해외반응
HOME > 해외반응 > 회원번역 참여
[WD] 이태리 가수(?)의 표절에 관한 해명과 그에 따른 반응(추가하였습니다.)
등록일 : 12-02-22 09:49  (조회 : 22,307) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

한류영상 게시판에 좌익수님이 올린 영상을 보고 기사를 뒤져보았습니다.


아래 내용의 출처는 korea.com에 게제된 기사를 번역하였습니다.
링크 참조하세요. (
http://en.korea.com/?p=319149)

기사 원문은 저작권 문제 있을것 같아 순수히 번역만 하였습니다만, 만약 이것도 문제의 소지가 있다면 관리자님께서 삭제해주시기 바랍니다.

기사에 대한 반응이 별로 없는것이 조금 아쉬워서 유튜부에 올라와 있는 반응 몇개 추가 하도록 하겠습니다.

아울러 번역이 매끄럽지 못할수도 있으니 이해부탁드립니다.
오역은 최대한 줄이려고 노력했으니 혹여나 잘못된점이 있다면 그냥 넘어가세요....==3=3=3=3


댓글을 번역중이지만 이태리 K-POP팬들은 많이 부끄러워 하고 있는것 같습니다.
표절한건 잘못 되었지만 그 나라 전체를 욕하는 일은 없어야 할것 입니다.
다만 이 청년이 판권 구입없이 음원을 팔고 있다는게 문제이지 않나싶습니다.


※ 반응글 작업하던 메모장을 실수로 닫는 바람에 지워져버렸습니다.
    얼렁 다시 작업해서 올리겠습니다...ㅠㅜ




여기서부터 기사 원문을 번역한것입니다.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

이태리 가수 지망생의 표절 케이스




표절은 케이팝 세계에선 더이상 큰 뉴스거리가 아니다.
새로운 케이스들이 사방에서 마치 버섯처럼 자라나고있다.
가장 최근에 발생한것은 북부 이태리에서이다.
밀란에서온 가수가 되고픈 'Alex Palmieri', 1곡도, 2곡도 아닌 무려 8곡의 최고의 한류스타들의 곡을 카피했다.
이 청년은 이태리에서 가장 큰 방송국중 하나인 'Rai2'채널에서 매주 일요일에 방송되는 음악경쟁 프로그램인 'Social King 2.0' 에 참가했다.
그의 앨범 'Move'에 있는 'Disco Music'이라는 노래로 공연을 보여주는데, 이것은 포미닛의 'Muzik'과 동일하다.
밑에 있는 동영상으로 비교해보자.


4 Minute - Muzik




Social King 2.0: L'esibizione di Alex Palmieri


이 링크(http://us.7digital.com/artist/alex-palmieri/release/move)에서 앞서 언급한 앨범명 'Move'의 곡들를 들을수있고 그중 'Starsystem'이라는 곡은 동방신기의 주요 성공작인 'Mirotic'과 얼마나 닮아있는지 알아차릴것이다.
'Meno Fragile'은 태양의 가슴저미는 노래 '웨딩드레스'를 학살한것에 지나지 않는다
'Sogno'는 SS501의 'Love Ya'의 어설픈 버전이다
'Insanity'는 코다쿠미의 'Taboo'를, 'Stalker'는 2PM의 'Again and Again'을 카피했다
심지어 타이틀곡인 'Move'는 보아의 'Girls on Top'과 어렴풋이 흡사하며
'Shelter'는 캐나다 아티스트인 Shawn Desman의 'Shiver'라는 곡을 확실히 근거하고있다
그의 앨범에 수록된 9곡중 어떤 한곡도 오리지널인것은 없는것 같다.

 


이태리 케이팝팬들은 매우 부끄러워하고 화가나있다. 그리고
Alex Palmieri의 변명같은것을 듣고자 즉시연락을 취하길 시도했다
그들중 많은 사람들은 그를 비난하고, 그들의 회한을 억누르지 못하였고, 결국 답변을 얻진 못했다.
하지만 한사람이 흥분을 가라앉히고 공손히 메세지를 보냈다
밀란의 이 젊은 청년은 그녀의 질문에 그가 할수 있는 최선의 방법으로 설명하고자 답했다
여기 그의 답변이 있다.


 

“안녕하세요 X. 당신의 성숙하고 공손한 메세지에 감사드립니다.
저는 그 곡들을 제 자신이 작곡했다거나 판권을 구입했다고 말한적도 없다는걸 제가 할수 있는 최선의 방법으로 설명하려 노력해왔습니다.
저는 그저 작사만 했을뿐입니다.
저는 큐브엔터테인먼트의 곡들을 살수 있다고는 상상조차 하지 않았습니다.
왜냐하면 그것은 불가능하기 때문입니다.
하지만 이런일들을 하는것은 당신도 역시 판권을 지불해야한다는것입니다.
물론 케이팝을 많이 들었고 멜로디를 차용하는것은 오로지 나의 선택이었습니다.
예로 'Popstar'라는 곡은 전적으로 저의 작품이입니다.
다른 사람들에 대해 어찌해야할지 난 모르겠습니다.
어차피 그들은 듣지않아요...
그저 손가락질 하는것만 잘할뿐이죠.
이게 전부입니다, 다시 한번 당신의 공손함에 감사드립니다. Alex.”


 

내가 보기엔 Alex는 자기모순적인 사람으로 보인다
첫째로 그는 확실히 그 곡들의 판권을 구입하지 않았다는 사실을 말하고 있다
아니 정반대로 그들에게서 판권을 구입함으로서 사용할수 있는 가능성을 말하고있다
도대체 무슨 말을 하려는걸까?
독자 여러분은 어떻게 생각하시는지요?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 
위 유튜브 영상에 나온 반응을 추가 번역하였습니다.





