해외반응
HOME > 해외반응 > 사회/문화 해외반응
[HK] 홍콩 女 "한국 외국어대학 소개!" 중화권 반응
등록일 : 19-05-04 18:44 (조회 : 19,708) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

홍콩 유튜버 미라가 한국 대학 투어를 하고 있는데요. 외국인들이 많은 대학을 선정해서 투어하는 중입니다.
이번엔 한국외대 투어를 진행했는데 거기에 대한 홍콩인들의 반응입니다.


<유튜브 내용>
안녕하세요 저는 미라입니다!
오늘 또 한국 대학에 왔습니다.
맞아요. 한국 대학 투어는 오랜 시간에 걸쳐 진행할 생각이에요
만약 여러분들이 현재 재학중인 대학을 소개하고 싶다면 저한테 언제든지 연락하세요!

오늘 소개할 대학은 한국외국어대학교입니다.
모든 대학 투어에는 재학중인 학생들을 초청해서 직접 학교를 소개하곤 했는데요. 이번에 초청한 사람은 저의 팔로워입니다.
안녕하세요 얘는 루카입니다.
현재 외국어대 어학당의 제5반에 재학중입니다.
오늘 잘 부탁한다.(루카에게)





(중략)

(번역자 주: 뭐 비가 오니 마니 그런 얘기를 하고 있습니다.)
전 지금 교실이 다른 학교의 교실처럼 원으로 둘러싸여져 있는 것을 발견했습니다. 교수님은 이 자리에 위치해있구요.
한반에 15~16명의 학생들이 수업을 듣고 있죠.
전 예전에 20명이 넘는 학생들과 수업을 들었고 과실은 여기보다 2배는 넘었던거 같네요.

우리 화원보러 갑시다.
여기 옥상인데 이쁘네요.
사진찍기 적합한 곳입니다.
주택의 옥상같은 모습입니다.
정말 괜찮네요. 비만 안왔다면 더 좋았을텐데 말이죠.
진짜 아쉽네요. 왜 하필 오늘 비가 오고 지랄인데???ㅠㅠ
여기서는 모든 과실을 볼 수 있습니다.
모든 나라의 언어를 다 만날 수 있는건가요?
여긴 왜 공자학원이라고 불리나요? 무슨 뜻이죠?
(중국어를 배우는)외대는 공자학원이라고 불리구요. 스스로 이름을 바꿔부른거에요.
그럼 다른 언어도 있겠네요?
아마도 있을걸요? 잘 모르겠어요.
(생략)



<댓글>


柚子哈韩
한국에서 유학하려면 대략 1년 생활비가 얼마정도 들지? 방세, 학비, 생활비



誒比Abbieee
우리학교로 와줘! 난 서울대에서 공부하고 있어!



李函穎HamYeong LEE
건국대로 오면 내가 너 데리고 다니며 드라마의 배경이 되는 곳을 소개해줄 수 있는데...



SYLVIA YU
와와와! 우리학교다!



J E3
진짜 한국에 유학하러 가고 싶네!



Shin一位無聲的女孩
내년에 나도 저 대학 어학당으로 들어갈거야!



릉지청
홍대로 와!
홍익대로 와서 공부하자!



기림
미라가 홍대 어학당으로 오는걸 추천할께!



Swift Taylor
서경대학교의 미용학과가 좋아!



minnie Chui
다음번엔 중앙대를 소개해줘!



陳姵宇
상명대도 보고싶다.



UNICORN
말레이시아 국기가 보이네.



Chee Ying
나왔다. 엄청 이쁜 학교네.
어학당에선 얼마정도 공부해야 해?



Mira's Garden
(댓글)니 맘대로!



Ya Yuan Cheng
학생식당에선 리필도 되는구나!(2학기동안 외대에서 공부했음..)



林小
미라야 다음번엔 건대로 와주길 바랄께!



My Very Tzuyu
서울국립대를 소개해주는건??미라야 제발!!!
(번역자 주: 2000년대 초반까지만 해도 서울을 한성이라고 불렀는데 당연히 서울대도 한성대라고 불렀습니다. 서울에는 다른 한성대도 있는데 이거랑 구분지을려고 한성 국립대, 한성대 이렇게 나누기도 했습니다!)



ARMYY
한국대학의 어학당은 고등학교 졸업하고 갈 수 있어? 아니면 대학을 졸업하고 갈 수 있어?



