해외반응
HOME > 해외반응 > 회원번역 참여
[JP] 한일전 일본 블로그 - 번역기;;
등록일 : 10-05-25 09:34  (조회 : 6,418) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트


어제 한국와 마지막 壮行 경기가 있던 것 같다

結果0-2で完敗 결과 0-2로 완패

このような結果になる事は分かっていたので、見てませんでしたが最後の10分だけ見ました 이런 결과가 될 것은 알고 있었기 때문에보고되지 않았지만 지난 10 분만 봤어요

やっぱり思ってた通りだったようで韓国との格の違いを見せ付けられたでしょ 역시 생각했던대로 보였다 한국과의 가격 차이를 과시했다 것입

日本代表MF本田圭佑がワールドカップ優勝宣言して、韓国代表MF朴智星に失笑されたらしい 일본 대표 MF 혼다 케이 佑가 월드컵 우승 선언하고, 한국 대표 MF 박지성에게 실소 한 것 같다

わたしも(〃^∇^)o_彡☆あははははっですよ 나도 (〃 ^ ^ ∇) o_ 삼 ☆ 아하 하하핫이에요

自分達の実力も把握していないで何が優勝だ、日本の誰もが思ってるだろ 우리들의 실력도 파악하지 않은 무엇이 우승이다 일본 사람이 생각하고있는 것

韓国の目標は、まずはベスト16に入る事って現実的です、前回もベスト4まで行ってるしね 한국의 목표는 먼저 베스트 16에 들어갈 것이라고 현실입니다 이전에도 4 강까지 다니고하여주세요

もっと日本は実力を分析しないと目標だけ高く掲げても実力が伴っていないでしょ 좀더 일본은 실력 분석하지 않으면 목표뿐만 높이 들고도 실력이 수반되지 않을 것이다

私も日本人として日本を応援はするけど、あまりにも突拍子もない事を言うので呆れてます 나도 일본인으로서 일본을 응원하는,하지만 너무 엉뚱한 일을 말한다 때문에 기가 있어요

壮行試合でも 1勝もできずに監督を替えろとか言ってますが、今頃に言ったって遅い!壮行 경기에서 1 승도하지 못하고 감독 替えろ라고 말하고 있지만 이맘때 말해도 늦다!

岡田監督で行くって決めてるのだから周りが何を言ってもダメでしょ 오카다 감독 갈라고 정하고있어 하니까 주위에서 무슨 말을해도 안 될

今回のワールドカップで岡田監督も終わったでしょう 이번 월드컵 오카다 감독도 끝난 것입니다

また日本が韓国をライバルと思ってるかもしれないが韓国は見下してるよ 또한 일본이 한국을 라이벌로 생각하고있는지도 모른다 한국은 멸시 해요

昨日の試合も韓国は練習のテストしてた試合だったようで、日本は必死だった 어제 경기에서도 한국은 운동 테스트 경기 것처럼, 일본은 필사적이었다

アウェーで余裕の試合をされて0-2の完敗は今の日本の実力だ! 원정 경기에서 여유 경기를하고 0-2의 완패는 일본의 실력이다!

南アフリカ杯も1勝も出来ずに帰ってくるだろうね 남아 프리카 공화국 월드컵도 1 승도하지 못하고 돌아갈 것이 지요

昔のホークスのように 옛날 혹스처럼 卵事件に発展しそうな気配だね! 계란 사건 으로 발전 것 같은 기색이야!


-------------------------------------------------------------------------------------------------

24 일 日本VS韓国戦、完敗でした。 일본 VS 한국 차전 완패했다. W杯のカメルーン戦対策で、守備的布陣 W 컵 카메룬 경기 대책, 수비적인 포진

で挑んだようですが。 에 도전한 것 같습니다. 闘莉王いない、朴智星対策に右SB長友、左SBに今野。 툴리오 않은 박지성 백신 맞은 SB 長友 왼쪽 SB에 콘노. ケガ人を 부상자를

使わないのは別としても、韓国のプレッシャーにビビりすぎのように思えました。 사용하지 않는 것은 차치하더라도, 한국의 압력에 ビビり 너무 같이 생각합니다.

それと個人的な意見ですが、中村俊輔と本田の同時出場はチームとしてあまり機能していな 그것 개인적인 의견이지만, 나카무라 순스케와 혼다의 동시 출전은 팀으로 이렇게 작동하지적인

いように思います。 있다 생각합니다. バランスが悪いような気が. 균형이 나쁜 것 같은 기분이. . . パッサーが多すぎるようにも。 패치 서버가 너무 많은 것을도 있습니다.

