커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 밀리터리 게시판
 
작성일 : 13-08-04 10:17
[밀리터리 역사] 베트남전 한국군.
 글쓴이 : 작게접은땅
조회 : 8,057  

Soldiers of Korea’s Tiger Division carry out operations in a marsh in Vietnam in 1967.
Soldiers of Korea’s Tiger Division carry out operations in a marsh in Vietnam in 1967.
늪지를 건너는 맹호부대원들..1967년 베트남
362635913588361936343617364836233637361836043609363436178 105246.jpg
Tiger division troops on search and pacification mission.
Hand slap photo in Nam
We Found Ways To Deal On Patrol, When Mr. Charles Wasn't Around.
ROK Soldiers
We had a unit of Korean soldiers stationed near Qui Nhon. While they were our allies they were in reality mercenaries. The US paid all the expenses of the Koreans, Australians and Thai soldiers so the Vietnam War would not be looked upon as just an American War. Sort of like the coalitions in Iraq and Afghanistan today. The Koreans were fantastic fighters mostly because they didn't have to worry about any rules. When they fought the enemy anything and anyone (men, women, children) who got in the way were wiped out. This scorched earth policy got rid of your enemy quickly and without anyone to complain later.
대한민국 군인들은 정말 용맹한 전사들이다....이하 동의하는 댓글들...
댓글 하나 인용
ROK soldiers are world class soldiers. During the Vietnam war, there were 300.000 ROK soldiers deployed in Vietnam, largest deployment next to U.S. and they fought until the bitter end. How dare you cheapen their sacrifice by calling them, mercenaries? I am glad, South Korea is our ally! My father was an officer in the ROKMC trained here in U.S. and I remember, how proud he was serving in ROKMC along side with U.S. troops.
자랑스런 대한민국의 아버지들이십니다..
photo
U1466685
03 Apr 1965, Di An, South Vietnam --- South Korean security troops look at the body of a Viet Cong guerrilla who was killed following heavy communist mortar attacks on a Korean engineers' camp. Korean troops repelled the attack with heavy small arms fire and counter barrage of mortar shells. Fourteen South Koreans were injured in the attack. It was the first time Koreans had come under Viet Cong fire since arriving in Viet Nam. --- Image by ? Bettmann/CORBIS
대한민국 국군이 최초로 베트콩에게 공격당했다고 하는 걸로 보아 비둘기부대인듯 합니다.
14분이 부상당하였지만 베트콩의 맹렬한 박격포 공격을 중소화기로 막아내었다고 합니다..
사진은 사살된 베트콩
1967 - Korean Tiger Div. Entertains in Binh Thanh
1967년 남베트남 빈단에서 국악놀이 중인 맹호부대원들..
Korean Pagoda - Downtown Qui Nhon 1968
Photo by Walter Hart
1967년 8월14일 퀴논시 로터리 공원내에 세워진 한국의 팔각정 '월한정(越韓亭)'
1967년 3월6일 퀴논시와 인천시의 자매결연의 의표로 세워진 정자..
아래참고
PA006319
1966, Quang Ngai, Vietnam --- A Korean marine rests against a stone after a night battle south of Quang Ngai. Vietnam, 1966. --- Image by ? Tim Page/CORBIS
베트남 중부 꽝응나이 남부에서 야간 전투후 휴식을 취하는 한국 맹호부대원분.
PA001045
1969, South Vietnam --- A group of South Korean army soldiers from the White Horse Division interogate a blindfolded Vietcong suspect. --- Image by ? Tim Page/CORBIS
1969년 대한민국 9보병사단인 백마부대원들이 베트콩으로 의심되는 자(눈가리개 한사람)를 심문하고 있다.
PA004745
ca. 1966, north of Bong Son, Vietnam --- An artillery spotting team co-ordinate support for soldiers from the Republic of Korea serving in the Vietnam War from a vantage point over a battlefield. --- Image by ? Tim Page/CORBIS
1966년 베트남 봉손 북쪽, 전장 능선의 유리한 감제 관측지점에서 합동 탄착확인팀이 한국군을 지원하고 있다.
PA004747
ca. 1966, north of Bong Son, Vietnam --- A soldier from the Republic of Korea's White Horse Division 2nd Corps serving in the Vietnam War creeps forward during an assault. --- Image by ? Tim Page/CORBIS
1966년 봉손 북쪽, 백마부대? 사진상의 군복의 부대마크는 맹호부대로 보입니다..전진포복 자세를 취하고 있습니다..
PA004739
ca. 1966, Vietnam --- Soldiers from the Republic of Korea's White Horse Division 2nd Corps serving in the Vietnam War during an attack on a Catholic Church building. --- Image by ? Tim Page/CORBIS
