해외 한류 사이트인 Hallyu8에 해외반응을 번역해서 유저들에게 제공해 주는 가생이닷컴을 발견했다며, 신기해 하며 즐거워 하고 있습니다.
AllKpop, 6theory, Soompi, Youtube등의 반응을 번역하는 한국의 웹사이트를 발견했다.
One o' One
가생이닷컴은 allKpop, 6theory, Soompi, Youtube등의 반응과 개인블로그들을 번역하고 있지.
예를들면, 2011년초에 "K-pop 유행이 서서히 사라진다"는 6theory의 쓰렛드와 반응을 번역했었고,
한국의 네티즌들은 이들 코멘트를 읽기를 원하지 않았는데, 그 포스트의 대부분은 올케이팝에서 가져온것이라고 생각했기 때문이었어.(한국 네티즌들은 올케이팝이 안티-Kpop 사이트라고 믿었기 때문에, 그들은 올케이팝을 싫어했었지.)
사실, 한국네티즌들은 일본인들이 kpop을 경멸하는 포스트들을 하기 시작했다고 생각했었고 그것 때문에 화가 났었지.
현재, 올케이팝의 새로운 번역포스트를 보면, 한국 네티즌들은 올케이팝 사이트를 미워하지는 않는것 같아.
Hallyu8에서 한국 카밀리아에 카라관련 공식포스터를 올렸었는데,
포스터 내용은 너무 차별적인 포럼 관리자들에게 화나서 Hallyu8을 만들었다는 내용이었어.
(*역자주:가생이닷컴 카말에 올라온 글이 있는듯 합니다.)
Onyanko
이글 재밌는데 - so cool.
Phosphenes
누군가는 또 hallyu8을 번역했을거야.
B1A4와 관련해서....
KawaiiPenguin
어쨌건 우리는 매일매일 코멘트들을 보잖아, 왜 반대하면 안돼는데? 반대편도 있는거지!
2BCDM1
흥미로운데!
궁금한게 있는데?? +18 부분도 번역하는거야?
soes
아마 거꾸로 일걸 ^^
One o' One
아마 이 사이트 전체가 번역돼는것 같진 않아
하지만 한국에서 이슈가 되는것들에 대해서, Hallyu8 코멘트를 번역한 것을 많은 블로그에서 본적있어.
sofi
재밌는데
yulbutt
그래, 지금 우리는, 우리가 쓴것을 그들이 번역하고, 그들이 번역한 것을 읽고 다시 쓴것을, 우리가 다시 읽는 건가?
One o' One
yulbutt 맞아, 하지만 Kpop news에 관한것 만이야.
Miles
한국의 카밀리아들이 나의 카라 쓰렛드를 읽는다고?
굉장한데!!! 너무 좋다.
BeeMine
우리는 커다란 인터내션날+한국인 사이트가 필요해. 다중언어를 구사하는 사람이 주요뉴스를 번역하고, 우리들은 kpop스타에 대해서 기본적인 언어로 대화 할수 있는 그런 사이트를 만들면 좋겠다.
국제 Kpop 소사이어티의 자유수호신 같은 제목으로 말이야.
Nicori
많은 한국인과 일본인 카밀리아들이 올케이팝 카라 쓰렛드에 숨어 있다는 것을 우리는 잘 알고있지.
One o' One
맞아, 올케이팝에 한국인과 일본인이 도사리고 있지만, 나는 hallyu8에 관해서만 말한거야.
Miles
나도 카라 쓰렛드를 올케이팝에서 봤어, 그들이 서로 친하게 지냈으면 해.
Nicori
확실히, 일본인과 한국인이 올케이팝을 방문하는걸 모두 알고있지만,
나는 적은 숫자지만 이 사이트도 그들이 숨어있을거라고, 의심하고 있어.
Miles
그들이 올케이팝/Hallyu8에 관해 언급한 적은 있는거야?
Kaity
"싸이 on CNN"에 관한 포스트에서, "오픈 콘돔스타일이라고" 계속 낄낄 대던걸 내가 본적이 있어
Miles
올케이팝사이트에서 "kpop 아티스트는 쓰레기"라고 했었다면,
한국 네티즌들이 "올케이팝 미워하는것"을 비난할수는 없다고 생각해.
One o' One
올케이팝 초기포스트들 때문에, 한국 네티즌들이 올케이팝을 싫어했지만,
지금은 올케이팝이 변했으므로 그들이 더이상 미워하지 않아야 한다고 생각해.
★Chizuru★
우리가 생각하는 것을 한국 네티즌이 읽는 다는것이 놀라워!
진짜 좋은데!
Romeo
이 포럼 생성이유가 정말 흥미로운데, "타도하자 차별적인 사이트 운영자"
우리 쓰레드도 번역돼는거 아냐?
Minzy-Me
바보같은 질문이지만, K-블랙잭(2ne1 팬카페)은 어때?
One o' One
그들도 올케이팝의 2ne1관련 포스트 반응들을 번역해서 읽지.
axel
헐, 성형관련 코멘트들...
Symphony
너희들 올케이팝사이트에서 니콜의 바보스러운 사진들도 봤니?
Quote
그들이 내 포스트들도 번역했는지 궁금해 *.*
Dee
바보같은 쓰렛드들도 엄청 많은데, 그것들 모두 번역 됬을까?
One o' One
Dee,
오직 Kpop 아티스트들과 관련있는것만 번역돼지.
"Kpop을 좋아하니?", "너희부모들은 Kpop에 대해 어떻게 생각해?", "Kpop을 얼마나 좋아하니?" 이런것들 말이야
DaQuanZuo
"너희 가족이 KPOP에 한 비난중에 어떤것이 가장 안좋은것이 었나?" 라는 쓰렜드를 번역했다는 것을
기억하는데, 내 친구가 그것을 말해줬을때,
왜 이런걸 번역하는지, 정말 이상하다고 생각했었어.
ScribbleArtist
지금, 그들이 우리 코멘트를 볼걸 생각하니, 이 포스트가 좀 더 흥미로운데..
번역기자:함해보삼해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.