해외반응
HOME > 해외반응 > 회원번역 참여
[JP] 2012 관광의별 KARA 수상에 대한 일본 댓글반응
등록일 : 12-06-16 11:17  (조회 : 8,843) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

카말의 신상불명님 대신에 제가 올립니다.
번역에 애써주신 신상불명님께 감사 드립니다.

■無題
KARAが受賞うけるとなぜか自分の事のように嬉しいのはなぜでしょ(^-^)
KARA最高 !!!!
KARA가 수상 받으면 왜 자신의 일처럼 기쁜걸까요 (^-^)
KARA 최고 !!!!



■無題
ホントにおめでとうです。
ジヨンちゃんは髪のばしてたんですね。
ロングもショートもどちらも最高でかわいい(//∇//)
これからも頑張れ !!
KARA !! ファイティン !!
정말로 축하합니다.
지영쨩은 머리카락을 늘렸더군요.
롱도 쇼트도 어느쪽도 최고로 귀여워요 (//∇ //)
앞으로도 힘내라 !!
KARA !! 화이팅 !!



■無題
KARA受賞おめでとう!!
自分もうれしくなります♪
KARA 수상 축하합니다 ! !
제 자신도 기뻐집니다 ♪


■無題
どんだけすごい賞なのかよくわかりませんが、
とにかく良さそうな賞なのでうれしいですよね。(*^o^)乂(^-^*)
KARA&KAMILIAのみなさん おめでとうございます。
あー ソイカラのイベント当たれーー
얼마나 대단한 상인지 잘 모르겠지만,
어쨌든 좋은것 같은 상이라서 기쁘군요.
(*^o^)乂(^-^*)
KARA & KAMILIA 여러분 축하합니다.
아~ 소이카라 이벤트에 당첨 됐으면 (좋겠다)~~


■無題
表彰式だったんですね。
本当に凄いグループです!
これからも、もっと活躍できるよう精一杯応援します。
KARAおめでとう (^^) /
시상식 이었군요.
정말 대단한 그룹입니다 !
앞으로도 더욱 활약할수 있도록 열심히 응원하겠습니다.
KARA 축하합니다 (^ ^) /


■無題
いましたよ、私!
実はこのとき会場の外で入るときと帰る時にKARAに会いました。
いる時間はほんの少しでしたね。
ちょっとお話しもできました!
있었어요, 나 !
사실 이때 회장 밖에서 입장할때와 돌아갈 때에 KARA를 만났습니다.
있었던 시간은 정말 잠깐동안 이었지만요.
약간 대화도 나눌수 있었습니다 !

※ 응? 분명 일본인인데 어떻게 알고 한국 시상식에 왔당가?


■無題
皆、それぞれ可愛いですね。
グンソクではなく、あえて、KARAっていうのは、
やっぱり、前とは違う新たな層の日本人がたくさん、訪韓するようになったということなんでしょうね。
現地の語学学校も、最近は日本男性が結構いるみたいです。
(멤버) 모두, 저마다 각각 귀엽네요.
장근석이 아니라, 굳이 KARA라는 건
역시, 전과 다른 새로운 연령층의 일본인들이 많이 방한하게 됐다는 뜻이지요.
현지(한국) 어학 학교에도, 최근에는 일본인 남성이 꽤나 있는것 같습니다.

※이전 한류팬은 주로 중년 아줌마팬 중심이었는데
이젠 젊은 남성들도 한류팬이 되어 한국에 방문한다는 의미


■無題
KARAはホントすごいですね!
やっぱりKARAが好きさ~!
KARA는 정말 대단하네요!
역시 KARA가 좋아 ~!


■無題
”観光大使”、KARAにはぴったりですよね (*^ー^)ノ
"관광대사" KARA 딱 맞는 (칭호)군요 (*^ー^)ノ


■無題
私もKARAのおかげで韓国が好きになっちゃいました。
商品にしても韓国製だと今までは買わなかったのに今ではすすんで買ってたりしますし^^
もちろん一番行きたい国も韓国ですんよん('-^*)/
나도 KARA 덕분에 한국을 좋아하게 됐습니다.
(일본에서) 파는 상품은 한국산 라면조차 여지껏 사지 않았는데 지금은 적극적으로 사게되고 ^ ^
물론 가장 가고 싶은 나라도 한국입니다용 ('-^*) /


■無題
KARAはとても国に貢献してますから大変嬉しいことですよね!
アプリもできたり多くの観光だけでなく韓国の良さや知名度をあげている素敵なグループですね。
ホントに素晴らしいことですね。
KARA는 대단히 나라(한국)에 공헌하고 있기 때문에 몹시 기쁜일이군요 !
(한국어 교육용) 어플리케이션도 있고 다방면의 관광뿐만이 아니라 한국의 장점과 지명도를 올리고 있는 멋진 그룹이네요.
정말로 멋진일입니다.


