해외반응
HOME > 해외반응 > 회원번역 참여
[JP] 한국 최고 속도 352킬로의 차세대 열차를 도입...일본·중국에 도전장
등록일 : 16-12-24 19:50  (조회 : 12,897) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

한국기사: http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=101&oid=014&aid=0003752109
출처: http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20161222-00000034-cnippou-kr


중앙일보 일본어판 기사네요. 굳이 왜 일본을 제목에 넣어서...ㅡㅡ; 
야후 국제란에 댓글반응이 완전 뜨겁습니다. 국제댓글많은기사 중에 1위였다가 지금은 3위...
엄청 많은 댓글들로 전부 번역은 못하고 공감수 가장 많은 댓글 몇개 번역했습니다.



ピアノフォルテ1125***** | 2016/12/22 15:23 (찬:9182/반:364)
실제 주행 시험도하지 않는데.
뭐 무리라는 것은 보장할 수 있다.


江?城天守 | 2016/12/22 15:19 (찬:8479/반:294)
속도보다 안전성에 문제가 있으면 아무도 타고 싶은 생각 없습니다.


mna ***** | 2016/12/22 15:25 (찬:8012/반:274)
원하는대로 열심히 하십시오.


kxt ***** | 2016/12/22 15:23 (찬:4521/반:152)
먼저 타고 싶을까하고 말하면 타고 싶지 않은...

앗 ...... 그 전에 그곳에 가고 싶지 않아! 가 옳네요ㅎ


tarakokoto | 2016/12/22 15:14 (찬:4084/반:124)
거므테이프(gummed tape)도 세트로 팔고있네요.


もちお | 2016/12/22 15:14 (찬:4040/반:130)
스피드 낼 때마다 부품이 날고, 마지막은 핸들과 운전사만 남는 것은?


jjj ***** | 2016/12/22 16:11 (찬:3505/반:146)
한국산의 이것보다 중국산의 쪽이 더 안전한 느낌이 드는 것은 ... 왜? ? ?


noh ***** | 2016/12/22 15:21 (찬:3140/반:112)
허무하지 않아? 아무래도 좋아.


qia ***** | 2016/12/22 16:08 (찬:3049/반:100)
그런 무리하지 말고.
우선 할 수있는 것부터.


sic ***** | 2016/12/22 16:05 (찬:2869/반:69)
그런 도전장 관심 없다.
무슨 일이 일어날 지, 모를 일이다.


que ***** | 2016/12/22 16:40 (찬:1067/반:31)
우선, 지금의 "고속철도"가 제대로「고속」으로 달리게하는 것이
먼저 아냐?


tmk***** | 2016/12/22 15:40 (찬:1035/반:26)
확실히 모노레일은 할 수 없었지요.


デ?ブ?スピロへいた | 2016/12/22 16:28 (찬:1005/반:26)
2009년 발표에서는 2015년까지 시속 500km를 실용화한다고 하던데 그 건은 어떻게 했어?


ats ***** | 2016/12/22 15:29 (찬:957/반:30)
달 여행은 어떻게 되었어?


koj ***** | 2016/12/22 15:23 (찬:943/반:34)
설계 단계 라든지 전망이라고 말하고 있지만, 제대로 제품을 만든 후에 평가해주세요.
시험 운전은 전 유엔 사무총장이 타줄 것입니다.


mis***** | 2016/12/22 15:48 (찬:932/반:36)
차세대 열차보다 차세대 거므테이프가 먼저가 아닐까.
(얘네 아까부터 왜 검테이프라고 하는거??-_-;)


바한국파탄| 2016/12/22 16:32 (찬:928/반:33)
마지막은 삼성의 스마트폰처럼 불탄다는 반전인가요?


apo***** | 2016/12/22 15:32 (찬:897/반:40)
누가 소국의 실적도 없는 불량품을 산다는 거야?형편대로 예에 꿈꾸는 쪽이 예에.


tet***** | 2016/12/22 16:18 (찬:894/반:23)
한중은 뭔가 착각하는 것 같지만, 최고속도는 긴 직선 선로가 있으면 나온다.
최고속도까지 도달시간이나 소음문제, 그 속도로 운행을 안전하게 제어관리하는 
기술은 일본의 적이 아니다.


mnb***** | 2016/12/22 15:23 (찬:867/반:29)
도전장을 내던지는 건 정말로 좋은 얘기인데
마음껏 귀 싸대기로 돌려주는 것이 만담의 끝이 아닌가요?



kar***| 2016/12/22 15:22 (찬:696/반:40)
엔진?
모터라고 번역했으면 좋겠어......


