우마이봉
2011/11/30(水) 01:31:45.68 ID:f1ioYmDJ0
겁내 웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
2011/11/30(水) 01:29:18.15 ID:bZEGoPYX0
이 녀석 완전 바보구먼 ㅋㅋ
2011/11/30(水) 01:29:59.78 ID:sD2MFaBF0
아냐 천재일지도 몰라 ㅋㅋ
2011/11/30(水) 01:31:30.90 ID:zRxRmq+/0
100엔의물건을 사면 500엔 ㅋㅋㅋㅋㅋ
1000엔의 물건을 사면 5000엔 ㅋㅋㅋㅋㅋ
2011/11/30(水) 01:33:25.49 ID:8CEVcVUa0
배 잡고 웃었다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
2011/11/30(水) 01:36:02.11 ID:156eFs+x0
그건 그렇고 "도움 되었습니다" 수치 한번 봐라 ㅋㅋ
2011/11/30(水) 01:40:24.99 ID:/6OA2lZP0
밑에 ㅋㅋ
197명이 도움이 되었댄다 ㅋㅋㅋㅋ
2011/11/30(水) 01:51:33.13 ID:vwne+0kEO
일본의 미래는 위험하네
いいジョークセンスじゃないですか
개그 센스가 좋구먼 뭘 그래요
さすが信頼と実績のYahoo知恵遅れ
역시 신뢰와 실적의 야후 똘추
まあ、お役立ち度は皮肉入ってるだろうな
뭐, 도움 되었습니다 수치는 비웃음이 들어있는거겠지.
お役立ち度は完全にネタだろ
というか既に既出な気がする
도움 되었습니다 수치는 완전히 일부러 웃으라고 한거겠지
그보다 이거 뒷북인것 같은데..
財務省の本音が出たな
재무성의 속마음이 나왔군..
消費税だけでうまい棒5本分か…
嫌な時代になったもんだな
소비세만으로 우마이봉 5개분이라..
x같은 시대가 되었구만.
一本10円なら消費税付かないよ。
焦点がずれてる上に
10本買いの時の消費税がついてない
突っ込みどころの多さ(笑)
한개 10엔이면 소비세는 안붙어. 초점이 빗나간데다가
10개 살때의 소비세가 붙지는않아. 태클 걸때 겁나 많네 ^^
==>>
これがあの慣用句「ネタにマジレス」か
이게 바로 관용구인 "개그를 다큐로 받아들이기" 인가
197人は全員政府の人間だろうな
197명은 전원 정부쪽 사람이겠지?
クソワロタw俺もこんなセンスが欲しい
조낸 웃기네 ㅋ 나도 이런 센스가 있었으면..
2+197人の高額納税者に拍手!!
고액 납세자에게 박수!!
質問者のmt fuji nipponichiって奴、主に鉄道関連の質問で荒らしてる奴だぞ。
これも自演だろ。
질문자 mt fuji nipponichi란 녀석, 주로 철도관련 질문으로 난장까는 새끼야.
이것도 자작이겠지.
こいつ書き方からして かなり頭よいな 信じてしまったよ
이녀석 글 쓰는걸 봐서는 꽤 머리 좋은데. 믿어버렸어
번역기자:러블리순규
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.