厄尔多多
서강대는?



聖騎士
학교가 존나 큰거 같네!(길 잃어버릴지도...)(*_*)



林小   
(댓글)사실 별로 안크고 한 눈에 다 보여!



聖騎士
(대댓글)최소한 우리 학교보단 크겠지!



Mira's Garden
(댓글)별로 안커



Suga _minyg
한국대학교의 학부생으로 입학하려면 한국어를 알아야 하나?



Mira's Garden
(댓글)내가 아는 사람중 한명은 한국어를 못하는데 들어갔어!



地瓜
이런 종류의 영상 찍는거 존나 좋아! 서울 시립대를 찍어보는건 어때?



陌离
미라 서울대학교 투어는 언제 할거야?



Mira's Garden
(댓글)곧!



alex TV
한국은 어떤 대학에서 DJ과정을 배울 수 있어?



沈佳柔
홍콩 대학 투어도 보고 싶다!
(번역자 주: 유튜버 미라는 홍콩사람입니다!)



Mira's Garden
(댓글)나를 데리고 가이드해줄 홍콩 학생들이 없어!



이정
미라야 한국 드라마의 배경이 되는 건국대로 오길 바랄께!



UNICORN
난 통역사가 되고 싶어!



艾瑞斯
성균관대는 너를 환영한단다!



taipo taipo
홍콩대학에서 공부하는 외국인들을 보고 싶다!



刘沅汶Lau Yuen Man
건국대학교로 와! 와서 나랑 만나! 건국대 존나 이뻐!



임준일
건대는 언제든지 니가 오길 기다린단다!



Liu Thomas
미라는 또 대학에 들어갈 수 있어서 좋겠다!



Anna Lam
난 한국과학기술원(카이스트)에 흥미가 있는데 다음번에 소개해주면 안돼?



Sharon Ho
학생 기숙사에는 노는 놈들이 공부하는 놈들보다 더 많을걸?



Allyna lee
존나 필요했던건데....진짜 대단해! 고마워 미라야!



SYLVIA YU
못만났네. 무진장 아쉽다!
(번역자 주: 외대생인것 같습니다!)



CocoLeeWenYi李玟儀
미라의 대학 투어 아주 좋아!



sandy yap
한국 대학은 무지 이쁘네...식당의 음식들도 맛있어 보이고. 먹고 싶다^^



沙 沙
미라야 대만의 의약대학에 와줄 수 있을까?



白芳
외대 대학원에 들어가려면 몇급을 맞아야 가능해?
(번역자 주: 아마 한국어 능력 시험을 말하는 것 같은데 6급일겁니다. 그래서 6급일것 같다고 댓글 달아줬어요!)



Tobyzzzikt chan
전북대로 와줘!



郭丸子
학교가 꽤 좋내. 스트레스도 별로 없는 환경인 것 같고 교실 밖에서는 쉴 수 있는 분위기구나! 하하하
근데 기숙사 제도에 대해 들었을때는 부담이 되더라고.
들었을때 반응은 미라와 같아!



Mira's Garden
(댓글)진짜....난 자취할거야!



Ben Chu
공자학원은 올해부터 나한테 DSE라고 불리고 있어!



孟令雙
배우기 쉬울줄 알았는데 나중에 보니까 랩같더라!
(번역자 주: 한국어를 말하는 것입니다!)



번역기자:달의영혼
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 달의영혼

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

사랑한다 19-05-04 18:46
 
잘 보고 가요
황룡 19-05-04 18:52
 
잘봤습니다~!@@!
백테클퇴장 19-05-04 18:57
 
번역자!!!!

2000년대 초반에 누가 한성이라고 했음??

근대 이전에 한양이라고 했고.

한성은 따로 있음.
--------------
운영원칙 1항 위반 경고없이 강제조치(아이피 포함)
     
촐라롱콘 19-05-04 19:09
 
어찌되었건 대략 15~20년 전 시기만해도 중국인들 상당수에게
'서울' 보다는 '한성'이 더욱 친숙했습니다.

당시 어느정도 우스개 소리 범주에 가깝기는 하겠지만.....

