해외반응
HOME > 해외반응 > 회원번역 참여
[JP] KARA에게 지금 전하고 싶은 말을 알려주세요
등록일 : 12-05-16 06:17  (조회 : 6,870) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

일본야후 지식인에 카라에게 전하고 싶은 말이라는
질문이 올라와서 번역해 보았습니다.
빨간색으로 된 부분은 저의 코멘트입니다.

카라팬으로부터

momohitoshun씨

카라팬으로부터 카라에게, 지금 전하고 싶은 말을
알려주세요. 무슨 말이든
괜찮습니다. 긴글 대환영☆
(카라의 노래 지금 전하고 싶은 감사를 이용한 질문)

저는, '언제나 다섯명의 웃는 얼굴로부터 기운을
받고 있습니다. KARA덕분에 몇번이나 되는 난관을
극복해 왔습니다.스테이지에
설때마다 성장한 모습을
보여줘서 행복합니다. 정말로 고마워요. 언제까지나
응원할테니 앞만 보고 달려왔던 시간을 잊지말고
건강에 주의하고, 앞으로도
최고의 스테이지를
보여주세요.' 입니다.

가장 감동한 글에 베스트엔서를
드리겠습니다.


베스트엔서에 선택된 답변

tamatyandayo2008씨

굉장히 따뜻한 질문 기쁩니다.

KARA팬의 한명으로서 솔직한 한마디입니다.

가장 전하고 싶은말은 역시 '고마워요'이려나...

KARA는 엄청나게, 고생이나 괴로운 경험을 이겨내 왔기 때문에 지금이
있다고 생각합니다.

멤버가 갑자기 탈퇴하거나, 신멤버가 추가되거나, 작년초에는 해산소동까지
일어나 버렸습니다.

그렇지만 그런 난관속에서도 멤버 다섯명의 유대는 다른 그룹에는 없을
정도로 강하게 느껴졌습니다.

KARA의 매력은 다섯명 각각의 전혀 다른 개성이라고 생각합니다.

규리
리더로서 정말로 다른 멤버를 신경쓰고, 말수는 적지만 따뜻하게 지켜보고
있다. 이전에 라디오에서 멤버 한사람 한사람에게 한 말에서 진정으로
규리의 상냥함과 따뜻함을 느꼈습니다.

승연
멤버 탈퇴때에 혼자서 버라이어티 방송등에 출연하여 KARA를 알리려고
노력했던 모습은 감동입니다. 잘 운다고 알려져 있지만 심지는 강한
노력가입니다.

니콜
댄스가 능숙한 니콜. 이번 투어중에 발에 부상을 입어 닥터스톱이 걸렸지만
무리해서까지 댄스를 속행했던 팬을 생각하는 마음에 감동. 사람들 앞에서
그다지 울지 않지만, 작년의 소동후 한국에서의 팬미팅에서 보여줬던
눈물은 찡하게 다가왔습니다.

하라
아무튼 밝고 생기가 넘칩니다. 버라이어티 방송에서는 가장 노력하는
모습에 감동. 주변의 기분을 솔직하게 받아 들일수 있는 순수한 모습에
매력을 느낍니다.

지영
막내로서 연하로서의 고민을 많이 안고 있었던 지영. 그렇지만 그런 고민을
가지고 있었던 것을 다른 멤버들이 알고 이해하여
지영을 진실로 아끼는데에 감동.
지영은 밝고 무드메이커적인 존재입니다.

KARA팬으로부터 자주 KARA는 모두 다 좋아라는 말을 듣습니다.

이것이 KARA의 최고의 매력이라고 생각합니다.

멤버 모두 사이가 좋고, 그런 모습에 위로받습니다.

KARA의 누가 좋다라는 것보다는 KARA라고 하는 그룹이 좋다라는.

KARA에게

앞으로는 건강에 유의하고
한국에서의 활동도 힘내서 건강하게
노력해 주세요

언제나 팬의 일만 생각하고 있기 때문에
가끔은 자신의 일도 생각해 주세요

이번의 투어 2곳에 보러 갔습니다만
진짜 최고였습니다.

언제나 고마워요!


질문자로부터의 코멘트

여러분 감사합니다. 읽으면서 감동했습니다. 무엇을 베스트엔서로
해야할지 망설였습니다... KARA는 위대하군요. 이렇게도 사람들을
감동시키고... 앞으로도 KAMILIA 모두 다 KARA를 응원해요☆


베스트앤서 이외의 답변


kokusaikikaku_uso_800씨

한승연님

처음에는 노마트였었는데, 이런 전개... (카라의 노래 S.O.S의 가사를 인용)

KARA의 존재를 알게 되었을 때, 멤버 5인중에서 유일하게 흥미가 생기지
않았던 승연

그게 당신은 굉장히 평범한 여자아이

그것이 지금은...


전혀 인기가 없었던 데뷰당시의 KARA

소속사무소가 해산조차 검토할 정도로 위기에 빠졌을 때,

당신이 홀로 KARA를 존속시키기 위해 분투했던 것을 알았다.

그리고 저의 마음속의 스위치가 켜졌다.


... 당신을 응원하지 않으면 안된다


당신의 미소가 저를 치유해 줍니다.

당신의 목소리가 저를 편안하게 해줍니다.

