해외반응
(구)사회/문화 해외반응
HOME > 해외반응 > 사회/문화 해외반응
[WD] 시대에 걸쳐 변화된 한국어 발음, 해외반응
등록일 : 22-08-10 19:22  (조회 : 23,259) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

과거 한국어의 발음 변화를 추측해보는 영상입니다.
유튜브에 가보니 재미로 봐달라는 하는 것 같습니다.


시대에 걸쳐 변화된 한국어 발음
(20세기 초, 조선, 고려, 신라) 



000.jpg


<댓글>

linuxhanja
와 난 조선이전 녹음은 한국전쟁에서 다 사라진지 알았은데.
농담이야.ㅎㅎ
근데 대박이다.


Clambulance1
한국어가 성조가 있는 언어였구나!


ㄴXbox4L
아니야. 저 녹음은 중국인들 녹음한거고 최근에 만들어진거야.
기적적으로 발견된 과거의 녹음테이프가 아니라고.


ㄴClambulance1 
Xbox4L/1400년대에 녹음 된 것이 아니라 그 당시처럼 말하는 거겠지.
15/16세기에 한국인들이 저렇게 한글을 읽었던 것 같은데.


ㄴXbox4L
Clambulance1/아니라니까.
중국인이 강한 중국어 억양으로 한국어를 끔찍하게 발음하는 거라니까.
지금 몇몇 유튜버가 수세기전에 한국어가 어떻게 발음 되는지 말하는 걸 어떻게 믿어?


ㄴextremeoak
Xbox4L/표준 중국어가 아닌 광동어 쓰는 사람이 녹음 한 것 같은데.


ㄴStrangeWomenInPonds
extremeoak/근데 왜 그렇게 생각해?(진짜 궁금해서)


ㄴextremeoak
StrangeWomenInPonds/말투나 액센트가 그래.
난 둘 다 가능하거든.


ㄴeunee12
Xbox4L/근데 저 채널 주인은 한국어학자야.


ㄴmohvespenegas
유명한 한국 유튜버인데 언어의 본래 발음을 연구하는 것 같더라고.


ㄴ0noob_to_everything
한국어도 성조언어였어.
성조는 시대가지나면서 사라진거고.
현대의 초기 언어책에는 성조를 나태내는 점도 있었기 때문에 그건 확실해.
훈민정음에도 그런 점이 나타나 있어.


borgprototypr
사극 K드라마 보고 그동안 잘 못 알고 있었던거네.


ㄴmohvespenegas
영국 사극도 현대 영국 영어로 말하잖아.


Important_Eggplant_5
재미있는 내용이긴 하지만 우리가 실제로 고대 발음을 어떻게 알 수 있겠어?
20세기 전 녹음 장치가 있었던 시대는 알 수 있지만 그 이전은 어떻게 발음 했는지 누가 알아?


SilverbackAg
몽골어도 한국어와 꽤 닮았어.
단어뜻은 실제 다르지만 소리는 비슷하더라고.


ㄴHelloJoeyJoeJoe
친한 몽골 친구가 있어서 항상 몽골어를 듣는데 한국어와 러시아어 합쳐놓은 것 같더라고.
그리고 몽골사람들은 한국 사람과 얼굴이 비슷해.


ㄴSilverbackAg
HelloJoeyJoeJoe/나도 그렇게 생각했어.
러시아 액센트를 가진 한국어 같아.


ㄴImportant_Eggplant_5
한국어와 몽골어는 알타이어로 같은 언어계통라는 말도 있더라고.


ㄴXbox4L
Important_Eggplant_5/알타이어는 사실이 아니라고 밝혀졌어.
한국어는 다른 언어와 관계가 없는 고립어야.


ㄴlucidvision25
Xbox4L/그건 확정된게 아니야.
아직 논쟁인 거지.
네이처에 최근에 한국어가 알타이어라는 연구논문도 발표되었으니까.


ㄴXbox4L
lucidvision25/언어학계 쪽에서는 이미 사장된 가설이야.
새로운 내용이 나오든 뭐든...


ㄴSilverbackAg
Xbox4L/한국 고추도 독자적으로 진화되어온 식물이라는 말도 있던데.


ㄴFair-Economics-7195
포루투갈 선교사들이 한국에 고추를 가지고 온 것 같아.
초기 한국 천주교인들은 순교를 많이 당해서 기록이 많이 남아있지는 않지만...


