해외반응
(구)사회/문화 해외반응
HOME > 해외반응 > 사회/문화 해외반응
[WD] 외국인이 가장 좋아하는 한국 단어는 뭘까? 해외 반응
등록일 : 20-09-20 16:47  (조회 : 32,779) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트


언어학을 공부하는 한국학생이 외국인이 흥미로워 하는 단어에 대해 궁금해 해외 커뮤니티에 질문을 올렸습니다.


000.jpg




<주제글>
안녕 나는 언어학을 공부하는 한국인이야. 나는 학국어를 배우는 외국인들이 어떤 한국 단어에 흥미를 느끼는지 궁금해. 너가 좋아하는 한국단어를 쓰고 이유를 말해줬으면 좋겠어 :D



<댓글>

Supernova328
‘똑똑하다’ 나는 ‘뚱뚱하다’ 처럼 음절을 반복하는 단어를 좋아해



ㄴAdmiralChippy
오 너를 위한 노래를 알고 있어. ‘딱딱해’



ㄴtorijwl77
나도 같아 저 단어들은 크게 말하기 좋지



ㄴdae101
나도. 같은 의견을 보게되어서 기뻐



ㄴelegant19
오 맙소사 나도! 따뜻하다는 내 최애 단어야.



spookyshooky
‘우유’, 이건 정말 귀엽게 들리잖아.



ㄴVig_Big
너가 그 단어를 좋아한다면 너를 위한 언어유희가 있어.
‘우유’가 떨어졌을 떄 뭐라고 말하게?
‘아야’



ㄴmermaidleesi
마치 소찌찌 처럼 생겨서 그런거일지도 몰라



ㄴSquigglyHamster
‘여우’는 비슷한 느낌을 주지



ㄴRedCenobite
굉장히 귀여운 단어인데! 특히 ‘아이’와 포함해서. 내가 처음 한국어를 접했을 땐 가장 처음 배운게 ‘아이’와 ‘우유’야. 그리고 항상 크게 외고 다녔지.



Vig_Big
나도 언어학을 공부해~~ 나는 ‘울퉁불퉁’이나 ‘반짝반짝’ 같이 반복되는 단어를 좋아해



ㄴtorijwl77
나도 정말 ‘반짝반짝’이 좋아!!!



ㄴblairmu
반짝반짝 가족대표



ohmymind
나는 ‘보다’ 와 ‘봅니다’를 배운걸 기억하고 있어
‘봅’이라는 발음은 귀여워서 날 웃겼지



ㄴVig_Big
나는 그런식으로 생각해 본적은 없는데, 그리고 앞으로도 그럴꺼 같지 않아 ㅋㅋ 정말 귀엽네



ㄴPK_die_
‘뽑다’라는 단어도 비슷한 느낌을 주지 하하



haelfire
나는 미국학생이고 나도 언어학을 배우고 있어. 그리고 나는 ‘별빛’의 빛을 좋아해.



ㄴtorijwl77
오오 좋은 선택이야. 이건 정말 예쁜 단어지.



alixinator
‘할까 말까’는 문법의 일부지만 나는 그냥 말하기를 좋아해.



ㄴtorijwl77
ㅋㅋㅋ 나도 항상 중얼거려



ㄴStrangeAlternative
나는 ‘~바에야 아예’의 문법이 좋아



BillieInKR
나는 ‘갑자기’가 너무 좋아, 근데 왜인지는 모르겠어… 그냥 재밌게 들려



ㄴalixinator
나도! 나는 타인은 지옥이다를 최근에 봤는데 드라마에서 정말 많이 들었어.



accidental_tourist
‘~는 데’로 끝나는 말이 좋아. 한국에 관한 자료를 보고 들으면서 정말 많이 들었어. 그리고 때에 따라 다른 사용은 나를 정말 즐겁게 만들었지. 이젠 한국어를 배우면서 만들었던 추억중 하나야.



ㄴjammish-
나도 그렇게 끝나는 말이 좋아. 하지만 내가 작성한 저널을 읽었을 때는 나는 이 말을 모든 문장에 사용하고 있었어 ㅋㅋ



WonderfuckRED
‘깜짝이야’, 나는 이 단어가 쓰이는 순간이 좋아.



satakentia
‘그냥’, 듣기 좋아



MotorContribution647
‘거든/거든요’로 끝나는 동사가 나에게는 정말 멋있게 들리고 사용하는 것과 듣는 것을 좋아해. 그리고 ‘반짝반짝’은 나를 대표하는 단어지, 이 단어는 정말 대단해, 어떻게 그들의 생김새를 말로 표현할 수 있었을까? 나에겐 정말 놀라워.