넘어져도 넘어져도 다시 일어서는

당신의 열심이 당신을 응원하고 싶게 하는 원천입니다.


당신에의 감사의 마음을 전할 방법을 가지고 있지 않은 자신이 답답하다.

반드시 전해지지는 않겠지만, 당신에게의 감사를
마음을 담아서 지금 보냅니다 (KARA의 노래 제목을 인용)


'감사합니다'


KARA, 승연, 화이팅!

당신이 KARA로 있는한, 계속 응원하겠습니다.

 
마지막으로 KARA최고! 승연 최강!


baseballer_with_the씨

KARA팬입니다.
저에게 있어서도 KARA는 원기의 원천입니다.
KARA가 주는 원기덕분에 매일 열심히 살 수 있습니다.
그 당시, 해산하지 않아서 진짜 다행입니다. 다시는 제일 좋아하는 KARA를
볼 수 없게 될지 몰라라고 걱정했습니다.
그러나, 다시 다섯이서 활동해 주어서 감사의 마음으로 가득합니다.
언젠가 KARA가 아니게 되더라도 5인 모두 쭉 응원하겠습니다.
정말로 정말로 좋아합니다.
앞으로도 건강을 조심하고 무리하지 않고 노력해 주세요.


sena_lupin씨

아마 근처에 걷고있더라도 특별한 감정이 들지 않을듯한 승연

티비에서 전해지는 영향이라는건 대단하네요

승연 멋집니다. 엄청 빠져있어요!
티비속의 승연!


zettaigoukakusuru1206kamec씨

KARA

KARA팬입니다.

KARA에 빠졌습니다.

이대로라면 빠져 죽습니다.

KARASIA에서 규리씨는 목의 상태가 좋지 않은데도 노래해 주었다.
(KARASIA는 카라의 콘서트 투어의 타이틀입니다)

니콜씨도 다리가 완전하지 않은데 춤추었다. 마이클의 댄스 감동했다
(니콜의 솔로타임때 마이클 잭슨의 beat it을 노래했습니다)

일본어도 굉장히 능숙. 일본의 팬을 위해서 열심히 공부해 주었다고
생각하는 것만으로도 사랑스러워

작년 요코하마아리나에서 지영씨가 약속해 주었다

'평생 우리들은 함께입니다'
(작년 요코하마아리나에서 열린 카라의 팬미팅때 지영양이 일본어로
'잇쇼 와따시다찌와 잇쇼데스'라는 말장난을 섞은 감동 멘트를 날렸습니다)

정말로 평생 함께입니다.

얼굴이 주름투성이의 할머니가 되어도.... 쭉 쭉 쭈~~~~~욱


모두 귀여운 언니

모두 아름다운 언니

모두 상냥한 언니

'팬밖에 생각하지 않는 바부'

라고 쓰여있었지요

정말로 일본에 와주어서 '감사해요'

건강에 주의하고 무리하지 말고 앞으로도 저희들을 포로로 만들어 주세요.



moon2562002씨

저는 중학 고교부터 20대 전반까지 여러가지 음악을 들었습니다.

그것이 사회인이 되어 일이 바빠짐에 따라
회사와 집을 왕복할 뿐인 매일
언제부터인가 음악을 듣지 않게 되었습니다.

그리고 10년 이상의 세월이 흘렀습니다.
아버지는 병환으로 거의 누워만 계시고 (현재 타계)
외할머니는 치매로, 환청에 매일같이 심야에는 엄청납니다(현재 입원중)

어머니와 둘만의 간호
어머니가 쓰러지시고 3개월후 입원, 혼자서의 간호
아버지는 어머니가 안계시는것과 할머니의 치매 특유의 행동에서의
스트레스 때문인지 어리광만.

저는 언제부터인가 미소를 잃게되고
짜증으로 가득찬 매일
외할머니가 아버지의 빵을 드셔서, 화나서
웬지 제탓이 되어서 엄청 큰 싸움.

스트레스의 매일매일
그럴때 KARA의 여러분을 알게 됨

처음에는 흥미본위
그렇지만 알면 알수록 좋아하게되어 빅팬이 되었습니다.

음악을 듣는 기쁨.
마음속의 답답함이 사라져, 자연히 미소가 나와서.

지금은 KARA는 물론 모모크로나 다른가수의 곡
예전처럼 여러가지 음악을 듣고 있습니다.

당신들덕분에 음악을 듣는 기쁨이 생각나게 되었습니다.
그리고 가장 괴로웠던 시기에 저의 버팀목이 되었습니다.

KARA의 멤버 전원, 모두에게 감사하고 있습니다.
고마워요.
그리고 당신들이 계속 달려가는 한, 저는 그 등을 계속 밀어드리겠습니다.
앞으로도 잘 부탁해요!

(여담)
이거 저는 나이를 꽤 먹은 아저씨라 익명의 인터넷이라서 쓸 수 있네요.
외할머니는 간신히 간호시설을 찾게되어서 솔직히 지금은 해방된 기분입니다.

어쨌든 살면서 이런일 저런일이 생기지요
긴글 실례했습니다.

출처 야후제팬 KARAファンから

번역기자: 고로공
해외 네티즌 반응
가생이닷컴
www.gasengi.com

모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 고로공

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.