ^^
시험 19-03-06 09:31
   
한자를 보면 당연히 중국어라고 하겠지 뭐 당연한거아닌가
두둥 19-03-06 09:37
   
보고있는데 내 팔이 저린듯 하네요..  어릴때 뽑기 좀 해보신 솜씨인듯..
백운 19-03-06 09:39
   
한자(漢字)는 원(元)나라가 만든 이름이지요.

원나라가 중원을 다스릴 때는 한인(漢人)을 3등급, 남인(南人)을 4등급으로 분류하고 최하층민으로 취급했지요.

그래서 이들을 노예처럼 부리고 개,돼지처럼 사고 팔았지요.
더불어 이들을 온갖 나쁜 짓을 하는 무리로 만들었으니..

거동이나 차림새가 수상한 한족이란 뜻의 괴한(怪漢),
여자를 괴롭히거나 희롱하는 한족이란 뜻의 치한(癡漢),

악독한 한족이란 뜻의 악한(惡漢),
흉악한 한족이란 뜻의 흉한(凶漢),

성품이 막되어 예의와 염치를 모르는 한족이란 뜻의 무뢰한(無賴漢),
피도 눈물도 없는 한족이란 뜻의 냉혈한(冷血漢)

아무것도 모르는 한족이란 뜻의 문외한(門外漢),
색을 유난히 밝히는 한족이란 뜻의 호색한(好色漢) 등등의 말이 이때 비로소 만들어지게 되지요.

그러니 한자(漢字)는 이런 자들이 쓰는 글자라는 뜻이지요.

이를 보면 한자(漢字)라는 이름이 결코 좋은 뜻으로 만들어진 것이 아니었음을 알수 있지요.

원나라가 한자(漢字)라는 말을 만들기 전에는 문자(文字)라는 말이 이미 있었지요.

문자(文字)는 후한 때 허신이 지은 설문해자(說文解字)에도 나오는 말이니 상당히 오래전부터 쓰였음을 알수 있지요.

그런데 문(文)이라는 글자의 갑골문을 보면 가슴에 문신을 한 형상으로 나오니 본래 뜻은 무늬를 나타내는 글자였지요.

또 자(字)라는 글자의 금문을 보면 집안에서 아이를 낳는 모습을 상형한 글자임을 알수 있지요.

그러니 문(文)과 자(字)에는 글자라는 뜻이 전혀 들어있지 않은 것이지요.

그럼 문자(文字) 이전에는 글자를 무엇이라고 불렀을까요?

이를 갑골문에서는 글(㓞)이라고 하였지요.
즉, 글자를 처음으로 부른 이름이 글(㓞)이라는 뜻이지요.

인간이 의사소통을 하기 위해서는 말이 필요합니다.
그런데 서로간에 거래를 함에 있어서는 말은 충분한 증거능력을 갖지 못합니다.

말은 흔적이 남지 않기에 시간이 지나면 잊어버리게 되고 쌍방의 약속을 보증하기 곤란한 상태가 됩니다.

이를 보완하기 위하여 글(㓞)이라는 글자를 만들어내게 되지요.

거래를 명확히 하기 위해서는 쌍방이 계약서를 작성하게 되는 데, 처음에는 이를 나무판에 새겼기에 계(栔)라는 글자가 나오고 또, 이를 칼로 쪼개어 반씩 나누어 가졌기에 글(㓞)이라는 글자가 나왔지요.

이후 계약(栔約)은 서로간의 큰 약속이라 하여 글(㓞)의 아랫부분에 나무 목(木) 대신 큰 대(大)를 넣은 계(契)라는 글자를 만들게 되지요.

또한 계(契)가 글(㓞)에서 나왔기에 달리 글(契)이라고 부르게
됩니다.

그럼 契와 㓞의 발음은 공히 글이 되는 것이지요
이 세상에 문자를 글이라고 부르는 민족은 우리가 유일합니다.

그러니 글(㓞)은 우리 한민족이 만들어낸 것이지요.

한자(漢字)가 아니라 글(㓞)이라고 불러야 정확한 명칭이 되는 것입니다.

그리고 이런 사실을 널리 알려야 다시는 한자(漢字)라고 부르지 않게 될 것입니다.

