해외반응
HOME > 해외반응 > 회원번역 참여
[WD] 전 세계의 의료진에게 바치는 상록수
등록일 : 20-04-22 05:53  (조회 : 27,242) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

출처 : https://www.youtube.com/watch?v=ZHXMbcd2Tcg

[상록수 2020] 코로나와 싸우는 전세계 의료진에게


1998년 IMF 당시 우리에게 많은 희망과 용기의 메시지를 준 노래 '상록수'. 

4·19혁명 60주년을 맞은 오늘, 대한민국을 넘어 코로나19와 싸우고 있는 전세계 의료진에게 헌정하는 곡으로 다시 태어났습니다.
온 국민이 단합해 위기의 순간들을 이겨냈던 것처럼 지금의 코로나19 위기를 극복하자는 희망의 메시지를 담았습니다.

총 24개 팀, 34명의 아티스트가 한 마음으로 부른 이 노래는 21일 오후 12시 국내 음원사이트 벅스, 멜론, 지니, 네이버뮤직, FLO, 소리바다에서 무료로 다운로드 받을 수 있습니다. ('상록수' 원곡 : 김민기 작사·작곡)

Nana Chen
다양한 장르의 재능있는 한국의 가수들이 부른 감독적인 노래. 노래는 드는 동안 계속 온몸에 전율이 흐른다.. 다들 몸 조심하자.. 코로나 바이러스가 빨리 사라지길 기도하자.. 모든 의료진 힘내라.. 모든 네티즌들아, 바이러스가 확산을 멈추도록, 부디 집에 머무르자.. 모든 세계인들은 각 정부 지시에 맞춰 단결하자...

TheMataeus
이 노래는 진짜 "위 아 더 월드"다.
ㄴZage
@TheMataeus
더 있어.
Earth Traveler

ㄴm ercury
이 노래는 한국의 "위 아 더 월드"야.
지금은 코로나와의 전쟁이고.
우리 인류는 코로나와 싸우고 있고, 우리는 이길거야!

amielee dreo
"우린 함께 하리라. 함께 손잡으리라."

Karina Novitasari
이 감동적인 노래를 듣는 동안 눈물을 참을 수 없어.T.T 세계 모든 사람들이 안전하길 바래요.

Shanhui Xian
한국인들이 민주주의를 위해 싸울 때 부르던 노래야.
이제 우리는 바이러스와 싸우는 전세계인들을 위해 부르고 있어.
ㄴditto K
와, 우선 정말 고마워! 어느 나라 사람인지 묻고 싶은데?^^ 네가 어디에 있든 나는 건강하길 바란다.♡ [영작 틀렸는데, 귀엽네요 ㅎㅎ]
ㄴAlex Braver
그걸 니가 어떻게 알아??!
ㄴman kyu
한국인으로써, 그건 사실이야.
ㄴkeco2nd
홍콩인일거야. 그들은 한국인들이 70-80년대에 그랬듯이 민주주의를 위해 싸우고 있어.
나는 홍콩인들을 지지한다.

Sabrina El-Bahrin
팬은 아니지만 여기 와서 듣고 있어. 정말 감동적이야. 우리 모두 건강하고 안전하기를. 파이팅[한국어]~~

atheer alnahdi
"우린 함께 하리라. 함께 손잡으리라."

Cutie Yeoja
코로나는 언젠가는 사라질거라 믿어. 세계가 치유되길 기도하자. 그리고 최전선의 의사, 간호사, 종사자들과 그들의 희생을 위해서도 기도하자. 그들에게 감사해. 신이 언제나 그들과 함께 하실거야.

미국사는진돗개도리[제가 구독하는 체널이네요 ㅎㅎ]
이 노래는 한국의 민주화운동을 대표합니다. 7,80년대의 독재와 전체주의에 대항하여 시민운동을 벌였고, 이 노래는 상징성이 큽니다. 왜냐하면 이 노래는 민주주의의 혼을 내포하고 있어서예요.
특히, 마지막 가사는 "우리 나아갈 길 멀고 험해도, 깨치고 나아가 끝내 이기리라."가 함축되어 있어요.
물론, 한국인들은 위기를 극복하기 위해 부릅니다.
노래를 듣고 울었어요! 너무 좋아요!

Maria Judith Recto
멋진 노래야! 100점
모두를 위해 집에 머무르자. 예방이 치료보다 좋아.
전세계의 최전선 종사자들에게 경의를.
확진자들이 빨리 회복하기를 기도하고 있어.
우리에게 신의 축복이 있기를!
 
tae nessa
코로나와의 전쟁이 곧 끝나기를. 신규확진자가 0가 될때까지, 모두들 강건해라.

ra ra
매우 감동적인 노래야.
우리는 할 수 있어.
응, 할 수 있어.

