Lee_Hyu
아주 독창적이군!!!
ChOnUnMiGoOkSaRaM
LOL!! 굉장해!! 이렇게 재밌고 독창적인 요리를 보여줘서 고마워. 사랑스러운 캡틴 잭 스패로우도 있어서 좋았어! LOL
Adeline Teoh
물고기 모양 도마를 갖고 있네! 우와! 나도 갖고 싶다!
ShadowVampiress
좋은 비디오 올려줘서 고마워! 아주 귀엽네! 난 언젠간 내 친구랑 저거 만들어서 꼭 점심으로 먹고 말거야... 친구가 아주 좋아하겠지? 하하
슬프게도, 우리 엄마는 내가 자라는 동안 단 한 번도 도시락을 싸 줄 기회가 없었어. 엄마는 너무 바빴기 때문에 도시락 대신 돈으로 줬지. 엄마는 보통 새벽에 일어나서 일을 하러 가야했어. 하지만 최소한 엄마가 음식을 만들었을 때는 항상 최고로 맛있었지 ^^
또한, 누구든 이걸 혹평하려면 절대 익명이어선 안 돼. 거기다 너희들한테 지적하기 전에 어디서 정보를 얻었냐고 물어봐야 해. 왜냐하면 너흰 수년 째, 지금도 한국에서 살고 있고 진짜 한국인 친구들이 있으니깐.
Cookies.Love
푸우 샌드위치 메이커를 사용하면 피넛버터 샌드위치를 만화 캐릭터처럼 만들 수 있어.
Patricia Skully
“[..]우린 한국식 어묵을 ”오뎅“이라고 부르는 것에 대해 야단맞았다. ”오뎅“은 일본식 단어이기 때문이다.”
한국의 오뎅이랑 일본의 오덴(おでん)은... 같아보이지만. 달라! ^^
Nuseybe Ağırman
난 일본인도, 한국인도 아니야. 난 외래어가 나쁘다고 생각하지 않아. 하지만 어떤 사람들은 이런 이슈에 아주 민감하지. 그냥 이 순간을 즐겨봐. 다른 문화를 배우면서 다른 문화를 즐겨보라구. 쟤들이 말한 “오뎅”이 일본어라고? 난 일본어를 3년동안 배웠는데 저건 일본어로 들리지도 않는다구 LOL:D
imafirework
내 생각엔 전 세계가 일본어에서 기원된 단어는 전부 없애려고 하는 것 같아.
20세기에 일본이 한국을 침략하면서 생긴 많은 일본어들이 그 예야.
난 한국인들이 그 일본어를 ‘순수’ 한국어로 대체하려고 하는 게 대단한 것 같아.
sharon s.
“음식 갖고 장난하지 마라” 라니 재밌네 ^.^
Ling Ling
난 일본어 공부를 좀 했는데 많은 단어들이 일본어를 차용해서 만들어졌다고 들었어. 물론 정확하게 발음이 같진 않지만 아주 비슷하지. 보통 한국에선 “g”발음을 넣어서 “오뎅(odaeng)” 이라고 하는 반면 일본은 “오덴(oden)” 이라고 해. “가방(kabang)” 이랑 “가반(kaban)”도 마찬가지야. 일본어에서 차용된 단어들이 엄청나게 많다는 사실을 대부분의 한국인들은 잘 몰라. 일본인들도 일본어중에 외래어가 많다는 사실을 모르지. 마치 “아르바이또(arubaito)"/ "아르바이트(arebaiteu)" 처럼 말야.. 이건 독일어에서 차용된 단어이지.
그나저나 Martina & Simon, 이번에 너희 안티가 생긴 것 같아 우려가 되네. 아마도 그 안티들은 놀고먹는 백수일거야.
어쨌든, 난 저 귀엽고 작은 도시락이 맘에 들어. 우리 엄마도 저런 귀여운 도시락/벤또를 점심으로 싸줬으면 줬겠어.
under7
나도 캡틴 잭 스패로우를 원해! :D
ninirobinson
오 마이 갓! 엄청 귀엽다! 난 딸기를 사랑해! 이 동영상은 내 점심을 위해 꼭 필요한 동영상이야. 난 항상 아침에 내 점심 도시락을 만들게 할 동기가 필요했거든.
Diana Zarate
:D 와우 귀엽다! :D 난 너의 잭 Bearow 가 좋아. Martina :D 난 여태 이런 도시락 같은 건 받아본 적이 없는데.. 왜냐하면 난 음식갖고 장난치는 거 아니라고 배웠거든 :O
kariikarii
스퀼렉스!!
