『북한의 미사일 공격으로부터 방어하기위해 현재 한국에 배치중인 사드 비용 10억달러를 왜 미국이 지불해야
되는지 물음에 트럼프는 답했다
"나는 한국이 지불했다면 더 좋았을 것이라고 한국에 전했다.이것은 10억달러의 시스템이다"
트럼프는 말했다 " 이것은 놀라운 대공미사일이다"』
이걸 트럼프가 사드배치 비용 10억달러를 요구했다고 번역하는건 문제가 있어 보입니다
보시다시피 if~라는 가정을 달고 would be~ 표현을 쓰고있죠
만일 ~했다면 ~했을수도
"만일 한국이 사드비용이 지불했다면 더 좋았을수도 "
그러니까 이미 지나간일이니 어쩔수없다라고 해석하는게 더 옳아보입니다