Kookie Bits
모든 최전방 종사자들에게 경의를 보낸다. 너희들은 시대의 영웅들이야. 부디 세계가 건강히 버티기를, 신께서 우리를 돌보아 주실거야.

mi mi
세계 모든 최전방 의료종사자들에게... 감사합니다. 그리고 함께 싸웁시다..

Ainul Akmal ChikBLog
우리는 하나야. 내 손을 잡아. 모두 집에 머무르자. 세계가 강건하기를. 너희를 위해 함께 있을게. 너희들이 코로나와 싸우고 있음을 잘 알고 있어.

Paulina Villegas
모든 의료종사자들이 건강하게 지내기를 바래. 그리고 TXT는 너무 사랑스러워

tamariska christy
안녕, 나는 인도네시아에서 왔어. 다들 언제나 건강하기를 바래. 그리고 판데믹이 끝나기를. 신께서 축복하시기를

Ailee Kpop Goddess
이 노래는 우리 취향을 따질게 아니야. 즐겨들어보자.

Hanifah Alipasha
사진들을 보다가 눈물이 나.

Sluis Van
코로나 바이러스에 고통받고 싸우는 모든 이들의 연대

joy rv
노래에 참여해준 모든 아티스트들에게 감사드려요. 그리고 전세계에 판데믹과 싸우는 모든 의료종사자분들에게 감사드립니다.

julian sirait
노래가 아주 감동적이고 훌륭해. 코로나 바이러스가 사라지기를 그리고 모든 의료진들이 건강하기를 바래.

Ruslie Ann Abacaro
#TXT는 말 그대로 치유의 아티스트야.
ㄴRENなぎこ
"빅히트 엔터테인먼트-치유를 위한 음악과 예술"
뮤직비디오 인트로에 늘 들어가 있어.
ㄴWesterm, Korea, Japan Music Lovers
내게는 빅히트 아티스트뿐 아니라 모든 아티스트들이. 모든 아티스트들에게 눈, 귀, 마음을 열었어.
국적, 성별, 종교, 회사가 큰지 작은지는 보이지 않아.
ㄴmaria duran
빅히트만이 아니야, 다들 똑같은 사람들이야. 소속사가 어딘지는 신경쓰지마.
ㄴRrast Min
완전히 치유의 아티스트들♡

annie tabion
이게 내가 한국 음악을 사랑하는 이유야,,, 이해는 못하지만,, 하지만 분명 느낄 수 있어.  ♡,,

Rabiatul Adawiyah Abd Jalil
의료진의 한 사람으로써.. 여러분의 지지와 기도에 감사드립니다.. 함께 싸웁시다♡ 우리가 분명히 이길거예요.

Ajeng kusumastuti
나 우는거 아니야TT
우리는 이길 수 있어. 우리가 가진 적을 것들로 함께 도와야 해. 적은 돈, 음식, 마스크를 기부하거나, 지지하고 기도하자.

summayyah adetunmbi
제발, 어째서 이 노래 뷰어수가 많지 않은 거야. 이 곡이 얼마나 감동적인지, 얼마나 많은 유명 가수들이 있는데 말이야.

Haru and One Dat
KRY와 Joy를 위해 왔어.

Haruko Shiuzaki
TXT는 치유의 아티스트들

 Aiylis IrisT.
신의 도움으로 우리는 살아남을거야. 그리고 완벽한 시간에 코로나로부터 자유로워 질거야.. 간호사들 힘내라, 우리는 해낼 수 있어.

joana marie pagulayan
이 영상에 싫어요 누른 14명은 무슨 생각을 하는지 궁금하네. 재능있는 아티스트들이 부른 아름다운 노래인데. 이 노래는 이 싸움에서 세계가 화합해야 함을 놀랍게 꺠우쳐 준단 말이야.



<회원번역 등록 안내>
1. 난민(무슬림등),사건,사고,재난재해,위안부등 관련된 그 어떤 번역도 절대 등록을 금합니다.
(등록시 통보없이 삭제 및 이슈게시판으로 이동조치)
2. 성적인 주제의 번역(번역댓글 포함) 또한 절대 금합니다.(이슈게시판에 등록)
3. 상단 공지 회원번역 참여시 유의사항 은 반드시 필독후 번역물을 올려주시기 바랍니다.


번역회원:세상을바꿔
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 세상을바꿔

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.