Martina는 스퀼렉스를 좋아하는 구나!! <3333
Doung M
난 진짜 이 비디오를 재밌게 봤어. 그나저나, 우리 와이프가 딸래미를 위해 이 도시락을 만들어. 그래서 난 이런 만화 캐릭터들을 보는 게 익숙해. :)
우리 와이프는 아직 해적을 만들어보진 않았는데. 살짝 기대해볼까 해 ;)
Jaim
난 우리 유치원생들을 위해 이런 도시락을 만들어. 아주 좋아하지. 햄은 자르기 너무 힘들어. 난 도시락 만들 때 메탈 베지 커터(metal veggie cutter)나 작은 메탈 쿠키 커터를 사용해. 검정깨는 눈을 좋게 해. 해피 도시락ing~
cloiebuggeater
너희 블로그를 본 다음에 난 왜 한국 음식점들이 “도시락- Korean Lunch Box" 라고 불리는 지 알았어.
맛있어! 하하하하!
Lim Yi Jern
맛있어? XD 난 너의 잭 Bearow 가 좋아~! :) 슬프게도, 난 이런 귀여운 도시락을 싸본 적이 한 번도 없어..T^T
항상 학교에 갈 땐 빵을 챙겨갔지. 매일. DX 빵 공포증이 생길 정도야.
Alison Kolano
여기 너희 피넛버터 샌드위치는 모양이 아주 귀엽게 됐네!
난 샌드위치 커터를 샀어. 지루한 일반 샌드위치 모양에서 두 가지의 공룡 모습으로 변할 수 있는 샌드위치 커터 말야! 거기다 빵의 각 모서리마다 각을 잡아줘서 피넛버터가 흘러나와서 축축하게 되지 않아.
Diana
난 너희 비디오가 좋아. 그리고 난 항상 외래어를 사용해!
Veronica Kosloski
사람들이 아마 잊어버렸나본데 한국은 1914~1945 기간 동안 일본의 식민지로 있었어. 그래서 일본어, 일본문화가 한국 문화와 많이 섞여진 거지.
ㄴJR98
난 그들이 잊어버렸다고 생각하지 않아. 난 이제 ‘왜’ 한국인들이 일본어에서 기원한 외래어를 사용하는 것을 꺼리는 지 알 것 같아.
ㄴDiana
고마워! 나도 똑같이 생각했어...
yellowoql
하하하하 7대양의 살인자같은 맛이라니~~ ^^
misslady21454
잠깐만, Simon은 어떻게 살인자 맛을 아는 거지...
kimbelle10
음.. 난 매운 음식은 썩 좋아하지 않지만, 이건 좋아! Lol!
아주 귀여워!
다 먹어버릴테다!
CrystalYeppeo
오 마이 갓, 나도 저 딸기 도시락통이랑 똑같은 거 있어! :0
W1KIPEDIA
나도 저런 도시락통 있어. 내껀 빨간색이 아니라 분홍식이지 :D
hottiebling
랜치소스랑 마요네즈랑 다른 게 뭐야?
ㄴchiirox
맛이 달라...
vanillabudz
아 배고프게 만드네 -w-~ lol
Myumeful
한국인들은 음식을 데코레이션 하는 데 시간을 너무 많이 쏟는 것 같아 O_O
smile2chopsticks
이번 일요일, 한국으로 가는 데 기다릴 수가 없어!!!! 이 비디오는 날 아주 흥분시키네 :)
minakohiga
난 저 딸기 도시락을 원해! <3
vrojas93
이거 보니깐 슈퍼주니어의 “Shake it up"이 생각나네 XD
almightykimkey
너희들, 북미의 햄 대신 스팸을 사용하는 게 자를 때 더 편할거야.
theblackcat1236kpop
역겨워보여... 체다치즈랑 아시아 쌀이랑 델리 햄? -_-
“7대양의 살인자같은 맛”이 아주 정확한 표현이네.
iliapay1
난 이런 귀여운 점심도시락 만드는 걸 배워보고 싶었어. 기분이 울적할 때마다 스스로 만들어보고 싶기도 해.
PrincessTee4622
이게 바로 내가 원했던 거야!! 혹시 내가 어떻게, 어디서 이걸 구할 수 있을 지 아는 사람?
KimcheeSushi
awww 난 도시락을 원해. 드라마에서 몇 번 본 적 있어. 꺄~~ 너네 날 배고프게 만드는 구나. 그리고 잭 bearrow 완전 귀엽네. lol
Summerscloud
오 마이 갓.
아시아 국가들은 항상 귀여운 것들을 만들어내는 것 같아!!!!
왜 난 이런 귀여운 것들을 하나도 가지고 있지 않은 거야!?
lilmyzzmichelle
오 마이 갓. 제발 온라인 스토어를 오픈해. 내가 저것들을 살 수 있게 말야 :/// 너넨 항상 쿨한 것들을 보여줘서 날 질투나게 만들어!
번역기자: Severus
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.