해외포럼에 중국어는 "한글을 토대로 만들어진 언어야....?" 라는 질문을 하는 글이 올라왔습니다. '일본이라는 나라 자체가 아직 없던 시절'가지고 드립을 치거나, 정말 언어학적으로 댓글을 단 사람들이 대부분이었습니다. 언어에 대해서는 전혀 모르기 때문에, 오역이 있을 수도 있습니다. 이점 양해 부탁드립니다.
<주제글>
4-5천년전 쯤에 한국인들이 중국인들에게 문자를 줬어. 중국어는 그 때까지만해도 언어가 없었고.(일본이라는 나라 자체가 아직 없던 시절) 그리고 중국인 언어학자들이 옛날 한글을 토대로 오늘날의 중국어를 만들어냈어! 그리고 한국어는 사용하는 사람들이 더 편하게, 조금 더 창의적으로, 더 정확해질때까지 계속 개편되어왔어. 나는 중국어는 400개의 음을, 일본어는 300개, 한국어는 11000개의 소리를 표현할 수 있다고 생각해.
<댓글>
AutismCausesLogic
이 글을 아무래도 김정은이 쓴 거 같다.
Teerdidkya
이건 좀 민족주의 같은데!
일본민족주의사람들을 그만 핍박해!
IronedSandwich
이 글에서 '4-5천년 전' 부분이 가장 웃긴거같아.
11a11a2b1b2b3
영어는 언제 사용자 친화적이고, 정확하고, 창조적인 언어로 발전될꺼야?
BetaFalcon13
너가 말한 모든게 틀렸어. 한국인들은 중국에 문자를 전수하지 않았어. 오히려 그 반대야.
대부분의 한국어 단어가 중국 단어로부터 왔으면에도 불구하고, 중국어하고 한국어는 거의 관련이 없어. 너가 지금부터 5분간 해야할 일은 중국어와 한국어의 구조에 대해 공부하는 거야. 그럼 쉽게 알게 될거야. 한국어는 중국어보다 오히려 영어랑 구조가 비슷해. 그리고 어떻게 언어가 창조적일 수 잇어? 지구상의 모든 언어는 모두 정확히 같은 수준의 표현을 할 수 있어
ㄴWavesWashSands
"너가 지금부터 5분간 해야할 일은 중국어와 한국어의 구조에 대해 공부하는 거야. 그럼 쉽게 알게 될거야. 한국어는 중국어보다 오히려 영어랑 구조가 비슷해."
내 말은 두 언어의 연관성은 규칙적인 소리 변화를 통해 두 언어의 초기 단계를 재구성할 수 있느냐에 의해 결정된다는 거야. 언어의 구조에 의해 결정되는 것이 아니라! 그렇지 않으면, kiranti와 rGyalrongic 같은 중국 티베트 계열의 다합성들은 중국어와 관련이 없다는 결론을 내게 될꺼야.
ㄴㄴBetaFalcon13
맞아, 밀접하게 관련된 언어들은 종종 비슷한 구조를 같기도 하지만 말이야!
예를들어, 대부분의 인도-유럽 언어들은 접미사를 추가함으로써 동사가 변화해.
그리고 대부분의 언어는 케이스 시스템의 최소한의 잔재를 가지고 있어.(예를들어 영어에서는 's는 소유격의 잔재야) 내가 만약 실수를 하지 않았더라면, 모든 언어가 모음전환의 형태를 조금이라도 가지고 잇어.
nathanpiazza
웃기시네.
iNebulaDragon
"(일본이라는 나라 자체가 아직 없던 시절)"
ㄴLadyOfTheLabyrinth
매우 최근에 화산이 폭발했어. c.800 CE.
Selaateli
"(일본이라는 나라 자체가 아직 없던 시절)"
아틀란티스는 확인시켜줬어. 일본(섬)은 기원전 10,000년에 대서양에서 가라앉았고, 후에 태평양에서 다시 발견되었다고. 일본인들은 사실 물고기들이고, 초밥을 먹는 그들의 행동은 식인이야!!