한국에 첨 입국하여 서울대학교가 목적지인 중국학생들이
한성대학교를 찾아가는 시행착오를 여러 번 거쳤다는...... ^^
     
망고쥬스 19-05-04 19:23
 
중국에서는 누가 한성이라고 한게아니라 대부분 한성이라고 했습니다 (중국어발음 한청)
지금도 중국 노인들은 아직도 한청이라고 하는사람들이 있습니다
     
달의영혼 19-05-05 01:52
 
汉城이라고 했습니다 한국어로 한성 서울이라는 의미인 首尔로 바뀐게 고작 15년전 일입니다 그리고 대놓고 번역기자를 비방하는건 제재대상입니다ㅋ그리고 반말하지 마세요 번역하고 있지만 나이 40대로 많은편입니다
          
wpzp 19-05-05 06:52
 
중국인들이 가끔 안하무인인게 한국이 수도를 바꿨다고 뭐라하는 사람들도 있다고 하던데
이미 1945년 서울 도시이름으로 바뀌었는데 왜 중국에서만 한성이라고 하나요?
국제적으로 서울 seoul이라고 부르는데 왜 중국에서만 한성이라고 고집하는지 이해가 안가서 물어봅니다
               
달의영혼 19-05-05 09:47
 
한성의 한은 중국을 나타내는 말입니다. 그리고 중국은 도시를 성으로 부르죠..즉, 한성=중국의 성 혹은 중국의 도시라는 뜻입니다. 굉장히 사대주의적이고 중국의 속국이란 생각이 들었지만 중국에서 2000년대 중반까지 그렇게 불렀던건 사실입니다. 부끄럽지만 저도 그렇게 불렀고 습관되어서 바꾸는데도 오래걸렸습니다. 제가 24살때 한국으로 강제추방당할뻔한적이 있었는데 그 당시 대학 동기 하나가 한국은 중국의 속국이고 식민지이기 때문에 한국의 수도가 한성인거야 라고 말해서 저한테 쳐맞았어요. 유학생의 폭력행위는 강제추방감이라서 쫓겨날뻔했는데 다행히 풀려났죠.
                    
wpzp 19-05-05 11:01
 
제말은 1945년 해방후 경성에서 서울로 바뀌었는데 국제적으로 쓰이고 불리는 서울을 한성이라 부르는 중국인들을 이해가 안가서 그런겁니다 시대가 바뀌었으니 다른 나라의 수도 이름이 바뀌면 거기에 맞춰 바꿔 불러야 하는데 말입니다
그리고 백제 수도 하남위례성 한성(漢城)이 같은 한자인데 연관이 있는건가요
역사지식이 있으신분들이 알려주시면 감사하겠습니다
                         
촐라롱콘 19-05-05 12:29
 
사실 조선초기의 일부 시기를 제외하고 조선시대 대부분 시기에 걸쳐
현 서울의 공식적인 명칭은 '한성'이었습니다.

현 서울시청에 해당하는 기관이 한성부, 현 서울시장을 당시에는
한성부 판윤(정2품 판서급)이라 칭했습니다.

한성 이전의 명칭인 '한양'이라는 명칭은 공식적으로는 조선초기에 폐지되었지만....
조선시대 대부분 시기에 걸쳐 일반백성들 사이에서, 또는 비공식적으로는 광범위하게
호칭되었습니다.

이와 같이 같은 나라 안에서조차 이미 사람들의 뇌리에 굳어진 명칭이
대부분의 사람들에게 받아들여져 바뀌기까지는 전근대시기의 경우
수 백년 이상의 세월이 필요하며.....
교통,통신,미디어가 발달한 오늘날에도 수 십년의 세월 이상이 필요합니다.

대략 십 수년~20년 전부터 외국국명이나 지명을 네이티브에 가깝게 표기화되는
추세이기는 하지만....
50대 이상 장년~노년층을 중심으로는 예를 들면 아직도 베이징을 북경, 도쿄를 동경
베트남을 월남, 미얀마를 버마, 프랑스를 불란서로 칭하는 분들이 수두룩합니다. 

이웃나라 일본 또한 역사적으로 보면 중국 역대 왕조들 가운데 당나라의 영향을
가장 많이 받다보니.... 당나라가 망하고 나서도 천 년 가까운 세월동안 여전히
이후의 중국 또는 중국왕조들을 '당'이라 칭했습니다.

(울 나라에서도 군기빠진 부대를 당나라부대라고 칭했던 것도
엄밀하게는 일본의 영향을 받은 표현입니다.