■無題
僕も行きたいです、
行きたい場所はDSPの事務所前と
ニコルのお母さんの焼肉屋だけで良いですけどw
この二箇所は猛烈に行きたいですw
あ、あとユニオンベイっていう店w
要はKARAの息がかかるところは全部行きたいw
나도 가고 싶어요.
가고 싶은 장소는 DSP사무실 앞과
니콜 엄마의 고기집 뿐만으로도 좋지만요.w
이 두장소는 맹렬하게 가고 싶습니다. w
아, 그리고 유니온베이 라는 가게도 w
요점은 KARA의 숨결이 닿아있는 곳은 전부 가고싶다. w


■無題
今回の『観光の星』特別賞は日本での支持率の多さと日本での素晴らしい活躍を評価されたものですよネ!(-^〇^-)
約4年前の彼女たち(特にスンヨン.ギュリ.ニコル)はこんな日が来るなんて想像もしてなかったでしょうネ…
本当に良く頑張りました…(ToT)
KARAカムサハムニダ!(b^ー°)
이번 관광의 별
특별상은 일본에서의 많은 지지율과 좋은 활약이 평가된 것이군요! (-^〇^-)
약 4년전 그녀들은(특히 승연. 규리. 니콜) 이런 날이 올줄은 생각도 못했겠죠...
정말로 잘 노력했습니다 ... (ToT)
KARA 캄사하무니다! (b^ー°)


■無題
KARAは油断してると外国人であることを忘れちゃうくらいです。
「KARAから学ぶ外交」みたいな本が出たら売れそうですけどねw
KARA는 언뜻 깜박하면 외국인 이라는걸 잊어버릴 정도입니다.
KARA에서 배우는 외교같은 책이 나오면 팔릴것 같은데요.w


■無題
観光大使としてトップの座は不動ですよねえ~~~~(≡^∇^≡)/
日韓両国から、贈られてしかるべきかもですよね!!!
冗談じゃなくてマジ日韓の架け橋になれたら素晴らしいですよね!
관광대사로서 정상의 자리는 부동(석)이군요~~~~(≡^∇^≡)/
한일 양국에서 (관광대사) 칭호가 주어져야 할지도 모를 일입니다 ! ! !
농담이 아니라 정말로 한일의 가교가 된다면 멋진 일이겠지요 !


■無題
ほんと凄いことですよね !
KARAのみんなおめでとう
絶対いつか韓国に会いに行きます
정말 굉장하네요 !
KARA멤버 모두 축하합니다.
절대로 언젠가 한국에 만나러 가겠습니다.


■無題
KARAほんとにスゴいですよね♪
おめでとうです(^o^)
KARA정말로 굉장하군요♪
축하합니다.


■無題
受賞も凄いですし、韓国の賞を受賞したということが、
日本のテレビで放送されるなんて、いよいよKARAも日本になくてはならない歌手になってきましたね !
수상도 굉장했고, 한국에서 수상했다는 소식이
일본의 TV에서 방송되다니, 드디어 KARA도 일본에 없어서는 안될 가수가 됐어요 !


■無題
韓国行きたいですね
住んでいる福岡は日本で韓国に近い県だけど、韓国どころか海外に一度も行った事がないですね。
勤務先の上司は、今度ニコルちゃんの実家の焼肉屋に行こうかって話してました。
焼肉屋も行きたいけど、KARAが出没しそうな場所に行ってみたいですね
한국에 가고 싶습니다.
(현재) 살고있는 후쿠오카는 일본에서 한국에 가까운 현(
일본 지방행정구역
)이지만, 한국은 커녕 해외에 한번도 가본적 없어요.
근무처 직장 상사는, 이번에 니콜의 가족이 운영하는 고기집에 가볼까 하고 이야기 했습니다.
고기집도 가고 싶지만, KARA가 출몰할것 같은 장소에 가보고 싶군요.