ㄴHermoine_Crafta
그들이 일본 민족을 의미한다는데는 나도 동의해. 하지만 한국 신석기 시대 사람들이 현대 한국인들과 관련이 있는지는 잘 모르겟어.
ㄴFranceFactOrFiction
아마도 현대 한국인들보다 현대 일본인들과 더 가까울꺼야.
ㄴㄴHermoine_Crafta
어느쪽이 더 가까운지는 확신할 수 없어. 나는 항상 초기 일본인들은 무문토기시대와 연결시켜왔었어.
ㄴㄴㄴFranceFactOrFiction
나도 이거에 대해서는 잘 모르닌깐 그냥 너 말 믿을게.
ㄴRotanloukku
물고기는 실제로는 동물이 아니야.
Yeetmaster4206921
중국어와 한국어는 모든 면에서 매우 다른 언어야. 다른 문법, 음성학, 맞춤법! 유일하게 비슷한 단어들도 외래어들이야. 일반적으로 한국어는 어원에서 독립된 언어야.
RomajiMiltonAmulo
일본어는 확실하게 300개의 음을 가지고 있지 않아!
TheCheeseOfYesterday
"한국어는 사용하는 사람들이 더 편하게, 조금 더 창의적으로, 더 정확해질때까지 계속 개편되어왔어."
아니야. 한글은, 독특하게, 처음부터 세종대왕이 모든 사람들이 사용할 수 있는 단순한 문자라는 의도를 가지고 만들어진 문자야.
ㄴblehhman
개편되었다는 저 친구의 의견은 틀리지않았어. 세종대왕이 초기에 만들었던 한글이랑 지금 사용하고 있는 한글은 달라. 아마도 "개편"이라는 단어가 좀 강해보이는 걸꺼야. 하지만 변형되었다라고 하면 맞을라나.
Solus-The-Ninja
고대 중국인들은 문맹이었고, 일본 열도가 형성되지 않았고, 인간은 수 천개의 소리를 낼 수 있는 다른 차원으로부터 나온 의견인거같아. 나는 누군가가 잘못된 루머를 강력하게 주장하는 걸 불 때마다 약간 겁이 나.
WaveWashSands
음, '소리'를 어떻게 나누느냐에 따라 달라지는데, 왜냐하면 '소리'는 대조적인 소리를 말하지 않았기 때문이야. 만약 너가 충분한 측정 도구를 가지고 있다면, 아마도 11,000개의 다양한 VOT 측정을 할 수 있을거야.
Yuh_boi69
친구야, 너는 정말 많이 잘못알고있는거같아.
kori228
한국인들과 중국인들이 살 던 지역이 뒤바뀌었으면 이해가 될 거 같아!!
ㄴWaveWashSands
그럼 '4-5천년 전'과 '일본은 존재 하지 않았다'이 부분은 어떻게 설명할껀데?
ㄴㄴkori228
대부분 이해가 될 거 같아!!로 말을 수정하면 돼지
Quecksilber3
나는 누군가가 이런 종류의 허튼 소리를 내뱉을 때마다 "어느 언어학자가 동의하기를" 혹은 "어느 언어학자로 말하기를"이라고 시작되는 걸 좋아해.
NAtionalniHIlish
아 또 민족주의야? 하하하
11000개의 문자 블록 = 11000개의 음 (환상 100)
ㄴkori228
이 논리라면, 중국인들은 50,000개의 음을 낼 수 있어야만해. 구글에 따르면 lol
ㄴㄴBetaFalcon13
'음(sounds)'에 의하면, 내 생각엔 이걸 언급한 사람은 특별한 '음절(syllables)'을 언급하고 싶었던 건 아닐까?
ㄴDeltonT187
사용자 이름이 일치함으로, 앞으로도 이대로 행동하세요.
Amadan
여기 어디선가 찾았어.
R4:
중국어는 한반도 근처가 아닌 중국 중심부에서 유래되었어.