ㄴClambulance1
SilverbackAg/고추는 16세기에 아메리카대륙에서 넘어온거야.
그리고 한반도에 항상 한국어만 있었던 것도 아니고.
1000년 전까지 한반도 남부에 일본어족이 사용되었다는 증거도 있어.


ㄴXbox4L
Clambulance1/1000년전?
그만좀해라.
그럼 일본어 하는 사람이 한반도에 한국인보다 먼저 존재했다는거야?


ㄴClambulance1
Xbox4L/위키피디아에 있는내용이야.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Peninsular_Japonic


ㄴXbox4L
Clambulance1/ㅋㅋㅋ 위키피디아?
남쪽은 일본과 무역이 확발했으니까 일본어 쓰는 사람도 있었겠지.


ㄴClambulance1
Xbox4L/내가 말한건 한국의 정체성까지 이야기하려는게 아니라 그런 흥미로운 내용도 있다고 말하는거야.


kanada_kid2
광동어 처럼 들린다.


ㄴbuckyhermit
난 광동어 실제로 잘하는데 소리는 진짜 비슷한게 맞아.
한국에 살때 광동어 처럼 들리는 단어들도 많이 들었었거든.
예를들어 '남산'은 광동어로 '람산', '안경'은 '안항'이야.

과거에 한국과 광동어 지역이 많은 교류가 있었는지 궁금해지더라고.


ㄴXefjord
buckyhermit/광동어는 한국과 베트남에 많은 영향을 미쳤던 당과 연관성이 있어.
당시 당나라는 주변국에 많은 영향을 끼쳤으니까.

또다른 예는 '학생'은 베트남어로 '혹신', 광동어로 '학상'이야.


ㄴbuckyhermit
Xefjord/알려줘서 고마워.
난 가족들이 중국 남부사람들이라서 그들이 말해준 이야기는 좀 편파적인 내용이 많았어.
학생, 대학같은 단어는 진짜 광동어와 비슷하더라고.


ㄴXbox4L
한국어는 광동어와 다르던데.
광동어는 오히려 동남아시아 언어와 비슷하잖아.


ㄴbuckyhermit
Xbox4L/단어에 따라 달라.
한국어 명사는 비슷한게 많더라고.
근데 동사나 주어는 아니야.
한국에 있을때 명사로 추측을 했었는데 주어나 동사까지 나오면 무슨 말인지 완전 모르겠더라고.


ㄴClambulance1
광동어는 당나라 시대의 방언 같은 거지.
그리고 그 언어가 한국어에 영향을 끼친거고.


ㄴjk583940
광동어는 중국의 어느지역을 말하는거야?


ㄴbuckyhermit
jk583940/중국 남부.
오늘날 광둥성(홍콩, 마카오 포함).
그지역은 과거에도 해상무역의 중심지역이기때문에 다른 지역과 교류가 많았어.


ㄴjk583940
buckyhermit/난 상하이지역인지 알았는데 그게 아니구나.


ㄴbuckyhermit
jk583940/문화적으로 상하이도 남부에 포함되기 때문에 완전히 틀린 것도 아니야.
근데 언어로 보면 상하이와 광둥은 완전 달라.


asapkim
다 거짓말 아니야?


ㄴA_Brown_Passport
왜 그렇게 생각하는데?


ㄴeunee12
저 채널 주인이 한국어학자라니까.


mohvespenegas
과거 한국어가 중국어 처럼 들린다고 해서 중국의 선전선동은 아니야.ㅋㅋㅋ
언어는 원래 섞이고 발전하잖아.
가서 유튜브 댓글을 읽어보라고.
보지도 않고 무조건 아니라고 하지말고.
저 사람은 한국 유명 유튜버야.


ㄴXbox4L
유명 유튜버라고?
얼굴도 보여주지 않는데 무조건 믿어야한다는거야?


ChickenEnthusiast
와. 처음 영상의 ㅅㄷ자음은 실제 존재했던거야?


dreezyyyy
이 게시글에서 몇몇 이상한 사람들이 뒷받침하는 주장이나 언어학적 지식도 없으면서 무조건 중국의 선전선동이라고 하네.


lachalacha
영상 첫번째의 발음이 가장 듣기 좋다.


melekege
세 번째는 나한테 음악처럼 들렸어.


