커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 밀리터리 게시판
 
작성일 : 17-06-02 02:24
[뉴스] 한국 F-16전투기 6대, 일본에 불시착
 글쓴이 : TTTT
조회 : 6,180  

그나마 급유기가 태평양에 들어서기 전에 고장나서 다행이군요. 태평양 한 복판에서 고장났다고 생각해보세요.

https://kr.sputniknews.com/politics/201706012377780/

한국 공군 소속 전투기 6대가 급유기에 문제가 발생해 도쿄에 위치한 미군기지에 착륙했다고 스타즈 앤드 스트라이프즈에 소개됐다.

케네스 호프만 주일 미군 대변인은 급유기에 기술적인 문제가 생겨 착륙했다면서 "한국 전투기 6대가 연중 훈련에 참가하기 위해 알래스카로 출발했다"고 밝혔다.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
길잃은농부 17-06-02 03:15
   
이글에 왜 댓글 없는지 이해가 확돼네요 ㅋㅋ
불시착과 비상착륙의 단어차이도 모르는 사람같은데.. ㅋㅋ
글쓰기전에 뭘좀 알고 쓰는게 맞는겁니다..
어중간하게 알면 선동질 밖에 할수있는게 없어요 ㅋㅋ
     
자체발광 17-06-02 03:44
   
불시착 이라는 단어 선택은 아무 문제 없어요

1. 항공기가 계속 비행이 곤란한 상태 하에서 어느 곳에서나 적당한 곳에 착륙하는 것.
2. 계획된 착륙지역이 아닌 곳에 착륙하는 것
          
길잃은농부 17-06-02 03:48
   
불시착과 비상착륙의 차이점이 뭔지는 아십니까? ㅋㅋ
단어라는게 적당한 상황에서 쓰는게 단어죠 님처럼 사전찾아가며 단어쓰는 사람 있습니까?
사전으로 백년이고 천년이고 찾아보시죠 차이가 뭔지 알수도 있을지도.. ㅋㅋ
그게 네이티브스피커와 외지인 차이랍니다 ㅎㅎ
               
자체발광 17-06-02 05:55
   
도대체 무슨 소리인지 모르겠네
비상착륙 자체가 기체 결함과 돌발적 사태 로 인한 최후의 수단 입니다
이것은 기체쪽 문제가 있어 비행할수 없다는 뜻이 포함되어 있습니다
예정에 없던 착륙에 대한 과실이 어디에 있냐는 점으로 볼때 불시착의
용어를 사용해도 무관하다는 겁니다

하물며 군사용어로 볼때 계획된 착륙지역이 아닌곳에 착륙하는걸 불시착으로
사용하는데 여긴 밀리 게시판 이고 저건 군용기 아닙니까
               
길잃은농부 17-06-02 09:40
   
ㅋㅋㅋ 모를수밖에요.. 번역할때 애좀 먹으시라고.. 제가 3군데 정도 꼬아서 써드렷거든요..
제글로 번역해봐야 뜻 이해 못하십니다 한국인 아니면 ㅋㅋ
                    
자체발광 17-06-02 11:39
   
조상부터 토종 한국인 인데 자기랑 뜻이 안맞다고 외지인 취급하는게 어이 털리네 ㅋ
그리고 제가 쓴글을 이해 못할 정도로 가방끈이 짧으신가요?
실생활과 일반적으로 쓰인다고 어원과 의미가 그리 쉽게 무시 하면 안됩니다
여긴 밀리 게시판 이에요 군사 용어로 계획된 착륙지역이 아닌 곳에 착륙하는 것을 불시착이라 한다고요 과실 책임을 따지고 들면 조금  단어를 구분 지을 필요성이 있기에 설명한 거구요 이해 되셨나요 농부 어린이?

그리고 뭘 또 3군데 꼬아서 썼다는 건가요?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
개그맨 이신가ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
                         
길잃은농부 17-06-02 13:40
   
감정 가라 앉히 시구요.. 저는 님한테 외국인이라고 한적 없습니다..
님이 당연히 한국인이면 불시작과 비상착륙의 차이점 구분 할수있을거라고 했지요..
차이점 아실거 아닙니까 한국인인데..
모르면 외국인일거고 님말대로 님이 한국인이면 궂이 댓글 안달아도 돼요 ㅋㅋ
이곳에 외국인 많은거 어제 오늘일도 아니구요 심증은 가는데 님이 한국인라고 하니 그런가보죠..
외국인 취급받는게 댓글 달아야 될 정도로 거슬리면 민증 이미지 올려두시면 도움은 되겟네요..
                    