역시 맹호부대원들로 보입니다..성당에서 경계근무중이신듯..
ca. 1966, north of Bong Sen, Vietnam --- Soldiers from the Republic of Korea serving in the Vietnam War bulldoze a house in a Vietnamese village north of Bong Sen. --- Image by ? Tim Page/CORBIS
1966년, 역시 맹호부대원으로 보입니다..베트남 봉손 북쪽 베트남 마을을 불도저로 미는 장면을 바라보고 있습니다..
Tu binh VC bi linh Dai Han bat tai phia bac Bong Son, tinh Binh Dinh - 1966
ca. 1966, north of Bong Sen, Vietnam --- Soldiers from the Republic of Korea serving in the Vietnam War with a group of captured Vietcong prisoners. --- Image by ? Tim Page/CORBIS
1966년 베트남 봉손북쪽, 대한민국 맹호부대원들이 베트콩 포로들을 감시하는 장면입니다..
PA004748
ca. 1966, north of Bong Sen, Vietnam --- A soldier from the Republic of Korea serving in the Vietnam War ties and interrogates a captured blindfolded Vietcong prisoner. --- Image by ? Tim Page/CORBIS
1966년 베트남 봉손북쪽, 대한민국 맹호부대원이 베트콩 포로에 안대를 채우고 심문중이다...
Captured plans for an aborting assault on Korean Army Billet.
대한민국 군대막사 공격내용이 담긴 결론적으로 무산된 노획문서.
Viet Cong drawing in the written battle order locating the guard posts in front of entrance to Korean Army Billet. 1967
1967년 대한민국군 막사 전방정문초소와 전투대형을 기술해놓은 베트콩 문서.
1966 Cao Ky Nguyen (C) and Gen. Van Thieu Nguyen arriving to honor Korean Tiger Division after successful battle.
1966년 대한민국 수도기계화보병사단인 맹호부대의 승전을 축하하기 위해 베트남군 소장 후일 부통령 응우옌까오끼와 베트남군 중장 응우옌반티에우 국가지도위원회 의장 후일 베트남 대통령이 UH-1 휴이 헬기에서 내리고 있다.
U1544520
February 2, 1967., Saigon, South Vietnam --- Saigon, South Vietnam: A Korean soldier caries a couple of Vietnamese tots across a rice paddy field recently. He was helping in the evacuation of 600 refugees from Mong Pass to Song Cau just south of Qui Nhon in South Vietnam. 2/2/67. --- Image by ? Bettmann/CORBIS
1967년 2월2일 남베트남 사이공, 맹호8호 작전중 맹호부대원이 베트남 어린아이 둘을 안고 논두렁을 이동하고 있다. 남베트남 꾸이뇬 남부 몽파스에서 송까우까지 피난민 600명의 대피를 돕고있는 사진이다.
U1510584
23 Mar 1966, Phu Cat, South Vietnam --- 3/23/1966- Phu Cat, South Vietnam- A Vietnamese mother and her children cringe in terror as Korean troops sweep through a cane field here March 23 in pursuit of the Viet Cong. The Korean Tiger Division, conducting search-and-destroy operations 280 miles --- Image by ? Bettmann/CORBIS
1966년 3월23일 남베트남 푸캇, 맹호5호작전중..베트콩 추적중 사탕수수 밭에서 베트남 엄마와 아이들이 한국군인에 놀라 울고 있다..
280마일에 걸친 푸캇 산악지대에 대대적인 베트콩 수색 격멸 작전중이다..
U1736753
15 Apr 1972, Near An Khe, South Vietnam --- Wounded Soldier Carried to Aid Station. An Khe, South Vietnam: A wounded member of the Korean Tiger Division is carried to an aid station by a comrade, April 1, along Route 10 near An Khe. The men had been engaged in a firefight with North Vietnamese forces in the area. --- Image by ? Bettmann/CORBIS
1972년 4월15일 남베트남 안케 인근, 맹호사단 기갑연대 제1중대원이 부상당한 동료를 업고 야전 치료소로 이동하고 있다. 4월11일 안케 1번 국도의 19번 도로를 차단하려는 월맹정규군의 대규모 기습에 맞선 맹호부대의 혈전..
1972 (36)
South Korean soldiers advance during an assault on an enemy position near Nha Trang in 1972 in Vietnam. (Photo by David Hume Kennerly/Getty Images).
1972년 베트남 나짱인근 적거점을 급습하기 위해 전진하는 한국군 병사들..
1972 (35)
South Korean soldiers advance during an assault on an enemy position near Nha Trang in 1972 in Vietnam. (Photo by David Hume Kennerly/Getty Images)
U1506480
10 Feb 1966, Tuy Hoa, South Vietnam --- Rice Harvest to Vietnamese. Tuy Hoa, South Vietnam: Korean marines, protecting the rice harvest in Phu Yen Province, watch as Vietnamese farmers advance to trucks with their rice February 10th. The farmers and their rice are transported to central collecting points. For the first time in many years, the rice harvest will be going to the Vietnamese government, and not to the communists who were driven out of the province in January. --- Image by ? Bettmann/CORBIS
1966년 2월10일 남베트남 뚜이호아, 벼추수 작업을 지키는 청룡부대원..