중국어와 한국어는 같은 언어군에 속하지 않을 뿐더러 확인할 수 있는 역사 안에서 다른 언어로부터 유래된것도 아니야. 언어학자들은 중국어든 한국어든 다른 것이든 간에, 중국어가 고대 한국어에서 유래했다는 가설에는 동의하지는 않을거야. 마지막 부분은, 소리가 아닌 중국어/일본어의 문자 또는 한국어의 글자수를 말한다면 맞는 것 같다. 여전히, 음운학이나 음절목록은 언어의 정확성이나 화자의 창의력에 대응되지 않아.
게다가, 한글 문자 블록은 현대 한국어 음절과 일치하지 않아; 실제로 발음 가능한 음절의 수는 훨씬 적어.
ㄴISwearImKarl
그래 내가 한 말이 틀릴수는 있어. 하지만 나는 한글이 만들어지기 전에 한국사람들은 한자를 썼고 세종대왕이 글을 쓰고 읽는 능력을 향상시키기 위해 한글을 만들었다 생각했어. 이걸 어디서 읽었는지는 기억이 잘 나지 않아. 그래서 아마 내가 말한게 조금은 틀렸을지도 몰라. 나를 싫어하진 말아줘 ㅋㅋ
ㄴㄴShw00
맞아 그건 15세기에 만들어졌어. 한자는 아직도 남한에서 쓰이고 있어 하지만 시간이 지나면서 점점 사용이 줄어들고 있고 북한에서는 사용이 금지되었어.
ㄴㄴㄴblehhman
"북한에서는 사용이 금지되었다" 나는 이게 틀렸다 생각해. 김일성이 살아있을때 사용이 좀 지양되긴 했지만 결국에 그는 정책을 바꿨어. 오늘날 북한 학생들은 한자를 배우고 있어.
ㄴㄴㄴㄴPennwisedom
내가 들은바에 의하면 요즘 북한 학생들은 남한 학생들보다 더 많이 한자를 배운다고 알고있어.
하지만 북한에 대한 정보이니까 틀릴 수 있다는걸 감안해줘.
ㄴㄴㄴㄴㄴitazurakko
그다지 관련이 있는 것은 아니지만 내가 흥미롭다고 생각한 것은 2018년 평창 겨울올림픽 때 북한과 남한이 몇 개의 팀을 합쳤다는 거야. 일본 뉴스에서는 그들이 협력하기 위해 어떻게 조정을 해야 했는지, 그리고 그들이 익숙해져야 했던 것 중 하나는, 남한팀은 스포츠 용어로 영어 외래어를 많이 사용하는 반면, 북한 팀은 오래된 한자어들을 사용했다고 말했어. 문제안의 한자어는 일본어에서도 많이 사용되는것이기(물론 발음은 다르겠지만) 때문에 청자에게 흥미로웠어.
ㄴㄴㄴㄴㄴㄴPennwisedom
나는 영어에서 파생된 외래어에 대해서 생각해본적은 없어. 나는 한국사람들이 많은 지역에 살고있고, 내가 "ngk"같은 발음을 듣기 전까지는 내가 일본어를 듣고 있다고 느껴져.
ㄴㄴㄴㄴShw00
잊어버리고 확인하지 못했던 한 사실이네. 고쳐줘서 고마워 .
ㄴㄴㄴISwearImKarl
그게 바로 내가 들은거야! 한자때문에 점점 사용이 줄어든 몇몇 문자가 있었어. 그리고 내가 옳게 기억하고 있다면, 발음의 길이를 사용하는 점들도 사용이 점점 줄어들었어. 그럼에도 불구하고, 두 언어가 같은 언어군에 속한다는걸 의미하지않을까?
ㄴㄴㄴㄴShw00
쓰는 건 꽤 융통성이 있고, 그들은 항상 언어들 사이에서 빌려왔어. 예를 들면, 고대 그리스는 페니키아로 부터 알파벳을 빌려왔어. 아마 중국어의 쓰기 시스템은 한국어랑은 맞지 않았을거야. 그래서 15세기에 한국인들은 새로운 문자체계가 필요했던거고.
번역기자:AIlen
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.
*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-