<주제글>
초심자들을 위한 한국어.
'응'의 여러 의미.
<댓글>
Steviebee123
'응'의 다양한 의미가 의심된다면 아줌마들이 통화하는 걸 들어봐.
ㄴpsyminrhee79
한국어의 거의 모든 단어는 이렇게 모호해보여.
문맥에 따라 다른 의미를 내포하는 언어같아.
Akilee
'네'도 다양한 의미가 있는 것 같은데.
ㄴf0rtytw0
기본적으로 전화통화의 90%는 '네'
ㄴmybestfriendsrricers
f0rtytw0/적어도 한쪽은 그렇지.
ㄴf0rtytw0
mybestfriendsrricers/양쪽 다 '네'를 많이 쓰는 것 같아.
ㄴWhaaley
내 직장동료가 전화통화하는 것 들은적이 있는데 '네'가 엄청 많더라고.
ㄴUdonov
만약 상대에 공감하는 걸 보여주고 싶다면 '네네네네'을 연속적으로 해.
ㄴDerpDaDuck3751
네, 에, 으, 엌.
십대들이 자주 사용하는 사총사.
ㄴNotWorkingBecouseOf
앞에 세가지는 사용되는 걸 본적이 있는데, 마지막은 의미가 뭐야?
ㄴDerpDaDuck3751
NotWorkingBecouseOf/이모티콘과 ㅋㅋㅋ의 합성과 비슷해.
ㄴHollololoway
'데'로 발음 되는 것 같던데.
ㄴvikungen
Hollololoway/맞아.
특히 빠르게 연속적으로 말할때.
내여친은 내가 그녀의 전화통화하는 것 녹음해서 들려주기전까지는 믿지 않더라고.
ㄴNotLucasDavenport
처음 한국 갔을때 학원 직원과 통화했었는데, 그 직원이 많이 썼던 단어가 '네' 의미 같았어.
KanonenMike
한국어 하려면 조이스틱이 필요한거였어?
ㄴPro_Banana
게임내 대화에서는 편화겠네.
ㄴJRPubEbola
https://imgur.com/a/0l7QPNG
이 조이스틱 필요할 듯.
jimmified
전화끊을 때 쓰는 '응~~~'은 빼먹었어.
ㄴOsrsNeedsF2P
그리고 아니거든 의미하는 '응↘️⬆️↘️'
ㄴGSofMind
섹슈얼한 '응...'도.
werti5643
솔직히 영어를 포함해서 다른 많은 언어에도 저렇게 여러의미의 표현은 있어.
ㄴadgjl12
영어 표현
uh huh, huh... huh? uhhhhhhhhh (응, 네)
yeah, yeah yeah, yeah no, no yeah, yeah...
ㄴswattie62
fxxx, fxxx?, fxxx!, fxxx...
youssif94
누구도 이 링크를 언급하지 않아서 놀랐어.
https://www.youtube.com/watch?v=BhGvDyx9ApA
ㄴxRamyeon
나도 이 게시글 보자마자 그 영상 생각들었는데.
Informal-Chef-9946
그냥 영어의 “uh-huh"와 비슷함.
volrogue2
내 전여친은 한국 교환학생이었는데 엄마랑 전화할때 '네'를 많이쓰더라고.
한국어를 몰라서 그런지 계속 '네'하니까 이상한 느낌이었어.
kabukistar
중학교에서 영어 교사를 하면서 숙제를 내줄때마다 '응↗↘↗↘↗↘↗'을 많이 들어.
Mitsubata
일본어와 비슷한데.
ㄴCSG_Mollusk
일본어에 동일한 단어가 뭔데?
ㄴMitsubata
CSG_Mollusk/일본어 'うん'과 똑같아.
이 단어도 위 이미지에 보이는 것처럼 높이고 내리고에 따라서 여러 의미가 있거든.
ㄴNamgaju
Mitsubata/일본어에 발음이 '응'과 비슷한 게 있는 것 같던데.
내가 틀린거 아니지?
한국이나 일본 여행하면서 그 단어 쓰면 편하겠다.
ㄴABlogAbroad
Mitsubata/난 일본어 아이즈치(맞장구)가 좋아.
한국에 살때 대화하다가 대꾸로 일본어를 써서 좀 곤란한 경우도 있었어.
여성이 놀라면서 자동차 기어를 바꾸는 것과 같은 소리 내는게 듣기 좋더라고.
ㄴClambulance1
ABlogAbroad/'에~~~' 말하는거지?
julian38317
영어도 비슷해.
'uhu huh-huh'
이 단어가 비슷하거든.
Sp3ctre18
영어 'mm'도 비슷하네.
근데 어떤 이유인지는 모르겠지만 인터넷이나 문자에 잘 쓰지 않더라고.
의미가 너무 모호하고 음식에 쓰는 것 같은 의미가 강해서 그런 것 같아.
AmericanBornWuhaner
중국어의 성조와 비슷한거야?
ㄴSpiritual_Signal_488
그건 아니야.
ebolaRETURNS
처음 한국 왔을때는 이런 의미를 몰랐어.
그래서 왜 자꾸 나한테 '응응응'그러는지 궁금했어.
Ancient-Computer1258
다양한 음정으로 가능한 소통.
누가 저런게 가능할 지 알았겠어?
xunkuang
한국어가 성조가 있는 언어였어?
ㄴClambulance1
영어도 한국어어 비슷한 단어가 있어.
ieatair
사람들은 원래 비언어로도 의사소통을 잘함.
예를 들면 머리를 끄덕하는게 '응'이라는 의미로.
AunnaAi
이 게시물 보고나니까 한국어 많이 알게 된 것 같아.ㅎㅎㅎ
funkinthetrunk
아 재밌어.
이런 내용 더 올려줘!
Crafty_Lavishness_79
엄마랑 한국 호러 영화보다가 저런걸 알게되었어.
진짜 재미있더라고.ㅎㅎ
Annoying_guest
한국 떠나서도 저런 습관이 남아서 고쳐야했는데.
Illustrious-Chip1744
'응'의 또다른 의미 빼먹은게 있어.
화장실에서 똥 쌀 때.
ArysOakheart
근데 내가 틀리지 않다면 마지막 세번째 '응'은 들어본적도 써본적이 없어.
ㄴteletextchen
아이들이나 또는 여친이 뭔가 진짜 싫을때 쓰던데.
번역기자:알라
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.
*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-