ㄴFaithCarponelli
너와 달리 나는 ‘거든’으로 끝나는 말을 싫어해. 나는 저말로 끝나는 문장을 싫어해. 싫어하는 이유도 없고 너한테 어떤부분을 싫어하는지 정확히 말할수 없지만 말야. 하지만 발음때문일거야. 나는 이단의 뜻을 알기도 전에 싫어했거든.



theoceanblooms
안녕 언어학 동료! 나는 콩팥을 말하는 걸 좋아해, 비록 말할 기회는 별로 없지만.



ㄴtorijwl7
나도 같은 이유야! 콩팥!



AntonioVonMatterhorn
‘꽃’은 모양 때문에, ‘하늘’은 소리 떄문에, 그리고 둘다 의미때문에 시나 음악에서 많이 사용할 수 있지.



ㄴbluebluebluered
나도 꽃을 말하려고 했어. 보기에 가장 에쁜단어지만 듣기에는 이상한 단어중하나지 하하



ㄴblairmu
나는 꽃을 손으로 쓴것을 싫어해, 꽃처럼 예쁜게 전혀 연상이 되지 않아.



okaybrah
‘왔다갔다’
이건 왔다갔다를 의미해. 하지만 항상 이단어를 들을 떄면 한국어 같지가 않아, 내가 듣기 좋아하는 소리중 하나야.



qu1nnsan1t
호랑이



ineedfeeding
도서관. 단어의 소리가 좋아.



Nezzeraj
말랑말랑



lycheebobatea
불완전한 단어일 수 있지만 ‘뽀뽀’. 말하는데 정말 만족감을 느껴



KoreaWithKid
싱글벙글



byebyetokki
확실한 이유로 나는 ‘토끼’가 좋아



ㄴKimchiMaker
너 혹시 사냥꾼이야?



PrinterDrop
내가 가장 좋아하는 단어는 ‘기다리다’야. 왜냐하면 발음할 때 리듬과 자음의 단단함 때문에.
나랑 내아내는 ‘do you 두유’를 말하는데 재미들렸어




hwanggeumjk
따뜻하다!!! 특별한 이유는 없지만 발음하는 걸 좋아해, 그리고 재밌게 들리기도 하구.



Samssd2003
몃몃이유 떄문에 나는 ‘진짜’를 좋아해. 보기 귀엽고 듣기 좋아서



umpostm
알딸딸하다



ㄴtorijwl77
흥미로운 선택인걸!!!



mrlshn_
전에 들었던 노래 떄문에, 나는 ‘사람’이랑 ‘사랑’을 정말 좋아해. 왜냐하면 둘은 정말 비슷하고 서로 상호 작용하잖아.



SquigglyHamster
무지개가 내 최애 단어야!
비록 가장 쓰기 좋아하는 단어는 ‘만세’지만



bluebluebluered
내 생각에 ‘꽃’이 한국 단어중 가장 보기 좋은 단어같아, 그리고 의미와 모양이 비슷하기도 하고.(하지만 듣기에는 좀 이상하지 하하)



Lunaxenolovegood
‘기다리다’는 말하기 너무 웃겨



boredemployee21
‘눈치’. 내 모국어에도 이런 단어가 있었으면 좋겠어.



번역기자:호랑고양 
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 호랑고양

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

파란새 20-09-20 16:51
   
번역 감사합니다.
찐잘 20-09-20 16:58
   
우리말 이뿐말이 많긴하지ㅋ
잘봤습니다
Jaguar1026 20-09-20 17:08
   
희안하게 외국인들은
반복되는 의성어를 좋아하데요
아 잘봤습니다 ^^
     
별그리치 20-09-20 17:41
   
일부 좋은글을 남기는 오래된 가생유저님들도 계시지만
언제부턴가 일뽕알바들의 주작글이 넘쳐나고 랩올리는 장소가된
예전 동아게 댓글을 퍼왔습니다. 글이 조금 사나운점은
알바벌레들을 까는 글이라 이해해주시고 읽어주시면 감사해요