JoeWinchester99
재미있는 내용이야.
수세기 동안 변화했던 영어 발음의 발전과정과 비슷한 것 같아.


gandolfsmom
긴 영상도 찾아봤는데 놀라워.
더 깊이 알고 싶어진다.


Kingkwon83
15/16세기 발음은 중국인들이 한국어를 발음하는 것 같은데.


ㄴTaurius
교육받은 사람들은 실제 중국발음을 쓰지 않았을까?
평민들은 저렇지는 않았을 것 같아.

번역기자:알라
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 알라

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

블랙캣 22-08-10 19:27
   
잘봤습니다.
까리 22-08-10 19:30
   
흥미롭게 잘봤습니다.
추측일뿐 정확한건 아무도 모르는거죠
그시대를 살아본 사람이없으니깐요
     
별그리치 22-08-11 18:16
   
이거 항문 어쩌구 채널인거 같은데 동아게에서 알바가 좋은 채널이라고 선전하던 유튜브 채널
당장 유튜브에서 이산가족 찾기 영상보면 이북출신 이산가족 변씨 오빠랑 여동생이랑
늙어서 상봉하는 장면 나오는데 지금 한국사람이 들어도 다 알아듣고
저 영상같은 성조 1도없음 그리고 그리고 처음 항문 어쩌구 링크타고 영상보고나서
관련 추천영상에 뜨는 90% 역사왜곡 한국까내리는 영상만뜸
최근 해방직후 교육용으로 만든 녹음본 유튜브에서 본것 있는데
이것과 완전다름 언어가 쉽게 변하는게 아님 TV 인터넷으로
전국에 표준어 사용이 올라간것이지 단순히 세월이 흐른다고
신라시대 고려시대 조선시대 언어가 다 다르다는 짜장스런 발상이 웃김

채널주인이 학자 ㅎ 학자다 얼어죽어나
만약 진짜 학자라도 조선족 학자겠지요

유튜브가 근래 자기가 보는 취양 위주로 영상을 추천해줘서 망정이지
오래전부터 유튜브에도 이런 거짓영상들 넘쳐남 아 토나오네
그나마 외국인도 조작된것 아는 외국인들 있는거보니
한류가 역사왜곡의 주변국에서 대한민국을 보호하는 신의 한수인듯
          
didact 22-08-12 05:16
   
이산가족이라고 해봐야 100년도 안됐는데 당연히 100년 안팎에는 성조가 없지...

한 300년 전까지만 해도 우리나라 말에도 성조가 다 있었어.
지금도 경상도 지방에는 중세 국어 성조 흔적이 남아있어. 그래서 타 지역 사람들이 경상도 사람이랑 대화할때 굉장히 특히한 부분을 많이 느끼지.

적어도 저 사람은 관련 문헌 찾아보고 교수들 자문 구해가며 저런 영상 만드는데
넌 뭘 근거로 저걸 부정하냐? 뭐 너의 뇌피셜이 근거야?
가스칼 22-08-10 19:34
   
ㅎㅎ 고음 재구에 대해서는 다양한 의견이 있긴 하지만, 명백한 몇가지 포인트에 대해서는 어느정도 합의되는 부분도 많습니다. 나름 비교 연구의 영역이기때문에 막 근거없이 하지는 않죠.

다만 실제 당시 발음을 재현해서 녹음하는 전문가분들 것들을 비교해 들어보면, 본인의 본래 말투나 발음에 따라 천차만별로 들립니다.

특히 열심히 재구 음성 올리시는 저분의 경우는 원래 말투가 굉장히 중국어처럼 들리는 특이한 발음의 한국어를 구사하시죠.

실제 같은 현대 한국어여도 말하는 분의 품위나 속도에 따라 부드럽게 들리기도 하고 중국어처럼 시끄럽게 들리기도 합니다. 그런 부분을 인지하시고 걸러들으셔야 합니다.
     
Kaesar 22-08-11 11:04
   
세종대왕도 우리 “말”이 중국과 달라서 한글을 창제했다고 직접 서술했는데, 고대어와 중국어 발음이 유사하다고 주장하는 건 헛소리라고 밖에 판단이 안됨.
          
수염차 22-08-11 12:55
   
나랏 말쌈이 듕국과 달라 <===이거 아닌가요?