올려 주신 글 잘 보았습니다.
소브라리다 19-03-06 10:49
   
아 ~ 반응 댓글보니깐 암걸리겠네~ 누가 저기 가서 설명쥼 제대로 해주었으면 좋겠네요 ㅎㅎ
     
명불허전 19-03-12 23:02
   
설명해줘도 무식한 애들이 대부분이라 소용없음
민지맘 19-03-06 11:32
   
잘~봤습니다.
브리스 19-03-06 12:31
   
괜히 문화재가 아니구나 어마어마하네..
따라할 상상같은건 도저히 할 수가 없다.
직장인 19-03-06 17:31
   
번역 수고하셨습니다
일경 19-03-06 17:41
   
한자를 중국이 만들었다라.. 개소리네

한자는 중국이 만든 문자가 아니고 차용한 문자임. 중국 지들이 기록한 사실이고

이걸 나중에 한나라가 발전시켜서 한자라 불리는 것임. (한나라가 쓰는 문자다 하여)

한자를 어느 민족이 만들었는지 모름. 단지 중국 기록에 동이족이 만들었다고 있을뿐. 현재 그 동이족이 누구를 가리키는지 확정도 안됐고

결국 한자는 동아시아권 국가들이 모두 같이 쓰는 문자이지 어느 특정 국가의 문자가 아님.

영어를 우리가 열심히 쓰고 발전시키면 영어가 우리가 만든 문자가 되나?
레종프레소 19-03-06 21:09
   
한자를 중국이 만들었다는 개소리는 참 언제까지 들어야 하나...

중국대륙을 지배한 왕조는 거의 대부분은 이민족이었고, 짱깨역사라는게 실질은 대륙을 지배한 이민족의 정복사인데,

한족 역사의 대부분은 이민족 밑에서 노예나 피지배계층으로 산 노예사인데 한자를 중국(한족)이 만들었겠니?

한자를 중국이 만들었으면 간체자를 만들겠니? 간체자는 그게 근본도 족보도 없는 문자파괴인데 그게 지들이 만든 것이면 지들이 파괴를 하나? 이게 하늘의 섭리가 있는거여..

이민족인 만주족의 지배를 받다가 한족인 모택동이 중원을 차지함으로써 실질적인 한족의 국권회복이 이루어진 것임......노예를 벗어난거지......그런데 그렇게 한족이 만주족으로부터 중원을 차지하자마자  한 일이 결국은 문화대혁명으로 전통을 싸그리 파괴한 것임...

이게 하늘의 섭리여...지들 것이면 파괴를 하나? 자기들 것이 아니니 파괴를 하는거지...

중국은 과거부터 1980년대까지도 민족의식 같은게 없었음.....걔들은 그런 족속임...중국애들이 항일투쟁이 왜 별게 없냐 하면 걔들은 민족의식이 없어서 누가 지배를 하든, 지들 민족사가 이민족에 의한 피지배사였기 때문에 이번에는 쪽바리가 들어와서 지배하나보다 하고 별로 항쟁도 안하던 애들임..

그렇듯 피지배의 역사가 길다보니 개들에게 전통은 전부 이민족의 것들임...그러니 걔들 DNA에 현재의  중국의 전통이라고 하는 것은 전부 이민족의 것들이라 그 열등감이 DNA에 새겨져 있음.......증화주의도 한꺼풀 벗기고 보면 열등감임....

두려운거지....그래서 걔들이 동북공정하는거여........이민족의 역사도 자기의 역사로 만드는 짓을 한다고....
소리넋 19-03-06 22:49
   
사경은 한국에서 1700년이라는 오랜 전통을 지닌 문화예술이다.
단순하게는 불교경전을 옮겨 쓰는 작업이지만,
변상도의 회화와 경문의 서예 및 금은니 사용의 공예가 함께 어우러진 종합예술이자
부처님의 공덕을 칭송하는 더없이 훌륭한 기도방법이기도 하다.

이번 전시회를 통해 한국사경연구회 회장 외길 김경호의 금은니 작품과 더불어
연구회원들의 작품들로 총 55여점의 사경작품이 선보일 예정이다.

12월 말까지 진행되는 전시회의 시작은 외길 김경호 선생의 사경 시범및 강의로 시작한다.
김경호선생이 직접 우리말로 진행하며 영어 통역도 같이 진행된다.

외길 김경호 회장은 국내 유일의 전통사경 기능전승자,
즉 사경의 일인자다.

1997년 조계종총무원과 동방연서회가 공동주최한
제1회 불교사경대회에서 대상을 수상하며 그 이름을 알렸고,
미주한인이민 100주년기념 초대전 (로스엔젤레스), 한국문화원 초대전 (뉴욕),
불교중앙박물관 개관1주년기념 특별초대전, 한국과 세계의 불경전 특별초대전,
대장경천년 세계문화축전 금사경 특별초대전 등
국내외 전통사경 개인전 및 초대개인전이 15회에 달하며
세계 서예전북비엔날레 사경전의 커미셔너로 위촉되기도 했다.

그의 사경작품은 세계 3대 박물관인 뉴욕 메트로폴리탄 박물관에도 보관돼 있다
엔드게임 19-03-06 23:59
   
잘 보고 갑니다..
최순실 19-03-07 15:40
   
잘봤습니다.......
별빛달빛 19-03-08 14:42
   
첨보내요