Young VC Prisoner
ca. 1968, Vietnam --- A young Vietcong boy is taken prisoner by a soldier with the ROK Tiger Infantry Division of the Korean Army in Vietnam. --- Image by ? Hulton-Deutsch Collection/CORBIS
1968년 베트남, 어린 베트콩 소년이 대한민국 맹호부대원에 포로로 잡혔다..
PA001018
1966, Near Bong Son, Vietnam --- A soldier from the Korean White Horse Division, on an offensive north of Bong Son, kneels beside the bedraggled mother and children of a suspected Vietcong family, huddled at the edge of a field. Vietnam, 1966. --- Image by ? Tim Page/CORBIS
1966년 베트남 봉손인근, 봉손북쪽 공세중에
대한민국 맹호부대원이 사탕수수밭 끄뜨머리에 옹기종기 모여있는 베트콩으로 의심되는 가족들 옆에 무릎 구부려 경계자세를 하고있다..
The Republic of Korea Forces Vietnam (ROKFV) Headquarters. Feb 1969
1969년 2월 주월 한국군 사령부
Saigon 1969 - B? ch? huy Q? ??i H?n t?i VN
The Republic of Korea Forces Vietnam (ROKFV) Headquarters Building on Tran Hung Dao Street in downtown Saigon. Feb 1969T?a nh? 616 tr?n H?ng ??o, tr? s? MACV c?. source: fold3.com
1969년 2월 사이공시 쩐룽다오거리에 위치한 주월 한국군 사령부
IH038513
24 Oct 1966 --- President Lyndon B. Johnson with other world leaders at a conference in Manila. Left to right: Ky (S. Vietnam?), Holt (Austrailia), Park (S. Korea), Marcos (Philippines), Holyoake (New Zealand), Thieu (S. Vietnam?), Thanom (Thailand), and Johnson. --- Image by ? CORBIS
1966년 10월 24일, 필리핀 마닐라에서 개최된 월남참전7개국 정상회담 회의에 참석한 각국 정상들, (故)박정희 전 대통령, 미대통령 린든존슨..
왼쪽에서 오른쪽으로 베트남 부통령 응우옌까오끼, 해럴드 홀트 호주총리, (故)박정희 전 대통령, 마르코스 필리핀 대통령, 홀리오크 뉴질랜드 총리, 응우옌반티에우 베트남 대통령, 타놈 끼띠카촌 태국 총리, 존슨 미국 대통령..
19 U.S. Vice President Hubert Humphrey visits Vietnam - 1966
베트남을 방문한 휴버트 험프리 미부통령을 맞이하는 주월한국군사령관 채명신소장과 주월미군사령관 웨스트모랜드 대장.
U1512821
16 Apr 1966, Qui Nhon, South Vietnam, Vietnam --- Korean Karate at Camp. Qui Nhon, South Vietnam, Vietnam: It is a lonely 15-mile drive from the coastal Vietnamese city of Qui Nhon to the main camp of the Republic of Korea, (ROK), Tiger Division. At the camp, Korean Marines practice "Tae Kwon Do", a Korean form of karate, in this recent photo from files. --- Image by ? Bettmann/CORBIS
1966년 4월16일 남베트남 꾸이뇬에서 15마일 떨어진 베트나미스시에 위치한 맹호부대 사령부에서 부대원들이 태권도를 연마중이다..
PA004854
1968, Korean Headquarters, Ninh Hoa, Vietnam --- Korean troops parade at the farewell of General William Westmorland, senior commander of American troops in Vietnam (1964-1968). Korean Headquarters, Ninh Hoa, Vietnam. 1968. --- Image by ? Tim Page/CORBIS