■無題
KARAたくさん賞もらって凄いですね(^-^)
KARA가 많은 상을 받다니 대단하네요 (^-^)


■無題
本当におめでとう(^ ^) /
自分のことのようにうれしいですね♪
衣装も夏っぽい色合いで、みんなすごく似合ってます♥
自分も韓国に会いに行かなくてわ!
韓国カムバック行きたいなぁ…。
정말 축하합니다 (^ ^) /
자신의 일처럼 기쁘네요 ♪
의상도 여름 색조로, 모두 굉장히 어울립니다 ♥
자신도 한국에 만나러 가지 않으면 !
한국 컴백에 가고 싶다....


■無題
聞きました~(^0^)/
世界遺産並みですよ!
凄い(>_<)
들었어요 ~ (^0^) /
세계유산 수준이군요 !
굉장해 (>_<)

※이번 관광의별 수상에
수원화성, 영주선비촌
세계유산과 함께 KARA가 수상해서 같은 유산 취급 ㅎㅎㅎ


■無題
KARAのおかげで、韓国に行く日本人は多いですよね^^ 
実際、自分も行きたいと思うし、いろいろ韓国食材なんかも買いますもん♪
本当に凄いグループです !!!
これからもずっと応援しましょうね♪
二コル・ジヨンペンの長男は、サムスン電子に入りたいと熱望してますよ^^; 
一緒に着いて行っちゃおうかな(笑)
KARA 덕분에, 한국에 가는 일본인들이 많지요 ^ ^
실제로, 자신도 가고 싶다고 생각하고, 여러가지 한국음식 등도 사는걸요♪
정말로 대단한 그룹입니다 !!!
앞으로도 계속 응원할거에요 ♪
니콜, 지영의 팬인 우리 장남은 삼성전자에 들어가고 싶다고 열망하더군요 ^ ^;
함께 가버릴까나 (웃음)


■無題
さすがですね!
僕もKARAのせいでお金をどれだけ使ったか…
ホンチョなどといった
韓国のもの買いたくなりますもんね
역시 대단하군요 !
나도 KARA 때문에 돈을 얼마나 썼는지...
홍초 같은것 말고도
한국물건을 사고 싶어 집니다.


■無題
ほんとそうですよね♪
僕も韓国行きたいです!!!
정말 그렇지요 ♪
나도 한국에 가고 싶어요!



■無題
これ、こないだ記事書くのにちょっと調べたら、
KARA以外の星って、世界遺産とか有名企業とかみたいなんです、
ほんと凄い事ですね!(^○^)
おめでと ~о(ж>▽<)y ☆
이거, 지난번 기사 작성 때문에 조금 조사해보니,
KARA  이외에 "~별" (칭호는 받은건) 세계유산이나 유명기업들 같습니다,
정말 굉장한 일이군요 !
(^○^)
축하해요 ~о(ж>▽<)y ☆



■無題
この星に選ばれたことが、特別なことらしいです!
ヨン様以来だそうですね。
それっでもまだ、努力しますなんて・・・
KARAちゃん、スゴすぎるわ~!
生KARA,生ジヨン、会ってみたいです(TωT)
이 "~별"에 선정됐다는 건 특별한것 같습니다 !
욘사마 이래 (수상)인것 같군요.
그럼에도 여전히, 노력하겠습니다 (니콜발언) 라니...
KARA 짱, 너무 대단해 ~!
실물 KARA를, 실물 지영을, 만나보고 싶어요 (TωT)


■無題
受賞おめでとうございます (*´∇`)
爽やかですね~(*^^*)
KARAを見ると心が癒されますねー\(^O^)/
朝から嬉しい気持ちと爽やかさで最高な日になります (≧ω≦)
수상 축하합니다 (*´∇`)
상쾌하네요 ~ (*^ ^*)
KARA를 보면 마음이 치유되는군요
\(^O^)/
아침부터 기쁜 마음과 상쾌한 기분으로 최고의
하루가 될것같습니다 (≧ω≦)


■無題

「韓国観光を輝かせた10個の星」に選ばれたってすごいことだよねー

スゴイっ o(〃^▽^〃)o
한국관광을 빛낸 10개의 별로 선정됐다니 대단한 일이군요
굉장해
o(〃^▽^〃)o


■無題

日本でもニュースとして取り上げられてたんですね!!
KARAの観光へ貢献は大きいですよね~
実際僕もKARAを知るまでは、韓国のことは全く興味ありませんでしたから。
일본에서도 뉴스로 다루어지고 있군요! !
KARA는 관광에 기여도가 크지요 ~
실제로 나도 KARA를 알기까진, 한국은 전혀 관심도 없었으니까요.



■無題
すごいですね!
韓国にめっちゃ貢献してますね!
さすがです!
대단하네요 !
한국에 굉장히 기여하고 있군요 !
역시나입니다 !