자체발광 17-06-02 11:58
   
제가 모르겠 다는건 "불시착과 비상착륙의 차이점이 뭔지는 아십니까?"
의 대목입니다 이건 비상 상황이 아니거든요 비상착륙은 보편적으로 긴급상황
의 뜻을 포함하고 있어 오해 없으려면 임시착륙,임의 착륙 혹은 일본내 미군기지로 회항 이라 표현 해야죠
          
TTTT 17-06-02 05:22
   
자체발광님

그냥 냅두세요.

본인ID가 길 잃었데잖아요. 길도 잃어버렸는데 단어 뜻이나 제대로 알겠습니까?
     
TTTT 17-06-02 05:21
   
http://news.kmib.co.kr/article/view.asp?arcid=0005184155

美 전투기 인천공항 불시착
입력 : 2011-07-22 23:10

미군 전투기가 운항 중 연료 부족으로 인천국제공항에 불시착했다.

인천국제공항에 따르면 22일 오전 10시쯤 공항 활주로에 미 공군 소속 F-18 전투기 2대가 2분 간격으로 긴급 착륙했다. 민간 여객공항에 군용 전투기가 내리는 것은 이례적인 일이다.

http://the300.mt.co.kr/newsView.html?no=2016120609117616109

외교부 "러시아 불시착 아시아나항공기, 우리국민 피해 없어"
박소연 기자  |  입력 : 2016.12.06 09:29

외교부는 지난 5일 인천국제공항에서 출발해 영국 런던으로 향하던 아시아나 항공기가 러시아에 불시착한 사고와 관련, 한국인 사상자는 없다고 밝혔다.
amamiya 17-06-02 03:26
   
불시착 ㅋㅋㅋ
왜 이사람이 욕 쳐먹는지 알겠네요. 미군 공중급유기쪽 이상으로 일시체류한걸 불시착이라고 표현하네 ㅋ
     
TTTT 17-06-02 05:21
   
"왜 이사람이 욕 쳐먹는지 알겠네요"

알면 아는 사람이 이상한 거고요.
NightEast 17-06-02 04:08
   
사전의미 대면서 문제없다는 핑계 나올줄 알았다 ㅋㅋ
비상착륙이라는 멀쩡한 단어가 있음에도 왜 굳이 불시착이라는 단어를 쓰나?ㅋㅋㅋㅋ
기레기들 제목낚시가 괜히 있는건줄 아나봐요? ㅋㅋㅋㅋㅋ
     
TTTT 17-06-02 05:24
   
http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=18098600

불시-착不時着[발음 : 불씨착]
활용 : 불시착만[불씨창만] 파생어 : 불시착하다

<항공> [같은 말] 불시 착륙(비행기가 비행 도중 기관 고장이나 기상 악화, 연료 부족 따위로 목적지에 이르기 전에 예정되지 않은 장소에 착륙함).
          
NightEast 17-06-02 05:35
   
댁이 본문에 올린 링크의 제목에도 버젓히 '비상착륙'이라고 써있는데 왜 그걸 님 멋대로 불시착이라고 바꾸어서 올리시는지???

글고 역시나 사전의미 떠 오셨는데 본인이 퍼오고도 의미파악 못하시나요?
댁이 댓으로 링크퍼온 인천공항 F18, 아시아나 러시아 두개는 당연 불시착이란 표현이 맞음
댁이 퍼온 사전의미 그대로 불시착이란 비행기에 문제가 생기거나 기상요건때문에 X될수 있으니까 부랴부랴 착륙하는것, 즉 사고 상황이라 착륙하는거

반면에 우리 F16기에 문제가 생겨서 불시착한거임? 긴박한 사고상황이었음??
그냥 공중급유기 때문에 주일미군기지에 스케쥴변경해서 체류하는건데 그걸 불시착이라고 왜 표현함?
일반적으로 불시착은 말그대로 급박한 사고상황 등의 안좋은 일이 발생했을때 부정적표현으로 쓰는 단어임. 왜 주로 사고상황에 관련해서만 불시착이란 단어를 쓰고 다른경우는 안쓰는지 생각 못하신건가 일부러 자극적으로 쓰시는건가?
               
TTTT 17-06-02 05:42
   
"반면에 우리 F16기에 문제가 생겨서 불시착한거임?"

당연하지요. 동행하는 급유기의 급유시스템에 문제가 생겨서 급유가 불가능해지니 연료부족 사태가 된거지요.

"스케쥴변경해서 체류하는건데"

스케쥴 변경이 아니라, 원래 알라스카까지 넌스톱 비행이였습니다. 도쿄 미군기지 착륙은 예정된게 아니라 연료부족 때문이니 사전적 정의의 불시착 맞습니다.
                    