일본이 승승장구하고 청나라~중화민국이 쪼그라들었던
청일전쟁~중일전쟁-태평양전쟁(19세기말~20세기 초)시기에
일본인들이 군기빠지고 오합지졸에 가까웠던 당시 청나라~중국군대를
'당나라군대'라는 멸칭의 의미가 섞인 호칭으로 칭한 것인데....
여기서 유래한 표현입니다.)

또한 외국에서 인식하는 우리 나라의 역대 왕조들 가운데 고려와 조선을 예로 들면
고려시대가 아무래도 조선시대보다는 상대적으로 대외활동이 활발했다보니
고려가 망하고 조선이 들어선지 많은 세월이 흐른 후에도
조선이라는 국호를 공식적으로 인정해준 명나라 정도를 제외하고는.....
고려 또는 고려에서 유래되어 현지에서 변형된 명칭으로 칭하는 경우가 많았습니다.

심지어 명나라가 망하고 들어선 청나라에서조차 적어도 청나라 초기에는
조선을 고려, 조선왕을 고려왕으로 공식적인 문서에까지 칭하는 경우가
비일비재했습니다.

중국인들이 서울이라는 명칭이 생기고 오랜 시간이 흐른 뒤에까지도
여전히 '한성'이라고 칭했던 부분 역시 마찬가지 경우라고 봅니다.

물론 오늘날 대국주의, 중화사상에 믈든 개념없는 중국인들이 한성의 한자 漢과 城을
가지고 중국의 속국 또는 소국이라고 비하하는 경우가 많지만...
이것은 어디까지는 오늘날 말도 안되는 논리를 지껄이는 경우구요~~~
                         
Sulpen 19-05-06 02:03
 
백제에도 한성이 있고, 고구려에도 한성이 있지요.

그리고 현재 서울 위치가 한양이라고 불린건 통일신라시기에 즈음하여부터 현대까지 그렇게 불려왔습니다.

그 이름을 한성으로 바꾼건 조선이 개성에서 한양으로 수도를 옮기면서 한성으로 명명했기 때문인데, 수도가 한성으로 바뀐 이후에도 조선시대 내내 민간에서는 한양, 서울, 경성 등의 표현이 혼재해왔습니다.

중국인들이 서울을 한성으로 부르는건 그냥 그 나라 사람들의 고집일 뿐입니다. 그렇게 고집을 부리는 가장 큰 이유는 '서울(수도를 뜻하는 단어)'이라는 단어가 한국에서 사용하는 단어다보니 중국어 음차가 없는게 큰 이유지요. 한국인이야 어떤 말을 들으면 그에 근접한 한국어 표기로 따라 부를 수 있지만, 중국어는 한자를 정해서 10억이 넘는 인구가 통일해야하는 과정을 거쳐야하는데 그게 안되었던거지요. 그러니 과거부터 존재하던 한성을 근시대까지 계속 고집해왔던겁니다.
                         
달의영혼 19-05-06 02:29
 
중국의 한 汉은 크다는 의미보다 중국 자체를 나타내는 한자로 쓰입니다..한성=중국 도시 즉, 조선=중국의 속국. 이렇게 해석됩니다. 우리 기분좋자고 중국의 의미를 말고 한국의 의미를 심어놓자는건 번역이란 걸 전혀 1도 이해를 못하는것이고 차라리 그럴거면 한국 기사를 중국어로 번역하거나 블로그에 일기를 쓰는게 낫죠. 중국인들을 이해하려고 하면 안됩니다. 중국인들 반응이잖아요. 중국인들이 그렇다면 그런겁니다
                         
wpzp 19-05-06 02:43
 
사람들 마다 말이 다르네요 근데 중국의 의미를 무작정 신뢰할순 없잖아요
그럼 백제 고구려에도 수도 한성漢城이라는 한자가 조선에 한성漢城과 같은 한자를 쓰는데 그건 따로 봐야 하나요?
고대시대 수도 한성漢城도 같은 한자를 씁니다 옛날 선조들이 한성이라고 부른 이유가 있을것 같은데 한성이 중국이라는 뜻이면 조선을 창업한 이성계가 1394년 한양으로 수도를 천도해서 한성으로 개칭했는데요 중국에 속국이 되려고 한성이라 했다는건데 그것 또한 신빙성이 없다고 생각합니다
          
한울타리 19-05-05 07:42
 
중국인들이 그렇게 했다고 해야지 우린 서울대라고 불러 왔는데 지들이 남의나라 대학과 수도를 지들 맘대로 부른걸 우리가 한것처럼 오해할 소지가 있네요!
경우 없는 중국인들이 하는짓까지 이해할 필요는 없다고 생각합니다!
               