나랏 말쌈은.....백성들의 언어를 말하는것이고
듕국은 나라의 중심....즉 궁궐을 말하는겁니다만

궁궐에서 사용하는 한자가  백성들이 사용하는 한국어와 유사하지 않으니
그에 적합한 글자를 창제하겟다는 의미인데

님 중국인 입니까??  듕국이 중국으로 해석되요??
한국인인 제 눈에는 나라의 중심 궁궐로 해석되는데 말이죠.....
          
수염차 22-08-11 12:56
   
한글이 창제될땐 중국이란 나라는 없엇습니다
주원장이 건국한 명나라가 존재햇죠.....

중국은 1949년도에 건국된 그 어떤 정통성도 없는 신생국가 입니다.....아시죠?
               
은빛랑 22-08-12 19:20
   
중원을 장악한 국가(들)이란 뜻 아닐까요?
중국(중화인민공화국)이란 국가명이 그냥 새로 생겨난게 아닐터이니.
우리 대한민국, 한국, 남한, 북한의 유래처럼.
우리는 민족 개념으로 국가명이 유래되었고,
중국은 영토 개념에서 국가명이 유래된거 아닐까요?
그냥 짐작입니다.

국립국어원 답변에 이런게 있네요.
https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&qna_seq=36556
          
didact 22-08-12 05:19
   
거기서 말하는 건 문자가 다르다는걸 말하는 거야.
세종대왕께서는 우리말을 만든게 아니라 우리 문자를 만드신거야.
우리 말 자체는 세종 대왕이 태어나기 훨씬 전에도 이미 우리땅에 존재하고 있었어.

그리고 성조는 조선시대 우리말에만 있는게 아니라 중세 영어에도 있었고, 고대 이집트어에도 있었어.

성조가 없는 언어가 오히려 드물다.

적어도 저 영상 만든 사람은 관련 문헌 찾아보고 교수들 자문까지 구해가면서 저런 영상 만드는데
넌 뭘 근거로 그걸 부정하냐? 뭐 니 뇌피셜 믿고?
드뎌가입 22-08-10 19:35
   
한국어는 변했는데 중국어는 지금과 같을 거라는 생각은 뭐야
가출한술래 22-08-10 19:35
   
잘봤습니다
하나부터 22-08-10 19:36
   
100년전쯤에 녹음된거 들어보면 에랑 애가 발음이 다르게 느껴지더라구요
     
안알려줌 22-08-10 23:50
   
80년대에도 에와 애 다르게 발음하려 했고

사람 눈과 내리는 눈도 다르게 발음하려 노력은 했음
          
세니안 22-08-12 08:20
   
사람눈과 내리는 눈은 엄연히 지금도 다르죠 발음을 할때 사람의 눈은 짧게 발음을 하고 눈은 길게 발음 하죠 저 국민학교 국어 시간에  그런 단어들로 시험도 보고 했었네요
     
닥생 22-08-11 17:24
   
지금도 한국인들은 '애'와 '에'를 다르게 발음합니다.
다만, 그 두 발음을 "구분해서 발음해 봐" 라고 시키면 잘 못할 뿐이죠.
한국인들은 실생활에서는 무의식적으로 그 두 발음을 엄연히 구분해서 발음을 잘 하고 있습니다.
보기] 새똥, 세상, 세 살, 새마을.
체사레 22-08-10 19:43
   
잘봤습니다
Durden 22-08-10 20:10
   
한자를 쓰니까 비슷한 단어도 있는거지 그걸로 비슷한 언어라고 주장하는건 좀 바보스러운 주장이네. 일본어도 그럼 광동어 영향을 많이 받은거네? 광동어가 무슨 로망스 언어인줄 아나.
바두기 22-08-10 20:11
   
잘봤습니다.
PowerSwing 22-08-10 20:16
   
잘 들어보면 어느정도는 알아들을수 있음 9세기 남북조 시대까지는 그냥 단어랑 성조만 좀 배움 금방 익힐듯. 성조도 경상도사람으로 그다지 낯선 개념도 아니고..근데 원삼국까지 가면 진짜 개노답인데 이건 한국만 그런게 아니고 다 그럼
호센 22-08-10 20:42
   
이분 유튜버 자주 들었는데  일본어 중국어 버전도 있습니다  그들의 중세버전도 봤던 기억이 있는데  일본어를 좀 할수 있어서

일본어와  일본고어 들어보면  발음이  놀라운 수준입니다

발음기호로 유추해서 저정도로? 싶은 

오히려  한국 중세어도 신뢰가 가더군요
     
민민 22-08-10 21:48
   
항XX 채널인거 같은데, 주인장도 영상에서 언급했는데 어디까지나 추측의 영역일 뿐 이런 발음일거란
 확증은 없습니다.
          