NightEast 17-06-02 05:50
   
"당연하지요. 동행하는 급유기의 급유시스템에 문제가 생겨서 급유가 불가능해지니 연료부족 사태가 된거지요"
>> 게기판에 빨간불이라도 들어왔어요? 당장 일본에 착륙 못하면 x되는 상황이라 부리나케 착륙한건가요? 그걸 확인하고 불시착이라 단정하는거임? 소스좀

"스케쥴 변경이 아니라, 원래 알라스카까지 넌스톱 비행이였습니다. 도쿄 미군기지 착륙은 예정된게 아니라 연료부족 때문이니 사전적 정의의 불시착 맞습니다."
>> 긍까 알라스카까지 급유받고 가기로 스케쥴 짠건데 급유기가 못나오니까 바로 스케쥴[계획]바꿔서 일본에 착륙한거란 소리잖음
"아 음. 급유기 안나오면 알라스카 까지 미착륙 비행은 안되겠군요 그럼 계획을 바꾸어서 일본에 일단 착륙하죠" 대충 이런 상황인데 이런걸 스케쥴을 바꾼다고 하는거지 뭐라고 하는거임?

글고 본인이 본문에 링크건 기사 제목에는 '비상착륙'이라고 써있는데 왜 님 멋대로 '불시착'이라고 단어 바꿔 쓴건지도 설명좀

정상적인 한국사람이면 불시착이란 단어 보고 '아 ㅅㅂ 큰일난건가!' "사고라도 났나???" 하고 클릭하게 되어있음. 왜냐면 이때까지 불시착이란건 진짜로 x되는 큰 사건사고에 주로 쓰는 단어였으니까
근대 그냥 급유기가 못나오니 [미리 알아서 계획변경해서] 그냥 아무일 없이 일본에 착륙한것일 뿐이고, 원문에도 그냥 비상착륙이라는 조금 덜 자극적 단어를 사용함
근대도 왜 일부러 '불시착'이란 자극적 단어로 멋대로 바꿔서 제목올려 사람 낚냐고 따지는겁니다. 뭐가 문제인지 이해 못하심??
                         
TTTT 17-06-02 06:24
   
"당장 일본에 착륙 못하면 x되는 상황이라 부리나케 착륙한건가요?"

당연하지요. KF-16연료로는 도쿄에서 한국까지 못날아 옵니다. 일본에 불시착 하던지, 태평양에 빠지던지, 동해에 빠지던지 셋중의 하나.
                         
NightEast 17-06-02 15:20
   
동문서답에 제목은 왜 임의로 바꿨는지 해명은 쏙 빼먹네

당장 여유는 있지만 앞으로 빠질거 같으니 계획을 바꾼다
당장 x되는 상황이다

이 두개가 같다고 계속 우기는;;;

제목은 왜 지 멋대로 자극적으로 바껐는지에 대해서는 계속 회피;;
                    
자체발광 17-06-02 06:23
   
연료부족 사태는 안와요. 공중 급유기를  동원한 이유는
1.원거리 이동
2.원거리 이동시 발생하는 만일의 사태 대비
3. 공중급유 라이센스 유지및 훈련

특히 2번같은 경우의 만일의 사태를 대비하기 위해 항시 만땅을 채워 놓습니다
공중 급유기 이상이 생겼으면 동해 빠져 나가기도 전에 알아 차렸다는 뜻이죠
미국 전투기가 우리나라 에어쇼 왔을때 20번 가까이 공중 급유를 받았습니다
동해 영공에서 공중급유를 시작 했겠지만 이상을 발견했겠죠
          
카인 17-06-02 07:00
   
님이 적으신 연료부족따위라는건 자동차로 치면 빨간불 들어왔을때를 말함..
한마디로 긴박한 상황일때를 말하는거임..
그냥 장거리라 연료부족을 미리 대비할 목적인거 하고는 다른의미임..알겠슴?
후안무치 17-06-02 06:02
   
근데 불시착 비상착륙 이 단어 때문에 서로 싸우는건가요 ㅋㅋㅋㅋ 참 재밌네요
단어 선택 틀린 것도 없고 비상이 더 심각한 단어지만 불시착이나 비상이나 별반 다를것도 없고
일이나 공부도 아닌 서로 정보 공유하면서 노는 곳에서 사소한걸로 겁나 서로들 헐뜯네요.
굳이 따지자면 예정에 없던 돌발상황이니 불시착 맞죠. 비상착륙은 목숨걸고 하는건데
근데 이게 서로 열낼일인가요.
     