달의영혼 19-05-05 09:44
 
저거 중국쪽 반응인데 당연히 중국인들이 그런거죠. 제가 90년대 후반부터 2000년대 후반까지 중국에서 유학했는데 중국에서 首尔이라는 말을 공식적으로 쓴건 제가 기억하기론 2004년에서 2005년 경이었습니다..저조차도 습관되어서 얼마동안엔 한성이라고 썼네요. 경우없는 중국인들이 아닌 중국인들의 습관이었습니다. 당시 기준으로 중국에서 유학한지 6년째 되서 저도 한성에서 서울로 바꾸는데 오래 걸렸는데 중국인들은 어떻겠습니까? 물론 중국인들을 두둔하는건 아닙니다. 기분나빴다면 사과드릴꼐요
               
그루트 19-05-05 10:45
 
싫으면 님이 번역해서 올리세요. 가당치도 않은 테클걸지 말고.

"경우 없는 중국인들이 하는짓까지 이해할 필요는 없다고 생각합니다!"
번역 보면서 참 신박한 헛소리를 하시네요. 번역 자체가 생각을 그대로 보여 주는 것인데, 그걸로 번역자를 비난하다니 정신 차리세요. 번역기자님들 의욕 좀 꺽지 맙시다.
     
굿잡스 19-05-05 12:49
 
한성은 대성(大城) 또는 왕성(王城)이라는 뜻으로 

(한강이나 한글의 한이 크다 밝다 )그래서 최고 통치자가 거하는 곳을 의미하군요. 

삼국시대에도 고구려는 3경 체재로 국내성 평양성 한성(황해도)의 다중수도 체재로 백제도 초기 수도는 서울 일대로 이를  한성 백제시대로. 

이후 중세 고려 역시 4경 체재로 기존 100만의 거대 동경(경주 서라벌)을  흡수하고 수도인 개경(개성)을 중심으로 서경(평양)과 남경(서울)의  거대도시를 향유. 

이후 이런 중세 고려 도시문명을 이어받아 조선은 개경 호족들의 정치적 입김을 벗어나 남경을 기반으로 한양도성체재를 확립하군요.(조선의 5대도시로 이런 한양외에 상업대도시로 여전히 번창한 개성,평양 및 의주, 진주등이 기본 5대 대도시) 

이때문에 임진 이전 한양의 도시 풍광은 우리가 알고 있는 것보다는 훨씬 중세 고려풍이 여전한 다층에 화려한 건물들이 많았을 것으로 파악되군요.
     
굿잡스 19-05-05 12:50
 
추가로 남북국시대로 가면 발해가 다시 고구려 북방 영토를 찾으면서 5경의 도시문명을 갖추는데 이는 기본 고구려의 5부에 기반한 천하관의 반영이군요(고구려도 이런  초기 5부의 세력을 기반으로 이게 고구려 태왕을 중심으로 사방의 천하를 지배하는 행정단위로 변모) 

그리고 이런 우리의 고구려 도시문명의 천하관이 발해에서 다시 요나라로(5경 체재)로 이어지고 신라계 황제와 발해인 연합의 금나라가 요.송을 멸망시키고 금나라가 서토를 본격 지배하기 위해 세운 북경 중도 건립 총휘자가 고구려계 국무총리격인 장호.(즉 금나라의 기본 활동지인 요동은 이런 우리 도시문명 기반위에서  발해인들의 행정력에 안정적 대국 운영으로 서토로 뻗어나감) 

이후 몽골 역시 특히 쿠빌라이는 이런 앞선 금이 닦아놓은 도시 기반 위에서 칸에 오르면서 남송까지 정벌 세계경영.
     