호센 22-08-10 21:52
   
그래도 학문적 접근으로 해서 꽤 근접하지 않을까요??

사어가 된  만주어도 발음기호로 복원하잖아요
          
사라니드 22-08-10 23:27
   
학문적으로 유사한거에요

확증이 없는건 말그대로 그 시대를 가 보지도 않았고 녹음된게 없어 과학적으로 말한거지

당시 중세 한국어 발음들을 기록한 책들 교차 검증해서 연구하는거니까요
콜라코카 22-08-10 20:45
   
ㄴClambulance1
SilverbackAg/고추는 16세기에 아메리카대륙에서 넘어온거야.
그리고 한반도에 항상 한국어만 있었던 것도 아니고.
1000년 전까지 한반도 남부에 일본어족이 사용되었다는 증거도 있어.

왜구새끼 슬슬 임나일본부설 꺼내고있죠 니내들 그때 철 생산도 못하던때야 븅신들아
말 없어서 기병도없지 철기 생산도 못하지 니내 백제,가야 연합해서 신라 공격하다가
고구려한테 몰살 당한거 생각안나냐?
     
뷁쀏뺣삛뽧 22-08-10 21:21
   
오해가 있으신것같아 말씀드리자면, 저기서 말하는 어족은 정치문화와 무관합니다. 한반도 남부에서 일본어족이 있었다는게 일본이 한반도에 영향력을 행사했다는 뜻이 아니라, 한반도 중북부에서 A어족이 지배적인데 남부에서 B어족이 파생되었고 그 B어족이 일본으로 넘어가 현대 일본어까지 발전했다고 보시면 이해가 편합니다. 그 언어의 후손이 일본어니까 일본어족이라고 이름붙일뿐
          
수염차 22-08-11 12:58
   
그것이 사실이죠
우리 선조들이 규슈부터 진출해서 일본 전역에  속칭 야마토 민족을 탄생시켯으니까요
     
닥생 22-08-11 17:28
   
공자가 죽어야 나라가 산다 에 이런 구절이 있죠.
한반도와 일본 열도가 완전히 구분되는 건 백제 부흥운동이 실패로 돌아간 후부터이다.
그 전까진 섞여 살았다고 생각할 수도. 한반도인이 일본 열도에, 일본 열도인이 한반도에.
아수라발발… 22-08-10 21:01
   
1900년대 초 녹음본 있다.
외국선교사가 녹음해 놓은 우리말
저기 나오는 저거랑 전혀 달라. 현대 우리가 쓰는 말과 어투 등과 거의 일치해.
자기자신 22-08-10 21:04
   
잘 봤네요
발자취 22-08-10 21:06
   
잘 봤습니다~
다보 22-08-10 21:50
   
중원의 주인이 여러민족에 의해 바뀌다보니 자연스레 중국어도 변화하였고. 반면 고대한자어를 쓰던 중국인 그룹이 남쪽으로 도망가서 광둥어를 형성하고 고대한자어가 한반도로 넘어가 보존되어 광둥어와 한국어의 한자 발음이 오히려 비슷해진거 아닐까싶은..
     
구름위하늘 22-08-11 10:07
   
가장 지지를 받는 가설 맞습니다.

우리나라의 한자 도입은 당나라 때에 가장 활발하게 들어와서 거의 당나라 음가 입니다.
중국어도 말씀하신 것 처럼 발음이 시대에 따라서 여러번 달라졌는데,
중국어 발음 사이트를 들어가보면 당나라 때의 발음은 현재 한국의 한자어 발음과 거의 일치합니다.

당나라 세력이 송나라 이후에 이민족인 원에 의해서 밀려날 때에 "몽골인 → 색목인 → 한인 → 남인"의 신분계급으로 나누어 차별했는데, 남쪽에 있는 중국인인 남인은 원나라 체계에서 완전 배제되었습니다. 결과적으로 언어가 영향을 받지 않고 남은 것입니다.
          