가장 성의 없는 표절이구만.
yourlittlefuton 5일 전

 

 

 


소셜 킹? 아마 카피 앤 페이스트 킹이겠지!
Erythromy 1주 전 4 

 

 

 

....이런 넌센스도 없다!!!!!
AestheticMiaka 1주 전

 

 

 


이건 포미닛 노래야 씨X
juicycmiku 1주 전 2 

 

 


모방쟁이..!
Bezauum 2주 전 2 

 

 


이태리 버전 뮤직뱅크인가? 하하

판권이 있다면 머 상관없지만 아니라면 절댜 안돼지
melonowy20sorbet 2주 전

 

 

 

뭐 이런게 다 있어 ?? 네 목소리는 끔찍해서 머리 아프게 만든다.
karency90 2주 전 4 

 

 

 

염병... 이건 포미닛 노래야

그리고 뭣 같이 부르네
THEONLYERINEE 2주 전 2 

 


 


이거 커버지?
왜냐면 이건 포미닛 노래거든
그건 그렇고 이 자식 노래 뭣 같이 부르네...
maryalerock 2주 전

 

 

이거 커버야?
DJHinata26 2주 전

 

 


@DJHinata26 아니 표절이야
ukissforeverfan 1주 전 5  

 

 


쓰레기 자식 ㅋㅋㅋㅋ
97Harim 2주 전

 


소셜 킹? 입닥쳐 븅신아 카피킹이 맞겠다 머저리야.
xiaogfive 2주 전 2 

 

 

 

케이팝 카피 하지마. 짜샤. 엿이나 먹어라
qkrthgus234453d 2주 전

 

 


원곡은 한국 그룹 포미닛의 muzik이야
stone3ah 2주 전

 

 


케이팝 카피하지마라
BestizHD 2주 전

 

 

 

 

으으으으.... 싫어요. 이 짜식은 케이팝 카피하고 노래는 졸라 못해...춤도 끔찍하고
alicemell 2주 전

 

 

 

븅신 호모쉐키야 니 음악이나 만들어라.
ColorMistie 2주 전

 

 

 

이태리 애들 싫어
걔들은 대부분이 머저리 인종차별주의자들이야
lefteye35 2주 전

 

 

 

@lefteye35 모든 이태리 사람들이 인종 차별주의자는 아니야,,,,,,난 이태리 사람이고 한국 사람들을 사랑하고 케이팝과 한국을 사랑해....
LoveAndSweetness93 2주 전 14 

 

 


@LoveAndSweetness93 동의해 나 역시 이태리사람이고 케이팝하고 제이팝 그리고 락뮤직만 들어. 쟨 븅신이야 -.-
MrsSimple97 2주 전 3 

 

 

 

케이팝 팬들은 기뻐해야돼 왜냐면 쟤는 케이팝을 안다는거거덩

하지만 밝은면만 있는건 아니지 이건 완전히 포미닛 노래야

표절하고 싶으면 좀더 잘해봐
MaddiTeukieTan101 2주 전 2 

 

 


포미닛 표절... 부끄러운줄 알아야지.......
MrAyakou 2주 전 5 

 

 


오마이갓 댄스실력이 정말 당황스럽군.
ohretro 2주 전 2 

 

 


게이 쉐키
cuzimstupid 2주 전

 

 

 

음악 끔찍하다, 어째 커버 조차도 못하냐 -.-
TheSimilinggiirl 2주 전 2 

 

 

 


이런 표절을 봤나 표절 뿐만이 아니라 목소리는 어쩔꺼야
쟤는 진짜 더 이상 노래 부르면 안돼
SunNStars 2주 전

 

 

 

여러분 이건 모든 이태리사람들이 케이팝을 카피한다는건 아니야
난 이태리 사람이고 케이팝 광팬이야
그리고 포미닛의 팬은 아니지만 표절은 정말 나쁜짓이야
만약 네덜란드인이나 프랑스인 스페인사람이라해도 나쁜건 나쁜거야
Vanss95 2주 전 27 

 

 


포미닛 노래에 비스트 댄스 ?
조오까라
MsDarkGray 2주 전

 

 

 

이태리 사람들은 다 이렇지 않아 우린 카피하거나 표절 안해
그저 이 븅신 혼자 그런거야
우린 케이팝팬이고 저런 재능 없는 븅신같은 애는 쟤 하나야
그러니 이태리 사람에게 화내지 말어
rythmholic 2주 전 2 

 

 


포미닛 음악에 지 가사를 썼네
내 생각에 쟨 케이팝을 좋아하나봐
케이팝은 전세계로정말 급성장하고 있어
emja3 2주 전 

 

 

 


이 븅신은 뭐래.
anyaichimei 2주 전 2 

 

 


이거 무슨 탈렌트 쇼야?
gummyday 2주 전

 

 


@gummyday 맞으삼 하지만 재는 재능이 없어 xD
rythmholic 2주 전

 

 

 

지랄!!! 완전히 똑같네 -.-
MegaRobot12 2주 전

 

 

 


첨엔 뭔가 비슷한 비트겠거니 했는데 이런...완전히 포미닛 노래랑 똑같네

게다가 노래는 존나 못하고
dreamergirlfatale 2주 전

 

 

 


이건 포미닛 노래의 게이 버전인가봐?
DipTuTTy 2주 전 25 

 

 

 

포미닛은 세계적으로 유명하다! 이건 모욕이야!!!!
kwonso29 2주 전 4 

 

 


얘 가수야??
minani3 2주 전

 

 

 

@minani3 아니야 그냥 븅신이야..
namy87a 2주 전






번역기자:상상은자유

해외 네티즌 반응
가생이닷컴
www.gasengi.com

모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.






출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 상상은자유

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.