1968년 베트남 닌호아 백마부대 사령부, 주월 미군 사령관 웨스트모렌드 대장 환송식 부대사열..
PA004853
1968, Korean Headquarters, Ninh Hoa, Vietnam --- Korean troops in full dress uniform stand at the farewell of General William Westmorland, senior commander of American troops in Vietnam (1964-1968). Korean Headquarters, Ninh Hoa, Vietnam. 1968. --- Image by ? Tim Page/CORBIS
주월 미군 사령관 웨스트 모렌드 장군 환송식, 대한민국 군의장대 모습..
U1767711
14 Mar 1973, Saigon, South Vietnam --- Koreans Bid Vietnam Good bye. Saigon, South Vietnam: General Lee Sae Ho, commander of the Korean forces in Vietnam, bids farewell to cheering Vietnamese spectators waving South Vietnamese and Korean flags during ceremony at Tan Son Nhut Airport here March 14, shortly before the Korean troops departed for home. At right is General Cao Cvan Vien, commander of the South Vietnamese Army. 3/14/73 --- Image by ? Bettmann/CORBIS
1973년 3월14일 남베트남 사이공, 주월 한국군 사령관 이세호 중장이 탄손누뜨 공항에서 철군에 앞서 환송을 받고 있다.
U1756910
03 Feb 1973, Phu Cat, Vietnam --- Phu Cat, Vietnam: Republic of Korea Forces get pleasant send off from pretty South Vietnamese girls during ceremonies prior to their going home. Lt. Gen. Lee Sae Ho, commander of Republic of Korea forces in Vietnam, delivered speech at ceremonies at Phu Cat Base, some 260 miles north of Saigon. --- Image by ? Bettmann/CORBIS
1973년 2월3일 베트남 푸깟, 철군하는 대한민국 군인들이 사이공에서 260마일 북쪽에 위치한 푸깟기지에서 주월한국군 사령관 이세호중장의 귀국 환송식 연설이후 베트남 여인들의 환송을 받고있다..
U1723644-15
05 Dec 1971, Da Nang, South Vietnam --- On His Way Home. Da Nang, South Vietnam: Korean soldier appears happy as he prepares to board troop ship here, December 4. About 1,200 marines of the "Blue Dragon" Brigade, the first Republic of Korea combat unit to arrive in the war zone six years ago, are leaving. They will be followed by 8,800 of their comrades in the next seven months. Korea has a 50,000-man force in Vietnam, with these marines being the first element to leave. December 5, 1971. --- Image by ? Bettmann/CORBIS
1971년 12월5일 남베트남 다낭, 대한민국 청룡부대 해병 제2대대 병사 1200명이 철군을 위해 해군 LST에 승선하고 있다..
앞으로 7개월간 추가로 8800명이 철군할 계획이다..6년전 파병이후 최초의 철군이다..
대한민국은 베트남에 약 5만명의 군대를 파병했고 이번에 청룡부대 철군이 최초로 떠나는 부대다..
출처 - 위키디아 주월 한국군 사령부
지휘관
  1. 채명신 중장 : 1965. 9. 25. ~ 1969. 4. 30.
  2. 이세호 중장 : 1969. 5. 1. ~ 1973. 7. 1.

