해외반응
HOME > 해외반응 > 회원번역 참여
[JP] 인터브랜드가 브랜드 순위 발표 도요타 5위, 삼성 7위
등록일 : 16-10-06 13:04  (조회 : 15,037) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트



도요타5위.png

도요타가 브랜드 순위 5위로 아시아 역대 최고 순위를 달성

100 위권 중 아시아 기업은 11 개. 일본 6 개사 외에 한국의 3 개, 중국 2 개사가 랭크인 했다.



cur**** 추천 122 / 반대 17

애플이 1위인 것 처럼 IT기기가 우리 시대의 꽃
삼성에 크게 뒤지고 있는 일본은 위기감을 가지는게 좋아


pot**** 추천 1806 / 반대 259

삼성이 7위라고? 믿을수 없어


hid**** 추천 563 / 반대 99

소니, 파나소닉보다 삼성이 위?

폭발 갤럭시로 유명하게 되었을까? (웃음)


sho**** 추천 1607 / 반대 187

해외에 나가면 품질의 도요타라는 소리를 듣는다.

디자인에 더 힘써줬으면 좋겠다~~


com**** 추천 4 / 반대 1

세계의 눈이 쏠리고 있으니까 앞으로도 열심히 해줬으면 좋겠다.

그런데 삼성이 7위, 이건 지난해의 데이터니까 올해는 몇위일까? 


mkl**** 추천 26 / 반대 3

5위, 6위 부근까지 "과연~"이라고 생각했지만

7위에 놀랐어!


eiw*** 추천 12 / 반대 4

일본의 기술로는 6개사는 적지 않아?


monster_zero 추천 12 / 반대 2

삼성이 7위?! 내년이 기다려진다. 일본 기업도 축구 스폰서에 좀더 활약해야 wwww

브랜드 이미지란 그런거죠. 그리고 소비자가 실제로 쓰고 보고 평가하면 된다.

예를들면 이 제품은 폭발할거 같다든지 안할거 같다든지


ミク3  추천 37 / 반대 7

삼성이 7위는 절대로 있을수 없어요.

기준이 이상하다고 생각합니다.


ame**** 추천 12 / 반대 2

자동차, 가전, 광학에서 6개사는 초라하다..

IT관련 기업이 없다는것은 시대에 뒤쳐져 있군..


div**** 추천 11 / 반대 8

애플이 1위라니 무슨 농담? (웃음)


tya**** 추천 11 / 반대 4

톱 10중에서 도요타의 급여가 제일 적겠지?


ch 추천 6 / 반대 3

일본 이외의 시장.. 그러니까 해외 나가서 경험해보면 알텐데...

삼성을 개인적으로 싫어하지만, 일본 이외의 전자제품 가게에 가면 이유가 보인다.


さん 추천 7 / 반대 4

도요타의 대응이 나쁘다. 차를 살때까지는 친절하고 좋지만

차를 산 뒤 3년정도 경과하면 새로운 차를 사라고 다가온다.

거절하면 나중에 차 상태가 안좋아 점포에 가져가도 불친절하고 무자비한 태도로 일관한다.

결국은 고쳐주지 않아 새로운 차로 구입하기로 하면 다시 대응이 바뀐다.

계속 이 상태가 반복. 다음은 닛산을 사려고 한다.


mmmmitr 추천 43 / 반대 41

유럽에서는 일본 브랜드보다 삼성이 압도적으로 인지도도 높고

인기가 있는것은 사실입니다.


san**** 추천 6 / 반대 0

삼성의 텔레비전, 확실히 미국의 호텔에서 자주본다.

소니는 본 적 없어.


ros**** 추천 11 / 반대 6

일본의 국교성(국토교통성)은 도요타의 연비 검사를 했어?

절대 하지 않겠지요?


jes**** 추천 26 / 반대 6

7위의 삼성이 불쾌하다.

따로 이 랭킹이 거짓말이라고 생각하지는 않지만

해외 CM에서 후지산과 벚꽃을 사용하는건 불쾌해


ayu**** 추천 12 / 반대 2

해외에 나가면 삼성의 광고를 곳곳에서 본다.

적어도 이런 점은 일본도 본받자. 질투만 하면 안된다.

파나소닉, 소니, 히타치도 특히 잘해냈으면 좋겠다.




아시아 브랜드 순위입니다.


아시아브랜드.png



<회원번역 등록 안내>
1. 세월호, 메르스, 옥시사건등과 관련된 그 어떤 번역도 절대 등록을 금합니다.
또한 그외 비극적인 사건 사고 소재의 번역은 절대 금합니다.(등록시 통보없이 삭제 및 유저 블럭)
2. 성적인 주제의 번역 또한 절대 금합니다.(이슈게시판에 등록가능)
3. 상단 공지 회원번역 참여시 유의사항 은 반드시 필독후 번역물을 올려주시기 바랍니다.
4. 힘들게 해주신 번역이 날아갈수 있으니 개인적인 백업은 필수로 해주시기 바랍니다.


번역회원: 마룽이
해외 네티즌 반응
가생이닷컴
www.gasengi.com

모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 마룽이

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.