Kaesar 22-08-11 11:07
   
그래서 당시의 운을 읽으면 현대 중국어로는 맞지 않지만 오히려 우리 식으로 읽으면 운이 더 잘 맞는다고도 하더군요.
Newt 22-08-10 21:58
   
고추는 유전자 분석(NGS) 및 진화계통수를 확인해보면 아메리카종과는 다른 종이라는게 밝혀짐(2017) 개소리를 하는 애들이 있어서 링크 검. 논문도 다운로드 가능

https://www.biorxiv.org/content/10.1101/115410v1
     
호닷 22-08-10 22:11
   
해당 글은 논문이 아니며 biorxiv 또한 등재지가 아닙니다. 그저 생물학 관련 open access preprint repository(오픈 엑세스 출판물 저장소)로 동료심사가 아닌 표절 여부만 기계적으로 판단하여 올려지는 곳입니다.
          
Newt 22-08-10 23:29
   
옥스퍼드 식물학 저널 자료 추가합니다.

https://academic.oup.com/aob/article/118/1/35/2196131
               
호닷 22-08-11 01:58
   
해당 논문은 주로 아메리카종 분류에 관한 것이네요. 한국 유입과 관련된 내용은 없군요.
얼핏 찾아보니 고추 한반도 유입과 관련해서는 다양한 가설만 있네요.
서클포스 22-08-10 22:02
   
영상 댓글에도 일본넘이 댓글 달았네
     
ckseoul777 22-08-12 22:25
   
일본애들은 전세계 한국과 관련된것
이라면 항상 주둔해있죠!!!
아주 징글징글한것들!!!
윈도우폰 22-08-10 22:33
   
포네틱 관점에서 보면 발음은 지역적으로 시대적으로 변함...그건  우리 언어 뿐만 아니라 굴절어도 마찬가지

보통 경음화, 격음화 뿐만 아니라 연음도 이루어짐...예를 들어  p > b >  v(ㅂ순경음) >w > 묵음이 되는 것 등...춥다 >  추버라 > 추워라...어간의 ㅂ 이 조선 중기 ㅂ순경음ㅇ으로 현재 경상도도 ㅂ순경으으류 발음하나 현대 서울은 w로 변함...

즉 발음적으로 경상도와 서울은 2백년 이상의 차이....아래아가 쓰이는 제주도와 서울은 400년의 발음 차이가 있음

한자어의 경우 우리는 2천년 전 중국 발음이고 일본의 당음은 1300년전 중국발음, 오음은 1천년전 중극발음이 기중 되어 변화하고 있음

한자는 성조로 발음 차이를 구분하였다먼 우리는 받침으로 변화시킴...그래서 입성은 우리 말의 ㄹ로, 일어에서는 촉음 ㅉ로 바뀌는 법칙이 적용됨...발달의 경우 중국어 발은 거성이고 일본어서는 촉음을 써  핫다쯔가 됨

시간적 지역적 차이가 나는 한자어 발음을 가지고 비슷한 것은 당연한 것인데 여기에 다른  의미를 부여하는 것은 그냥 단순무식 의 발로 그 자체

모음의 경우는 단모음을 첨가하여 부족한 중국발음을 구분...일어의 발음은 200개 중국어는 400개, 우리말은 1만개^^
     
초율 22-08-12 21:37
   
학생때..국어과목 외에 고전이라는게 있었는데..
(고향이 제주도)
표기는 지금과 다르지만,
발음하다보면..그냥 제주도에서 일반적으로 쓰는 말들이 대부분 이었죠..
표준어의 중심 서울과 거리뿐 아니라 시간적으로
많이 차이있구나 하는걸 느꼈어요.
황제폐화 22-08-10 22:56
   
아니 기본적으로 우리말과 중국어는 어순자체가 달라서 바뀌고 말고 할게 없다. 오히려 일본어가 어순이 같지. 한자어 발음 비슷한 걸로 이상한 소리하고 있으니 어처구니가 없네
돼지콜레라 22-08-10 23:27
   