ㅡㅡ 동아게 한국어는 세계언어의 모태이다 란 글중 저의댓글 자작펌 ㅡㅡ

한 사람이 살아가며 한두번 책이나 교수 인터넷에서 주어들은 지식들을
평생 반문하거나 검증 탐구하지 않는 인간몸뚱아리의 동물들이 많음
의구심과 연구가 언제부터 학자의 전유물이 된건지 웃기지도않을
현대지식좀비들 수준은 그러한데 지가 신이라도 된마냥 넷에선
익명의 부처와 예수 소크라테스와 만나도 논리와 지식으로
이길기세 ㅎㅎ 놀구 지빠져있네

사실상 동아시아의 역사적 지식탐구에 힘쓰는 적지않은 분들이
여기 가생이에도 그외에 학자분들도 계시고 그분들의 연구 노력이
때론 설득력이 부족한 방향성을 보인다해도 잊혀진 한국 고대사를
구조하는 소방관 같은 분들이라 리스팩하고 고마운데

조또 아는것도 없고 애정 관심도 그닥 없는 주제에
지가 살면서 길에서 주은 싸구려지식의 잣대로
평가질 쳐하고 자빠져있는게 우습네

실제로 당신들이 그리 한국과 아시아 고대사에 관심이
있다면 국내의 소수 연구자들의 노고에도 불구하고
이제는 서구의 학자들이 더욱 체계적으로 자본적으로
아시아 고대사를 연구하며 한국 역사 문화의 이해도가
우리 목밑까지 차오른 현실이 억울해야하지 않음?

간간히 요새 서구 언론 매체에서 낮은 이해도 수준으로
한류문화를 통찰하니 그쪽 학자들도 그정도 수준이라고
착각하고 있는건가 ㅎㅎ
난 적어도 아주깊은 수준의 한국문화의 이해는
한국인이 아니면 이해하기힘든 유니크한 한국어란
큰장벽때문에라도 한국의 원초적인 문화 철학은
천제적인 지성의 외국인학자라 하더라도
깊이있는 수준의 접근은 힘들고 거의 불가능하다라고
생각했었지만 대한외국인이란 예능을 우연히 보다가
한국인도 이해하지 못하는 단어의 뜻을 단어가주는
어감만으로 맞추는 외국인 교수를보고 소름이 돋았고
기존의 내 생각이 방만하고 안일한 생각인걸 알았지

무슨 이야기인지 감도 안오지 좀비들아
학술적 명칭이 있는지 모르겠지만 한국어는
인류 최초의 언어일 가능성이 아주 높지
난 스스로 이걸 이미지언어라고 부르지만
한국고유어 단어중에 "해" 는 태양의 의미와 더불어
모든 동사(움직임) 시작등을 나타내는 문장에 들어가지
~해라 하자 함 완료했다 아웃사이드를 뜻하는
밖을 살펴보면 브라이트(라이트) "밝다"에서 파생된 단어란것을 알수있지
집밖의 야외는 해가 비추고 밝기때문이지 색이 바래다
본래의 색이 닳아서 채도가 떨어지고 명도가 올라가
하얗게 변색되는걸 빛바래다 라고하지
반대되는 인사이드 내부를 뜻하는 단어는 "안"이지
그림자를 뜻하는 한자 암을 빼고라도 끌어 안다
~ 하지 않다 의자에 앉다 모두 움직임 진행을 멈추는
부동의 의미와 부정의 의미가 있지
과연 우연일까? 세계 공통적인 단어적 유사성을가진 엄마 아빠는
엄마를 뜻하는 단어에 m 발음이 아빠를 뜻하는 단어에는 f 발음이
공통적으로 쓰이고 집 안(어둠 암 m) 은신처에서 자식을 돌보는
엄마는 m 의로 불리우고 집 밖(밝음 f) 야외에서 수렵 사냥등으로
가족의 생사를 밖에서 책임지는 아빠는 f 로 발음되는 공통점이있고
한국에는 가족중 엄마를 안사람 아빠를 바깥사람이라 부르기도하지
인류의 언어가 생길무렵부터 생겨난 단어이지 왜 놀랍고 어이없나?