[편집] 편성

  • 야전사령부
  • 수도사단 (맹호, 1965. 11. 1. ~ 1973. 3. 8.)
  • 9보병사단 (백마, 1966. 8. 29. ~ 1973. 2. 23.)
  • 2해병여단 (청룡, 1965. 10. 9. ~ 1972. 1. 29.)
  • 100군수사령부 (십자성, 1965. 10. 23 ~ 1973. 3. 7.)
    • 1군수지원단 - 맹호 부대를 지원.
    • 2군수지원단
      • 11군수지원대대 - 청룡 부대를 지원.
      • 12군수지원대대 - 백마 부대를 지원.
      • 102후송병원
      • 106후송병원
      • 209이동외과병원
    • 5통신대대
    • 116공병대대
    • 237, 239수송대대
    • 5, 101경비중대
    • 11항공중대
    • 26헌병중대
    • 53, 102 탄약중대
    • 257, 258병참중대
    • 801수송중대
  • 주월한국군사원조단 (비둘기(=건설 지원단), 1965. 3. 16. ~ 1973. 3. 7.)[4]
    • 본부 및 근무대
    • IMAO파견연락장교단
    • 101경비대대
    • 127공병대대
    • 201이동외과병원 (1964. 7. 18. ~ 1973. 3. 7.)
    • 수송중대
    • 해병 독립공병중대
    • 태권도교관단
  • 공군지원단 (은마, 1967. 7. 1. ~ 1973. 3. 15.)[5]
    • 전술항공지원대
    • 수송지원대
    • 비행대
  • 해군 수송전대 (백구, 1966. 3. 15. ~ 1973. 3. 12.)
  • 사령부군악대
한국군의 베트남 파병에 따라 얻어진 전시 특수. 한국은 베트남전쟁에 참전함으로써 대외원조삭감정책으로 전환하고 있던 미국으로부터 군사원조 삭감중지와 1억 5천만 달러의 장기차관 도입에 성공했다.
이로써 5만 5천 명 규모의 전투요원과 노무자·기술자 등 민간인 1만 6천 명이 베트남에 파견되고, 이에 따라 베트남과의 무역액이 증가함과 동시에 베트남 특수라는 새로운 무역외수입이 생겼다.
그 내용은 군납·파월장병 송금·파월기술자 송금 등으로, 금액은 1966년 한 해 동안 6,949만 달러, 66~70년까지의 총액 6억 2,502만 달러였다. 65년의 수출총액이 1억 7천 5백만 달러 정도였다는 것을 생각하면 이같은 규모는 무시할 수 없는 액수로서, 베트남 특수는 60년대 말~70년대 초 외화획득에 밑거름이 되었다.
......
국익에 많은 도움이 되었다는 정보라죠,,,아마?^^
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
가라시니 13-08-04 10:53
   
제 친구 아버님이 해병대 참전용사 셨지요.

놀러 갔다가..본 사진이 아직도 충격이었죠..죽은사람이던가..사진에 고스란히..

아버님들 고생 하셨습니다..

전에 군재대하고 놀러 갔는데 술한잔 사주셨는데...

취기가 올라 오셨는지..군대 얘기하던중에 친구랑 셋이..돌아가신 해병대 전우가

문득 생각이 나셨는지..슬피 우시는 모습에..친구랑 같이 눈물이 핑 돌았던 기억이 나네요.
통일하고파 13-08-04 12:23
   
저런분들이 있기에 오늘날 대한민국이 여기까지 올수있었습니다.
독일의 지하에서 먼지를 마시며, 독일의 병원에서 시체를 닦으며, 베트남의 정글에서 고엽제를 마시며, 포항에서 제철소를 지으면서 실패하면 단체자결을 맹세하며, 뜨거운 중동 건설현장에서 가족을 그리며! 