森本の投入も、もっと早い時間帯で行えばよかったのではと。 모리 모토의 투입도 더 이른 시간에 실행하면 좋았기 때문에 비둘기.

負けたのは、仕方ありません。 지는 것은 어쩔 수 없습니다. しかし岡田監督、今頃になって「進退伺」って。 그러나 오카다 감독, 이맘때되어 "進退伺"라고.

指揮官が、そんなんでどないするんじゃ。 지휘관이 그런거에 등 않을거다. 怒るでほんまに。 화내기에서 정말로.

選手にチームにサポーターに、謝りなさい。 선수 팀 팬들에 사과하십시오. もう時間がありません。 더 이상 시간이 없습니다.

選手の皆さんもビビらないで、ドンドン強引に前へ前へ出て行きましょう。 선수 여러분도 ビビら없이, 돈돈 억지로 앞으로 앞으로 나가고보세요.

--------------------------------------------------------------------------------------------

어제 (5 / 24), W 컵을 향한 壮行 경기 였지만, 일본 대표 선수의 장점을 볼 수 없습니다
非常に残念 아주 유감
前半6分、エース朴智星の突破で先制を許し、後半終了間際にPKを献上。 전반 6 분 에이스 박지성 돌파 선제 용서, 후반 종료 직전에 PK를 갖다. 結局0-2 の完敗 결국 0-2의 완패
本番前でしたから、勝ってはずみをつけたいところだったろうし、スタジアムに駆けつけた方たちはノーゴールだっただけに物足りなさを感じたのではないでしょうか。 운영 전이었습니다에서 이기고 순간 기세를 클릭하고 뻔했다 ろうし 경기장에 오신 분들은 '노 골이었다에만 아쉬움을 느낀 것이 아닐까요.
観戦していて、前を向いてプレーする時間と選手が少なく感じたし、選手間の連携にも課題があったように思う。 관전하고 있고, 앞을 향해 뛰는 시간과 선수가 적게 느낌, 선수 간의 연계에 문제가 있었다처럼 본다. 上手くいかないことも当然あると思うが、ピッチ上で声かけ合うなどのコミュニケーション(意思疎通)を図ってもよかったのではないか。 잘 나가지 않는 것도 당연 있다고 생각하지만 피치에서 음성 かけ合う 같은 커뮤니케이션 (의사 소통)을 도모해서 좋았는가? 下を向いたり、天をあおぐといった選手たちのシーンが多く見られたのが何より残念でした。 아래를 향하고 있고, 하늘을 あおぐ 같은 선수들의 장면을 많이 볼 수있는 것이 무엇 유감이었습니다.
その中で、長谷部選手や長友選手のプレーが目立っていた様に(素人目に)感じた 그 중에서, 하세베 선수와 長友 선수의 플레이가 눈에 띄는님께 (素人目에) 느꼈다
大久保選手や森本選手の動きも良かったが、しなくていいファゥルや粗いプレーが多いのではないか。 오쿠보 선수와 모리 선수의 움직임도 좋았지만, 안해도 ファゥル과 가혹한 플레이가 많지 않은가? 気持ちは十分理解できるが...。 마음은 충분히 이해하지만 ....
本大会まであとわずか...。 본 대회까지 나머지 불과 .... 課題を修正して、次に必ず活かしてほしい 문제를 수정하여 다음 반드시 살려 원하는
とは言うものの、世界中からこれほど多くの期待と厳しい視線を向けられるスポーツはない。 라고 말하지만, 전세계에서 너무 많은 기대와 가혹한 시선을 겨냥한 스포츠는 없다.
代表選手たちには、非常に重いプレッシャーもかかっていることと思う。 대표 선수들에게는 아주 무거운 압력도 걸려있는 것 같아요.
決して“楽しんで”プレーしていた訳でもなく、むしろその重圧につぶされてしまい本来の長所やポジティブな攻めのプレーができなかったように思う。 결코 "즐기고"참가하고 있던 번역도 아니고, 오히려 그 압력에 으깨 버리고 본래의 장점과 긍정적인 공격 플레이 수 없었다고 생각한다. スポンサーや大会関係者、何より日本国中のサポーターの期待を背負っているのだから並大抵ではないはずだ。 스폰서 및 대회 관계자, 무엇보다 일본에서 축구의 기대를 짊어지고 있으니 여간는 않을 것이다. だからといって、何が何でも優勝、目標にしたベスト4、失点や失敗が許されないということではないはず...。 그렇다고해서 무엇이 무엇이든 우승 목표로 한 최고 4 실점과 실패가 허용되지 않는다는 것을 의미하지는 않을 것입 ... たった1チームしか頂点に立てないのが試合(大会)なのだから。 단지 1 팀뿐만 아니라 정점에 서지 않는 것이 경기 (대회)적인 때문이다.