굿잡스 19-05-05 13:03
 
왜 여직(진)발해본동일가(女直渤海本同一家)라고 했을까?     

http://www.gasengi.com/main/board.php?bo_table=EastAsia&wr_id=88992&sca=&sfl=wr_subject%7C%7Cwr_content&stx=%ED%95%9C%EA%B7%9C%EC%B2%A0&sop=and������


금나라 황실 조정내의 고구려계(발해인) 파워   

http://blog.naver.com/knightblack/10106493129������

금나라 황릉의 모델은 고려 황릉(왕릉)이었다.’ 12세기 북중국을 장악했던 여진족이 세운 금나라(1115∼1234) 황릉이 고려 황릉과 형제처럼 꼭 닮았다는 비교 연구가 국내에서 처음 나왔다. 금 태조 완안아골타(1068∼1123)가 10세기에 건국한 고려를 ‘부모의 나라’라고 불렀던 것을 감안하면, 당대 사회적 문화적 역량을 총집결시켰던 국책사업인 황릉 조성을 한반도에서 벤치마킹했던 것이다     
       
장경희 한서대 문화재보존학과 교수는 최근 학술지 ‘동방학’에 게재한 논문 ‘12세기 고려·북송·금 황제릉의 비교 연구’에서 “고려와 금 황릉은 양식적으로 매우 유사하며 같은 시기 북송 황릉과 뚜렷이 구별된다”고 주장했다.     
       
http://news.donga.com/3/all/20140313/61666261/1
17학번 19-05-04 19:16
 
한국외대 좋지요. 고등학교 친구들이 많이 한국외대 갔는데 ㅎㅎ
전 아쉽게도 떨어졌지만.. 캠퍼스는 작지만 구석 구석 괜찮은 학교
화장실이나 도서관 시설은 좀 구리지만..
병아리쓸빠 19-05-04 19:46
 
잘 봤습니다. ^^
우디 19-05-04 19:54
 
잘봤어요.
유베알레 19-05-04 20:18
 
잘봤습니다.
바두기 19-05-04 20:20
 
잘봤습니다.
골드에그 19-05-04 20:21
 
잘봤어요.
JulyAndrew 19-05-04 20:59
 
진지하게 궁금해서 물어보는데 한국외대 괜찮은 학굔가요? 외국에 있어 한국 학교는 서울대 연세대 정도만 알고있는데... 한국에서 인식이 어떤지 궁금하네요
     
람다제트 19-05-04 21:21
 
네 좋아요. 특히 외대 통번역대학원은 입학하기도 어렵고 졸업하기도 어려워서 유명합니다. 적어도 외국어 분야에서는 서울대에 꿇릴 것이 전혀 없는 학교에요.
          
17학번 19-05-05 01:29
 
통번역대학은 아쉽게도 서울에 없고 용인에 있어요. 높긴 높은데 용인에 있어서 그렇게 높지는 않습니다. 그래도 좋은 학교이고 명문학교이지요.
               
hanwu 19-05-05 08:43
 
통번역대학원이요 학부가 아니고 서울에 있습니다. 이분야에선 서울외대랑 한국외대가 다 잡아먹죠 엄청나게 들어가기 힘듭니다. 그래서 통역고시라 불리죠
     
후아이오 19-05-05 01:14
 
문과에서 서연고 서성한 중경외시.

어디가도 오 공부 좀 했네 소리 들을 정도.
비이콘 19-05-04 21:07
 
번역 고생하셨어요..잘보고 갑니다..
가출한술래 19-05-04 22:06
 
잘봤습니다
새콤한농약 19-05-05 00:03
 
잘봤습니다..
달의영혼 19-05-05 01:50
 
제 모교라서 더 기분이 좋더군요^^봐주셔서 감사합니다
자기자신 19-05-05 03:05
 
잘 봤습니다
내빠진통 19-05-05 04:55
 
리모델링을 많이  했나 보군요...친구땜에 추억이 많은곳인데....
그땐 경희대 화장실이라 했는데.....
     
달의영혼 19-05-05 14:41
 
ㅋㅋ기억나네요ㅋㅋ어릴때라 그랬는지 몰라도 그 말이 정말 저희 외대생들한텐 상처였는데 지금은 추억이죠ㅋㅋ
아리온 19-05-05 09:34
 
잘 봤습니다
ckseoul777 19-05-06 02:09
 
잘보고갑니다^^
냠냠냠냠냠 19-05-10 11:55
 
번역 감사합니다 이런 투어 ? 영상 좋더라구요 ㅎㅎ
명불허전 19-05-17 19:07
 
짱깨들은 한성이라는 단어의 의미를 지들 맘대로 왜곡해서 사용하는 듯