■無題
偶然さきほどテレビで見ました (´▽`)
KARA、ホントすごいです!
우연히 아까 TV에서 (뉴스를) 봤습니다 (´▽`)
KARA, 정말 대단하네요!


■無題
世界遺産になっちゃったんですね(笑)
笑ってる場合じゃないです。凄い事です!!
嬉しい反面、段々と遠い存在になっていってるのも事実です…複雑です(^_^;)
세계유산이 되어 버렸군요 (웃음)
웃고 있을 때가 아닙니다. 대단한 일입니다 ! !
기쁜 반면에, 점점 먼 존재가 되어 가는 것도 사실입니다 ... 복잡합니다 (^_^;)


■無題
KARAがなんかに受賞されたら
自分が受賞したかのようにうれしくなるんですよね
とりあえずHappy!Happy!
KARA가 뭔가를 수상하게 되면
자신이 수상한 것처럼 기뻐집니다.

어쨌든 Happy ! Happy !



■無題
現在の韓流ブーム、K-POPブームの火付け役であるKARAの選定は当然ですよね。
현재의 한류붐, K-POP 붐의 불을 지른 주역인 KARA의 선정은 당연한거죠.


■無題
客観的に見ても当然かなと思う授賞ですね。
객관적으로 봐도 당연하다고 생각되는 시상이네요.


■無題
さすがKARAですね (*^o^*)
과연 KARA로군요 (*^o^*)


■無題
わたしが、韓国行きたくなったのも、
韓国語勉強したくなったのも、
KARAの、影響ですKara (^_^)
내가 한국에 가고 싶어진 것도
한국어를 공부하고 싶어진 것도
KARA의 영향이니까요(=
) (^_^)


■無題
めっちゃ癒されました (^∧^)
韓国での活動を見れて安心します ★
実際私もKARAを好きになって韓国行きたいなとか思ったり、
ハングル勉強し始めたり、KARAのおかげで色々視野が広がりました(^-^)ゞ
本当に5人ともカワイイですね!
굉장히 치유되었습니다 (^∧^)
한국에서 활동을 볼수있어 안심했습니다 ★
실제로 나도 KARA를 좋아하게 되어 한국에 가고 싶다...라고 생각하거나,
한글 공부를 시작하는 등, KARA 덕분에 다양하게 시야가 넓어졌습니다
(^-^)ゞ
정말로 5명 모두 귀엽네요 !


■無題
本当に、大活躍ですね ♪
応援のし甲斐があります^^
服装も夏っぽい色合いで素敵です ♥
やっぱりスンヨンヤバいです (//∇//)
정말로, 맹활약이군요 ♪
응원한 보람이 있습니다 ^ ^
복장도 여름 같은 색조로 멋집니다 ♥
역시 승연은 귀엽네요
(//∇//)


■無題
流石KARA!!
この韓国観光の星★は
普通に、全く疑う余地が無いほど・・
KARA以外他には居ないでしょ!!
과연 KARA ! !
이 한국 관광의 별★은
일반적으로, 전혀 의심할 여지가 없을 정도로 · ·
KARA가 아닌 다른 선택은 없다는 거죠 ! !



■無題
観光の星って。。。
過去にペヨンジュンや、キムヨナが受賞している賞だそうですね。
やはり、カラってすごいよ!
관광의 별 이라는거...
과거 배용준과 김연아가 수상한 상이라는것 같네요.
역시, 카라는 대단해요!



■無題
KARAが韓国観光の星になったそうですね\ (^o^)/
Twitterなんかでもみんなツィってます \(^o^)/
動画、画像みたけどみんな少しイメチェンして夏っぽくて可愛いですねぇ (//∇//)
ジヨンちゃんの髪がエクステで少し長くなってますねぇ (^^)
まぁ長くても短くても可愛いんやけど m(_ _)m
KARA 한국 관광의 별이 된것 같군요
\ (^o^)/
Twitter로 모두들 트윗하고 있습니다
\ (^o^)/
동영상, 이미지 사진을 봤는데 (멤버) 모두들 조금씩 이미지 체인지해서 여름스럽고 귀여워요
(//∇//)
지영짱은 머리카락을 에크스테(
=Hair Extensions: 붙임머리
)로 조금 길어졌더라구요 (^^)
길든 짧든 귀엽지만요
m(_ _)m


===================================================================

※ 2012년 한국 관광의별 수상부분. 다시 한번 정리.



번역기자: 신상불명
해외 네티즌 반응
가생이닷컴
www.gasengi.com

모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 제네러

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.