한국어는 중국어의 사투리라고 하는 멍청한 중국인들도 있던데 사투리 중에 어순까지 다른 사투리는 있을 수가 없죠
한자를 기반으로 만들어진 단어는 서로 발음이 비슷할 수 밖에 없는 건데 그걸 억지 해석 하는 거
중국인들의 고질병인데 자신들이 세상의 근원이고 주변국에 막대한 영향력을 끼쳤다고 망상 하는 심각한 병을 국가 전체가 앓고 있는 듯
훈민정음 창제 이후 발음조차 상상일 뿐인데 그 이전 발음은 영원히 알 수도 없고 저런 영상 자체가 시간 낭비 같은데 아마 7세기 이후 고려 이전까지는 신라가 지배했으니 경상도 사투리처럼 성조가 있었을 가능성은 있겠네요
이해한다 22-08-11 01:21
   
다윈의 진화설을 겉 배운 사람들 처럼, 무지한 분이 만드신 영상같네요.
그 목적을 위해서라면 고대 중국어 발음부터 명확하게 복원하는 것부터가 우선 과제일듯 합니다.
마시마로5 22-08-11 03:01
   
골까는 영상이지. 지방은 모르겠지만 한양에서 조선전기랑 조선후기랑 궁중언어가 달랐을까. 우리 증조할아버지가 1890년대 조선시대 태생이신데 소싯적기억엔 다른것이 없었다. 정조때와도 멀지않은 시대. 그리고 궁에서만큼은 변화가 거의 없다고 생각한다. 문자는 진화해도 발음이 바뀐다는 증거도 없다. 15세기초 세종대왕때 훈민정음도 잘들으면 알아들었을거 같은데. 외계어가아니라. 타임슬립으로 과거로 돌아가는 드라마나 영화들이 유행할때 그럴싸한 문제점을 만들던 글이 여기까지온거 아닌가싶네
우뢰매 22-08-11 04:04
   
개인적으로 고대중국의 정통한자발음은 광동어와 더 가깝다고 생각함.
현재의 중국이 쓰는 표준어..보통화는 한자발음까지 다 뜯어고친 것이고.
현재까지 우리가 말하는 한자발음도 고대중국의 정통 한자발음이나 광동어와 더 가까운..

중국학자들도 동이족이 한자를 발명했다고 공자도 동이족의 후예라고 하는 둥 하는데..
그 동이족의 어느 민족/어느 나라의 원류이냐 가지고 각국의 학자들끼리 이견이 있는 듯.
아 그래서 공자가 한국인이니 하는 얘기가 나온 듯..별 관심도 없지만.
<참고>
https://blog.naver.com/kyuinlim/222741901184 고대한자도 한글도 모두 우리 한민족의 작품이다.
https://blog.naver.com/enlil_en/222098472880 한민족의 비밀은 한자의 옛발음 속에 있다.

https://blog.naver.com/manmandyy/220693798954
https://www.newdaily.co.kr/site/data/html/2011/04/17/2011041700052.html 이런 저런 얘기들.

근데 중국도 일본처럼 자신들에게 불리한 역사를 숨기며 왜곡하고 있을 듯.우리만 모르고 있을 뿐.
동북공정도 그래서 하는 것이고..거기가 수천년 전 동이족이 살았던 곳이니..
     
구름위하늘 22-08-11 10:52
   
비율면에서 차이가 크지만 중국인도 여러 조상이 있는 다민족이고,
우리도 여러 조상이 있는 다민족 입니다.

한자를 만든 것은 동이족이 맞지만,
동이족이 모두 한민족이 되고 중국이라는 땅에서 떠난 것이 아닙니다.
중국 땅에서 떠난 동이족과 남아있는 동이족이 다른 민족과의 접촉으로
여러 다민족 국가를 형성한 것이고요.

진화론적으로 이야기하면 중국인과 한국인은 공통의 조상 중에 동이족을 공유했다로 보는 것이 맞다고 봅니다.
한자가 동이족이 만든 것이라고 한민족의 작품이라고 이야기하는 것은 섣부른 결론입니다.

저도 중국의 상고음이 우리나라 한자음의 훈독에 가깝고,
중국의 중고음은 우리나라 한자음의 음독에 가까운 것으로 보고 무언가 연관성이 높다고는 느꼈습니다.
- 중국 상고음 확인 : http://eastling.org/sgycx.php
- 중국 중고음 확인 : http://eastling.org/zgycx.php
이궁놀레라 22-08-11 04:08
   
흠. 한국이 기록과 교육에 미친나라라
고대 언어도 지금과 그렇게 많이 안바뀌었을꺼 같음.
아직도 한국은 한자도 정체로 쓰고 있는걸 보면 더 신빙성이 감
지정생존자 22-08-11 06:05
   