TTTT 17-06-02 06:25
   
여기에는 정상적인 기사도 퍼 나르는 사람때문에 무조건 트집잡는 이상한 사람들이 많아요. 정신병자들이지요.
개구신 17-06-02 06:27
   
불시착이라는 말도 그리 틀린말은 아닐지 몰라도,

록히드마틴에 부정적인 TT님이 사용한 단어라는 점에서 거부감이 드는건 어쩔수 없네요.

이왕 말 나온김에,
록마 안티가 되신 이유나 좀 들어봅시다. 너무 궁금하네요.
카인 17-06-02 06:55
   
불시착은 사고상황이 발생했을때 쓰는 말이고 비상착륙은 사고를 미연에 방지하고자 할때 쓰는말임..
즉, 기체에 이상이 있어서 통제가 안될때 불시착..
기체에 문제가 있어도 조종사가 어느정도 컨트롤이 가능한 상태 이상일때 쓰는말
     
TTTT 17-06-02 07:00
   
http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=18098600

불시-착不時着[발음 : 불씨착]
활용 : 불시착만[불씨창만] 파생어 : 불시착하다

<항공> [같은 말] 불시 착륙(비행기가 비행 도중 기관 고장이나 기상 악화, 연료 부족 따위로 목적지에 이르기 전에 예정되지 않은 장소에 착륙함).
          
카인 17-06-02 07:05
   
연료부족상태는 당장 연료가 바닥상태일때를 불시착이라하지..
연료가 어느정도 있는데 장거리운행이라 연료보충할겸 착륙하는건 의미가 다름..
즉, 기체가 조종사 의지대로 컨트롤이 가능할때를 보통 비상착륙이라는 말을 쓰지 불시착이라고 쓰지 않아요...
               
TTTT 17-06-02 10:51
   
"연료부족상태는 당장 연료가 바닥상태일때를 불시착이라하지.. "

비행기를 무슨 자동차마냥 길가에 세울수 있는 것이 아니고. 다음 공항까지 갈 연료가 모자라면 연료부족 상태입니다.

일본상공에서 급유기 고장으로 급유를 받지 못한다는 걸 확인한 상태에서 한국에 돌아갈 연료가 부족하다면, 연료탱크가 절반이 남아도 연료부족인 겁니다.
          
카인 17-06-02 07:15
   
F16이 민가에 착륙한것도 아니고 일본기지에 착륙했는데 어떻게 그게 불시착이란 용어를 사용함?..
애초에 깔려고 쓰는 단어가 아닌이상 보통 비상착륙이라고 함
               
자체발광 17-06-02 07:40
   
불시착을 무슨 반추락쯤으로 생각하시네
군사적 용어로 불시착은 계획과 다른 착륙을 뜻합니다
포스 랜딩보다 이머젼시 랜딩이 훨씬 위급 상황이죠
                    
하나둘넷 17-06-02 08:08
   
잘 모르면, 하다 못해 영어 위키에서 forced landing과 Emergency landing 관계부터 확인하고 글 적으세요. TTTT만 바보인줄 알았는데.. ㅋ
                         
자체발광 17-06-02 10:01
   
예 확인해보니 이건 내 실수에요 에초에 영어와 한자 설명 맞지 않네요
Emergency landing검색시  forced landing포함한 단어로 해석하고
전체적으로 crash,forced 내적으로 포함되어 있네요
forced  landing 검색시 외적 요인으로 인한 착륙만 설명하고 있어 한문의 뜻으로본 불시착과 사뭇 다르고 말이죠,,,설명이? 동의어긴한데 여러 상황에 사용할수 있는 단어라 조금
오락가락?

그래도 한문의 어원을 보면 불시착은 때에 맞지않는 착륙이고 계획과 다른 착륙으로
해석하지만 비상 착륙은 위급상황에 따른 착륙을 뜻하죠 국방과학용어 에서도 계획에
없던 착륙을 불시착이라 하고 말이죠. 위에서 말했듯이 중점을 착륙하게된 과실이 어디있냐로 볼때 급유기 문제고 전투기 문제가 아닌 외적 요인이기에 불시착이 틀리지 않아요
하지만 불시착이 파손착륙의 오해가 있고 여러의미를 포함한 단어라 임의 착륙 또는 임시착륙이 옳겠네요

그리고 사람 바보 취급 하지 마세요  님도 모르면 조용히 갈길 가던가 생각이나 주장이
있으면 댓글로 설명을 하던가...
신간 17-06-02 07:14
   
