아마도 한국적으로 발음하다보니 그리 된 듯.
예전에 좀 봤던 언어인데,
상당히 독특한 언어적 특성이 있는 듯 함.
물론 음성학?적으로...
다른 게르만어파의 언어들이 라틴어와 그리스어의 영향을 많이 받은것과
달리 아이슬란드어는 대부분의 어휘가 고대 노르드어에서 유래했다.
아이슬란드의 지리적 고립때문에 대륙의 여러 게르만어파 언어들처럼
교류에 따라 다른 언어들과 섞이기 어려운 환경에 있었으며 일부 들어온
외래어들도 뒤에 순수주의 운동으로 전부 아이슬란드어 고유어를 바탕으로
합성된 단어로 갈음하기도 했기 때문이다.
늘 영어와 그외 제 2외국어만 듣다가 이런 생소한 나라 말을 들어보면
신선한 느낌을 받음. ㅎ