언어란건 인류의 시간과 문화가 확대되어 가면서 언어의 어휘또한
그 필요에의해 한가지뜻의 단어가 새끼를치고 비슷한 발음의
다른 단어를 탄생시키고 전쟁의 역사속에서 어떤 언어는 사라지기도
어떤 누군가는 생소한 지배자 혹은 선진문화의 언어를 받아들이거나
혼용하며 변모하였지
그래서 한국어같은 인류 언어의 태동기 단어와 시간이 지나며
생겨난 자식단어들이 이토록 풍부하게 모두 남아있는 언어는 정말 드물고
어쩌면 유일한지도 모르고 한국어의 수많은 의성 의태어를 빼고라도
외국인이 한국어를 직역할때 간간히 마땅한 단어가 없어 현지의 표현으로
의역하는 고생을 하는 이유이지 그래서 내가 생각하는 이미지언어가
머냐고? 나푸나풀 하늘하늘 울퉁불퉁 졸졸 멍멍 너희들이 이해하기 힘들겠지만
해 따듯 밝다 춥다 따뜻하다 아츄등등.. 단어의 의미와 느낌을 발음만으로도
전달이 가능한 "이미지언어"이지 인류가 멸종하고 오랜시간이 지나고
지구에 다른 지배 생물이 번성한다해도 그들의 첫 초기 언어는 다른종류의
이미지언어가 될수밖에 없을거다

한국원어민으로 태어났음에도 그저 말만하고
글만 읽을줄 알면 머하나 외국인이 그건 왜 그런 의미냐고
물어보면 벙어리가 되거나 대충 뇌피셜로 둘러대겠지
그런 자기 수준도 자각하지 못하면서 넷에서 오만방자한치가
어느시대나 어딜가나 넘쳐나지 시대의 폐품 쓰레기 군상들
가생이에도 많이 보이는구먼 지 수준보다 훨씬 나은 타인글
씹어대는 알바 일뽕 그저저도 아닌 뇌가 굳은 좀비들

ㅡㅡㅡㅡ 요약 ㅡㅡㅡㅡ

내댓글 내펌 (ZZANGSTONES 별그리는치)
한국어의 오래된 의성 의태어들은 발음만으로
실제 그러한 느낌을 주니 한국어를 모르는 제3자 외국인 입장에서
발음했을때에도 단어의 뜻과 음의 이미지가 잘 매치되어 자신도 모르게
호감을 가지게되는 경우가 많은듯 합니다. 긴잡설 읽어주셨으면 감사합니다.
     
별그리치 20-09-20 17:49
   
간만에 생각나서 퍼온 재 글인데도 읽어보니 잘난채 쩌는 느낌이 있네요 ㅋ
그런 부분은 조금 타고난 스스로의 재수없음이라 인지하고 있긴한데
쉽게 안고쳐 지네요 글에 오타를 약간 다듬기는 했는데 글에서 풍기는
재수없음은 그러려니하고 보세요 핑계대고싶은 마음은 없음 ㅎㅎ
비이콘 20-09-20 17:11
   
잘봤습니다...번역 감사합니다..
가스칼 20-09-20 17:13
   
저도 어릴때부터 꽃이란 단어의 발음이 꽃과 너무 어울리지 않는것 같았어요
서클포스 20-09-20 17:13
   
순 우리말이 더 발음 하기 쉬운게 많음..
자기자신 20-09-20 17:17
   
잘 봤네요
일빵빵 20-09-20 17:18
   
알딸딸하다 ㅋㅋㅋㅋ
바두기 20-09-20 17:18
   
잘봤습니다.
인왕 20-09-20 17:32
   
옛날보다 사용하는 수준이 높아졌네요.

이제 한국어를 많이들 배우는 모양이네요.
큰솔 20-09-20 17:36
   
귀엽네요 ㅎㅎㅎ
잘봤습니다
우루사골드 20-09-20 17:51
   
잘봤습니다
JTBC손석희 20-09-20 18:05
   
위 본문에  '~바에야 아예’

부분이 있길레  어리둥절 했는데  생각 해보니

"어떤 문제를 할 바에야 아예 안 하고 그만둔다"