미국과 함께 베트남을 침공한것이 자랑스러운 일은 아니지만 저분들은 존경받아 마땅합니다!
     
우루룽 13-08-04 12:37
   
근데 현실은 마사오 업적으로 치부하기 급급
          
알삼 13-08-04 16:32
   
누가 그럽디까?  가난한 나라를 먹여살려 보겠다고 노력하신 50~60년대 분들의 노력임을 다들 알고있는데, 현실은 도요다 다이쥬의 내고향 7시 좋을씨고겠죠
               
우오오오 13-08-04 16:50
   
우루룽// 박정희를 무조건 옹호하는 사람도 문제지만 그 사람의 과오만 찾고, 업적은 절대 인정 안하는 사람도 편협하긴 마찬가지 입니다.
그런 식으로 따지면 4대강은 이명박이 잘못한 건 하나도 없이 전부 건설사와 건설인부들의 잘못이겠습니다 그려.
나가라쟈 13-08-04 14:05
   
본문에서

 "Tae Kwon Do", a Korean form of karate.....태권도를 한국식 가라테로 기술해놓고 있군요.
바랑기안 13-08-04 14:12
   
이런피의 댓가를 치루고도 베트남은 결국 공산주의가 승리햇죠
정닭밝 13-08-04 14:44
   
박정희대통령과 그당시 월남전참전용사,산업역군들은 정말 존경받아 마땅하죠.
쌈지 13-08-04 15:08
   
아직도 베트공 북부지역 퇴역군인은 한국인 무서워한다는
토마토짱 13-08-04 17:03
   
민간인 학살만 자행하지 않았어도 좋았을것을...
     
공삼이 13-08-04 20:19
   
민간인을 죽인게 아니라 베트콩이 민간인으로 위장한거임
     
다른의견 13-08-04 22:20
   
이게 좀 헷갈립니다...  다시 주류였던 북 베트남 입장에서 보면 우리는 침략군이였죠..  대대로 내려온 정권의 정통성도 북베트남에 있었고요.. 선과악으로 보지 말자고요.

때문에, 우리를 곱게 보지 못하고 처음에는 웃다가 뒤에서 갈겨버리는 일이 비일비재 했다고 합니다.. 그네들은 침략군을 죽인 것이므로 양심에 꺼릴 것이 없었구요..

민간인으로 위장했다기 보다는 민간인이였지만 투사가 되어서 우리에게 총질해댄 거죠..
이런 아군과 적군이 분명하지 않은 전장에서 대규모 학살은 쉽게 자행되죠..

어느 부대가 어느 마을에서 뒤치기 당해서 동료가 많이 죽은 일이 있었다면, , 다음번 그 마을은 없어진다고 봐야 할 겁니다.  원래 그런 마을이니깐요...  그게 학살인지 아니면 정규군사행동인지는 그때 당시 상황에 닥쳐봐야 하는 겁니다.

당시 참전했던 분들에 대한 변호라기 보다는 안타까운 역사의 한 단면이죠.
     
오디네스 13-08-05 00:48
   
아버지가 해병대 청룡부대로 월남전 갔다오셨습니다.

아버지말로는 정글안에 있는 마을에서는 민간인과 베트콩 구분이 없다더군요

선발대가 수색하고 지나가면 숨겨돈 총 꺼내서 후발대에 쏘고 선발대가 총소리 듣고 오면 다 사라지고 없고... 그래서 한번 뒤통수 친 마을은 사람들 다 쫒아내고 걍 없애버렸다더군요.

베트콩이 100% 승리할 자신없으면 한국군을 피하라고 명령을 내린 이면에는 전투를 잘한것도 있지만 이렇게 마을을 잔인하게 쓸어버리는것 때문에 베트콩에 우호적인 민간인들이 피해를 보기때문이기도 했다고 하더군요
불청객 13-08-04 18:11
   
삼천만의 자랑인 대한 해병대~ 얼룩무늬 번쩍이며 정글을 간다~ 월남의 하늘아래 메아리 치는~ 귀신잡던 그 기백 총칼에 담고~ 붉은 무리 무찔러 자유 지키며~ 삼군의 앞장서서 청룡은 간다 ♬