和風?本家 | 2016/12/22 16:22 (찬:639/반:19)
일본은 이제 리니어의 시대입니다.

앞서있습니다.


oya ****** | 2016/12/22 16:28 (찬:606/반:24)
개발물의 기사에는 언제나 꽃밭인 미래예상도가 전개되고있지만, 실현했다는 기사는 없네요?


ta***** | 2016/12/22 16:20 (찬:568/반:26)
한국의 이런 뉴스에서 실현된 것이 있나?
352킬로의 사고에는 기대합니다.


退役兵士 | 2016/12/22 16:09 (찬:565/반:30)
뭐어, 꿈꾸는 것은 자유지만, 기술을 따라잡지 못하는 꿈은 망상으로 분류된다.


미중지배탈피에는 한일왕조연합국가밖에없다 | 2016/12/22 16:31 (찬:542/반:16)
속도보다 안전입니다요.


kao***** | 2016/12/22 15:24 (찬:472/반:18)
예예말하는정도는 공짜라도 셀로판테이프로 달리면 안돼요.


hma***** | 2016/12/22 15:56 (찬:458/반:15)
선로 어쩔거야?


b02 ***** | 2016/12/22 15:13 (찬:392/반:11)
뭔가 문제가 발생하면 (부품 조달처의) 일본의 탓이 되는거죠?


yoi***** | 2016/12/22 15:57 (찬:383/반:15)
맨홀에서 사고나는거죠?


hta***| 2016/12/22 15:20 (찬:380/반:14)
관련 기사를 보니, 이미 코미디의 전조가 있는 것 같은데ㅎ


aho*****| 2016/12/22 16:08 (찬:369/반:16)
동력이 분산된다는 것은 유지가 힘들게 된다는 것이다.
지금도 제대로 정비하지않는 그 나라에는 부적합하다는 것.


gen ***** | 2016/12/22 17:04 (찬:337/반:6)
꿈꾸고있을만큼 경제에 여유 없을 텐데.


kaz*****| 2016/12/22 16:24 (찬:318/반:46)
2021년에 다시 이야기를 듣도록합시다.


ren*****| 2016/12/22 15:35 (찬:294/반:16)
시대는 중속 철도인데


sho***** | 2016/12/22 18:42 (찬:250/반:9)
도전장의 의미를 모르겠지만. 아직 몇십년도 앞의 이야기겠지.


hir***| 2016/12/22 15:18 (찬:242/반:4)
어디까지나「도입」할수 있을는지


エメラルド | 2016/12/22 18:34 (찬:225/반:17)
올림픽이 우선이죠.


m*******| 2016/12/22 19:08 (찬:206/반:15)
이번에는 양생 테이프 출연이 없도록 노력하세요


kin*****| 2016/12/22 17:47 (찬:194/반:6)
5년 앞의 이야기죠, 완성하고 발표하세요, 잊어 버립니다요.


tab*****| 2016/12/22 15:43 (찬:180/반:11)
일본은커녕 중국도 상대하지 않는다고 생각해.


ptx*****| 2016/12/22 18:56 (찬:160/반:4)
차량보다 레일과 기초가 중대사.


him ***** | 2016/12/22 18:02 (찬:148/반:7)
리니어에 못 이겨요.


sur***| 2016/12/22 20:04 (찬:147/반:4)
대중 교통의 안전이 가장.
"빠르고도 안전"이면 좋겠지만..."빠르고도 위험"은 참아주세요.


Ma******ro | 2016/12/22 15:21 (찬:142/반:6)
완성했을 때는 구세대 열차가 되고 있는 가능성이 너무 높다.


f18***| 2016/12/22 20:13 (찬:141/반:6)
우선…현실과 마주보도록.
그런 것보다 내년쯤 정말 위험하잖아.


d*r***| 2016/12/22 19:13 (찬:128/반:5)
...최근 생각입니다만
어떤 기사에서도 이 나라의 일 따위
이제 아무래도 좋다고 느끼게 되었다.


ymak| 2016/12/22 21:49 (찬:123/반:5)
그거
제대로 정지할 수 있어?


mib*****| 2016/12/22 20:59 (찬:123/반:5)
이걸로 달에 갈 것입니까?


좋은반응이 있으면 번역해볼까 했지만.......찾을 수 없었습니다.ㅡㅡ;

번역회원:
해외 네티즌 반응
가생이닷컴
www.gasengi.com

모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 두둠칫

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.