"~바에야  아예"  ㄷㄷ 잘 인식 못하던 문장 다시보니 신기
비알레띠 20-09-20 18:13
   
잘봤습니다..
가출한술래 20-09-20 19:22
   
잘봤습니다
ashuie 20-09-20 19:30
   
아몰랑이 귀엽던데ㅋㅋ
Tobi 20-09-20 20:17
   
번역 잘 봤습니다....
수염차 20-09-20 20:25
   
전 개인적으로 "사랑"이란 단어가 가장 아름답고 좋네요....
별그리치 20-09-20 20:28
   
지금 마침 동아게에 매국일뽕?중뽕? 알바들이 글올림

" 과거로가도 말이 통할까 " 유튜브로 검색해보삼
저는 첨 쳐보는 이 글 키워드로 아래의 영상들이 검색되네요

강X의 왕국 조선시대
조선의 몰락의 원인 세종대왕과 양반들 "미화된 역사"
중국역사] 소수민족 만주족역사 /#8 여진족 금나라 만주족 청나라 !!(고구려 발해)

와 한국인 같지도 않은것들이 왜 한글쓰면서 유튜브에 영상을 올릴까 ㅎㅎ
중국공산당 스즈키재단 와 중일놈들 역사수정경쟁 치열하구만
아시는분은 아시겠지만 이런 유튜브 거짓자료 10년전부터 수없이 봐옴

심지어 얼마전부터는 극우 유튜브에는 실명인증 채널 개설 하라며
댓글과 채널비추도 안달아지게 막아둔듯
돈먹은 구글?코리아가 나쁜거야 아님 때놈 왜놈들이
늘 하던짓한게 나쁜거야 누가더 나쁠까?

저놈들이 요즘 밀고있는 수법 수년간 과학 역사 지식 채널같은걸 표방하고
책에서 흔히 배울수있는 과학 역사 지식자료를 나름 재미나게 영상으로 올림
1~2년간 믿음이 쌓이고 충성도 높은 구독자가생기면 태세변한하여 슬슬
저런 자료들 중간중간 신빙성 있는 자료라며 퍼트림

개인적으로 파악한 수십개의 유튜브중 대표적으로 인지도 있는 채널
효기심 과학채널 에스오디 등이 있음 님들도 수시로 감시하고 방심말고 경계하삼
sunnylee 20-09-20 20:37
   
잡게.. 형님들이 좋아하는건 단어는..
ㅎㅂ ㅈㅇ......ㅎㅎㅎㅎㅎ
     
별그리치 20-09-20 20:47
   
후방주의 ㅋㅋㅋㅋ
머슴아들이야 머 아니지 남녀 모두 어짜피 동물
걍 솔로 본능에 충실한 겅간한 솔로가 많은것뿐 ㅋ
존버 20-09-20 20:52
   
잘봤습니다.
하늘나비야 20-09-20 21:16
   
다양한 이유로 다양한 단어들을 좋아 하네요
구름바라기 20-09-20 21:31
   
잘봤습니다
황룡 20-09-20 21:47
   
잘봤습니당~!!@@!!
삶의여정 20-09-20 22:10
   
알딸딸 하다 를 좋아하다니 ㅋㅋㅋㅋ
궤도 20-09-20 22:21
   
잘 봤습니다...
carlitos36 20-09-20 23:23
   
잘 봤습니다
유쥬 20-09-20 23:25
   
귀엽네요 ㅎㅎ
아리온 20-09-20 23:42
   
잘 봤습니다
골드에그 20-09-20 23:47
   
잘봤어요.
iamafool 20-09-20 23:49
   
토끼 사냥꾼이냐
날아가는새 20-09-20 23:59
   
잘 봤습니다
지팡이천사 20-09-21 01:21
   
"붕가붕가" 를 모르다니~~~~쯧쯧
잔잔한파도 20-09-21 01:37
   
'뿅뿅뿅' '옹알이' '울릉도'...뭐 이런 단어도 신기해 하면서 좋아하더군요..
ibetrayou7 20-09-21 02:27
   
잘 보고 갑니다...
A한빙결1 20-09-21 13:50
   
예전에 어느 TV프로에서 한 외국인이
우리나라 말중에 봉,동,송 등등이 들어간 단어가
너무 예쁘다고 말하는걸 본적이 있었습니다..
그때는 어리둥절 했었는데
지금 생각해보니 외국인의 입장에서 들으면
이쁘게 들릴수도 있겠다는 생각이 드네요..ㅎㅎ
번역 수고하셨습니다^^
가생할배협 20-09-21 23:14
   
번역 감사합니다.