한일전을 봤습니다.


仕事だったので、休憩中に経過チェックして。 일이었기 때문에, 휴식 시간 경과 확인.
0-1だったのが、帰ったら0-2で負けてました。 0-1이던 것이 돌아가면 0-2로 져있었습니다.

負け自体にはショックはなかった。 지는 그 자체가 충격이었다. 今の韓国強いの分かってたし。 지금의 한국 강한 알고 있었고.
朴智星(マン U)はいるし。 박지성 스타 (맨 U)가있다한다. ビッグクラブでプレーする選手多いし。 빅 클럽에서 뛰는 선수 많고.
でも流れの中の失点が1なら、いい試合で惜しくも敗れたんだと思ってた。 이건 흐름의 실점이 1면 좋은 경기에서 아쉽게 패했다하다고 생각했다.

しかし、録画を観て…唖然。 하지만 녹화를보고 ... 어이없다.
「チームが機能してない。」素直な感想はこれです。 "팀이 작동하지 않는다."솔직한 감상은 이것입니다.

●● ● ●

いきなりの失点は朴選手の個の力。 갑작스런 실점은 박 선수 개인의 힘. 人数いたのに突破され見事にゴール。 사람 있었는데 돌파되어 영광 득점.

その後は、1点ビハインドだというのにカウンター対策か、押し上げる気配も無かったですね。 그렇다면 1 점 숨김 이라는데 카운터 백신 또는 부스트 기색도 없었 네요.
サイドバックが上がっていかない。 수비수가 올라 없다.
中盤が間延び。 중반이 間延び.
ボールを触れない、回せない。 공을 만지지 않는다, 돌한다. 組立てる人がいない。 조립될 남자가 없다.
=前線にボールが供給されない。 = 최전선에 공을 공급되지 않는다.
こぼれ球を持ち込んでも、シュートが枠を捉えられず、得点の匂いがしない。 유출 공을 들여에도 싹이 틀 파악되지 않고 점수 냄새가 나지 않는다.

前線は攻めたい。 전선은 공격 싶다. 守備陣は守りたい。 수비진은 지키고 싶어. 意思の相違。 의사 다름.
当然中盤にスペースができる。 당연히 중반에 공백이있다.

韓国は低い守りから、奪って、最短でゴール近くまで運ぶ。 한국은 낮은 방어에서 잡아 최소 득점 근처까지 운반한다.
当然スタミナも続く。 당연히 스태미너도 따른다.
フィジカルが強く、アタリでもスピードでも上回ってる。 체력이 강하고, 아타리도 속도도 상회하고있어.
日本選手が倒される。 일본 선수가 쓰러진다. 逆に韓国へのファールも増える。 거꾸로 한국으로의 파울도 늘어난다.

…素人の私でも、ざっとこれだけ感じることがありましたよ。 ... 신인 나도 대충 그냥 느낄 수 있었어요.
いったいどうしちゃったの? 도대체 무슨일있어?


--------------------------------------------------

축구 일본 대표있을 수 있잖아!

負けるとは思ってたけど、試合内容酷すぎヾノ'∀`)わろた 질려고 했었지만, 경기 내용 심하다 너무 □ 노 '∀`) わろ했다

仕事してたからハイライトしかみてないけど、やりたいサッカーが全く見えてこない! 일을 나서 강조 밖에 보지 않았지만,하고 싶은 축구가 전혀 보이지 않는다!

このままだと、また空港で卵投げられるよ! 이대로라면, 공항에 계란 던지는거야!

とりあえず、朴智星の1点目は凄いわ。 일단 박지성의 1 점을 눈은 굉장히 좋아요. フィジカル・スピード・シュートすべて完璧だったヾノ'∀`)さすがのプレミアくおりてぃ 물리적 ・ 스피드 슈팅 모두 완벽했다 □ 노 '∀`) 과연 프리미어 くお오고있다 Hahahaha

朴智星以外はそこまで差があったとは思わないけど、日本は戦術が酷いな! 박지성 아니면 거기까지 차이가 있었다고는 생각하지 않지만, 일본은 전략가 심하다합니다!

もう何もかもが中途半端だと思うよ! 이제 아무것도지도가 중간한다고 생각합니다!

本大会までに、どういうサッカーをしたいのか、しっかり確認して欲しいと素人が言ってみるヾノ'∀`) 이번 대회까지, 어떤 축구를하고 싶은 것인지, 제대로 확인 해줬으면하는 평신도가 말해보기 □ 노 '∀`)



번역기라서 허접합니다.



해외 네티즌 반응 전문
가생이닷컴
www.gasengi.com


출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 수수께비

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.