해외반응
HOME > 해외반응 > 회원번역 참여
[US] 빌보드 "소녀시대 레터맨쇼를 통해 美데뷔"
등록일 : 12-02-02 22:34  (조회 : 9,366) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트


©
Interscope Records



"Girls' Generation make you feel the heat,"

 K-pop에서 명성이 자자한 그룹, 소녀시대 프리미어 영어 싱글

"The Boys"라는 노래입니다. 그리곤 美TV "데이빗 레터맨쇼"를

통해 화려하게 데뷔를 했죠.




©CBS, All Rights Reserved.




섹시한 검은 레이스를 입고 추는 군무를 보세요.

소녀들은 "The Boys"(마이클 잭슨의 히트메이커, 테디 라일리가 프로듀싱)

리믹스 버젼을 선보였는데요. 하지만 문제가 생겼습니다.

에드 설리번 극장에서 아홉명의 가수들이 자리를 이동하면서

위치를 변경하는 건 결코 쉬운 일은 아니었죠.

그러나 소녀들은 문제없이 자신들의 춤을 출 수 있었습니다.

이유는 간단해요. 그녀들은 이미 아시아에서 특별한 존재거든요.


미국에서 하루는 결코 의미없는 날은 아니었어요.

소녀들은 오늘 아침 "Live! with Kelly" 출연해서 켈리 리파와

초대손님인 하위 맨델과 수다를 떨며, 춤까지 가르쳐 주었죠.

이 춤을 "리파"라는 이름으로 짓기도 했습니다.




©ABC, All Rights Reserved.




소녀시대 이전에 한국의 아티스트들이 미국 무대에 오르기도 했습니다.

2009년 빌보드 Hot 100에 진입했던 원더걸스는

(레트로 풍의 싱글 "노바디"는 78,000건의 다운로드와 42,000장의 싱글을 판매, according to Nielsen SoundScan)

"웬디 윌리엄스 쇼", "유 캔 댄스"에 출연했던 적도 있었구요.

지금은 21,000건의 다운로드를 기록하고 있는 소녀시대의

"The Boys"가 있습니다.


                                                             by Jeff Benjamin, N.Y.





napeterson18
이쁘드라! 얘들 괜찮던데.




TiffanyTaeyeon
끝내주던데!! 미국에선 볼 수 없었던 공연을 보여줬어!




kwall91
난 SNSD나 2NE1은 이곳에서 잘 됐으면 함. 그리고 SNSD는 분명 그간 준비했던
공연을 선보였어, 내 생각엔 미국 아이돌이나 몇몇 사람들은 지들이 그간
얼마나 ㅄ 같았는지 알게되겠지.. 이건 좋은 현상이야 ㅋㅋ




LadyXerox
:S




hontokyoung

실패할껄, 쟤들 립싱크 하드만
(※ 아 ㅅㅂ생키 왠만하면 역자 주 안 달라고 했는데.. 니가 좋아하는 에케비 뽀띠에이또나 처봐 카우치포테이토 생키야)




Princess_Adele
그래!! 난 소녀들을 너무 사랑해.. 그리고 너무 이뻐.
미국에서 볼 수 있어서 너무 기쁨. "OH", 그리고 "RDR"곡을 너무 좋아해:)<3





AlanOmar
OMG! 죄다 똑같이 생겼네!





ABEJR
쟤들 멋지지!




RealQW
그래!! 난 소녀들을 너무 사랑해.. 그리고 너무 이뻐.
미국에서 볼 수 있어서 너무 기쁨. smsnsd.com =D




ihque
전체적으로 노래가 엉망진창이구만, 더더군다나 가사도 인상적인부분도 없을 뿐더러
무대 짜임새도 형편없고, 단순히 머리와 엉덩이만 흔들기만 하는 이런 류의 걸 그룹들은
아시아에선 흔하지 보컬이 약하다고는 할 수 없지만 적어도 미국인들은 수준높은
음악을 추구 한다는 걸 알아야해.

(※ 이생키 빌보드에서 Kpop과 관련된 곳만 찾아다니며 악플만 쓰는 종자입니다.)


riavyo
SNSD>>>>>>나머지 Kpop
몇몇 Kpop 유닛만 미국 무대에 설 수 있는 기회를 부여하는 걸로 하자




riavyo
SNSD는 아시아에서 센세이션을 일으켰어, 많은 콘서트에서 매진을 기록했고
또 앨범들을 발매할때마다 일본에선 100만장 이상 팔리며 품절시키기도 했지.
그리고 제발 한국의 여신님을 원더걸스와 비교해가며 폄하하지 마!





번역기자: matt

해외 네티즌 반응
가생이닷컴
www.gasengi.com

모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.






출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : matt

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.