주작영상임
KBS 고대한국어 다큐보면
고구려,백제랑 일본 야마토랑 발음이 비슷한데 현대어의 단어 발음이 비슷함
그리고 성조는 거의다 실전됬는데 표현을 어케함
ㄴㅇㅀ 22-08-11 08:05
   
영어 헛소리 나열하는거보니 무슨 판타지 발음 만들어서 동북공정 소재로 딱이네 중국어랑 달라서 한자 배우기 어려움이 있다 했는데 중국에서나 쓸법한 발음을...
Pelorus 22-08-11 08:16
   
고어연구는 공룡연구하고 비슷한면이 있는거 같습니다. 최근 공룡연구를 보면 공룡이 제가 어릴적하고 많이 다른 모습으로 재현되고 있더군요. 티라노사우르스가 털있는 해괴한 모습으로 묘사되는걸 보고 깜짝 놀란 기억이 있습니다. 연구대상의 원본그대로의 모습도 중요하지만, 현재 우리가 그걸 어떻게 인식하고 있느냐도 역시 중요한 포인트가 아닐까 싶네요.
잘살아보아 22-08-11 12:00
   
중국어 비슷하게 만들어놨네. 완전 언어가 틀렸을 텐데.
수염차 22-08-11 13:01
   
당장 80년대 드라마를 봐도
억양이 평양 사투리가 들릴정도임.....
시대에 따라 발음 억양은 변화하는듯....
     
닥생 22-08-11 17:33
   
그 당시는 분명히 평안 방언과 구분되는 경기 방언이었습니다.
평안도말과는 큰 차이가 있었습니다. 2022년도의 평안도말도 이미 변화했겠지만.
          
수염차 22-08-12 08:15
   
나중에 시간날때 그 당시 드라마에 나오는 배우들의 억양을 들어보세요
평양 억양이 연상될테니까요....
               
세니안 22-08-12 08:32
   
대한 뉴우쓰  티비 아나운서들도 그런식으로 발음 했었죠
carlitos36 22-08-11 16:15
   
잘봤습니다,,,
구름에달 22-08-11 17:04
   
https://youtu.be/jZ7PsVv8BVU
한국에서 70년대에 국민학교 다녔다는
인도네시아 거주 외국인ㅡ정감이 ㅋㅋ
나도 저 때는 저런 억양을 구사했을지도
ㅡ세월 따라 지금은 완전히 다르게 바뀌었겠지만.
이 분은 나하고 거의 동년배 같은데 그 때 발음과 억양
고대로 간직하고 재이민 간 것. ㅎ
ㅡ세계의 다양한 언어를 공부하다 보면
지리적으로 고립된 지역이나 종족적
배타성 때문에 타 언어와의 접촉이 원활하지
않아 같은 어족 내에서도 고대의 발음이나 어형을 많이 간직한
경우가 더러 있죠.
*Balkan sprachbund는 그 반대 예.
한국어와 유사한 언어지형적 모델은?
ㅡ아직 못 찾았음. ㅎ
ckseoul777 22-08-11 18:44
   
어떻게 동남아시아처럼 들릴까?
골리앗 22-08-11 21:50
   
일단 국내에서 한국인들만 볼수있게해서 토론과 검증을 거치던가
확실하지도 않은걸 저렇게 외국인들도 볼수있게 떡하니 들이대면 중국과 동남아가 엮어서 악용해요
BTSv 22-08-12 10:35
   
반도일본어설은 '한국어의 기원은 일본어다'가 아니라 '일본어의 기원은 한반도 남부 사람들(백제, 신라)이 이주해와서 생긴 것이다'입니다.
에페 22-08-12 15:08
   
잘봤습니다~
ㅇㄹㄴ 22-08-12 23:35
   
잘봤습니다.
기억지기 22-08-15 15:05
   
와~ 가생이 유저들이 이렇게 무식할줄은 몰랐네요..

훈민정음에 "듕국" 당시 "명"을 지칭하는게 맞습니다

15세기 다른 사료에도 당시 명을 중국이라 지칭합니다

어설프게 아는 지식으로 유추하여 헛소리를 짓거리니

이런 멍청한 유툽에 놀아나는 거지요

훈민정음을 읽는 발음이 딱 그 당시 발음 형태라고 보면 됩니다
Tobi 22-08-17 00:54
   
잘 봤습니다.