졸렬졸렬
혼슈상륙 17-06-02 07:48
   
글쓴이가 모질이네
체류와 불시착의 용례도 모르고 글 싸질러 놓고는
사전적 의미 가지고 남들 정신병자로 매도하는 인성부터 글러먹었다 ㅎㅎ..
매직카페트 17-06-02 07:59
   
글쓴이가 워딩을 일부러 부정적이게 쓰셨네.
처음에 제목 딱 보고 F-16의 기체결함으로 일본에 불시착했다고 느꼈네요.
아하항 17-06-02 08:26
   
제목보고 6대나 고장나서 큰일난건지 알았네
Boeing짱 17-06-02 08:54
   
TTT 만 문제인줄 알았능데 더 무식한사람들도 많네 ㅋㅋ
꽃보다소 17-06-02 09:10
   
한국인들만 아는 미묘한 단어적차이....ㅋㅋㅋ
사전 들고 와도 의미가 조금 다른 것이 일상생활에서 주로 사용하는 느낌이란 것이 있죠.
굳이 설명 필요하지 안고 한국인들이라면 생각지도 못한 부분을 말하는 군요.
외국어를 자국어처럼 한다는게 정말 어려운 것이란 것을 다시한번 느낌니다.
어부사시사 17-06-02 09:14
   
길거리에 짜장냄새 나는 넘덜 걸어다니면 진짜 공업용 미싱으로 주둥아리 죄다 꼬메버리고 싶다.

최근 댓글들 보면 본토짜장(자주ㅉㅈ) 섬짜장(TTTT) 아주 쌍으로 창조적 병림픽(낚시질)하네..ㅎㅎㅎㅎ

확실히 짜장들 보고 사람들이 바퀴벌레 취급하는 이유가 있었음...끈질긴 생명력!!!!!
타로 17-06-02 09:32
   
불시착이라는 용어 선택 자체는 아무런 문제가 없습니다. 트집을 잡고 싶다는 그 심중 자체는 이해하겠는데... 병림픽은 자제해야죠.
월렛 17-06-02 10:11
   
뭐지 이건 ㅋ
skyman 17-06-02 10:27
   
원문에 비상착륙이라고 되어있는걸 왜 불시착이라고 바꾸나요?

단어에는 주된 의미가 있고 부수적인 의미가 있습니다. 사람들이 1차적으로 받아들이는 단어의 의미가 다른데

이분 아주 못쓰겠네요.
블루그린 17-06-02 10:40
   
사전적인 의미만 강조할 수 밖에 없는 사정(?)이 있겠죠.

어감의 미묘한 차이를 외국인이 알기는 힘들겁니다.

나도 불시착이란 말에 놀라서 들어와 봤네요.
부분모델 17-06-02 10:47
   
아이고 가생이에 쭝공인들이 왜케 많아졌지~ >_<

죄다 쭝공인들이네 ㄷㄷㄷ
     
hermitovers.. 17-06-02 11:22
   
중공 국적이 창피해서 중공 국적을 숨기고 한국인으로 위장하는 좆선족 짱깨들이죠.
TTTT 이 인간은 그런 좆선족 짱깨들의 응원이 반갑고 ....
hermitovers.. 17-06-02 11:21
   
ㅜㅜㅜㅜ 이 사람이 여태까지 하던 애곡.조작을 또 해서 사람들로부터 욕을 먹고 있군요.

기사 원문 어디에도 불시착과 비상착륙이란 말이 없는데 .....
자기 입맛에 맞는 단어를 선택해서 의도적으로 제목과 상황을 바꾸려는 왜곡과 조작을 짓거리를 또 하네.

상황이 발생해서 일본 미군기지에 착륙한 것을 불시착이라고 표현하는 의도는 뭔가?
불시착은 비상착륙보다 더 위급한 상황을 가리키는 가진 어감을 가진 단어인데 .....
기사 원문 어디에도 불시착과 비상착륙이란 말이 없는데 ......
mr스미스 17-06-02 11:44
   
불시착이란 말 언제쓰는지 모름? 제목에 낚였네;;
황당한오리 17-06-02 12:57
   
일반적으로 불시착이라함은 기체제어 불가능상태에서 어쩔수없이 착륙되어지는거라고 알고 있는데
내가 잘못알고있었나?
비상착륙은 기체결함및 주위환경에 의해 의도치 않게 착륙하는거 아닌가요?
     
길잃은농부 17-06-02 14:07
   
보통은 비상착륙은 능동적인 의미로 쓰고 불시착은 수동적인 의미로 쓰죠..
겡후 17-06-02 13:20
   
TTTT야 불시착이라는 단어를 이런대다 쓰는거보니 넌 역시나 우리나라 사람은 아니구나 ㅎㅎㅎ

그나저나 오늘은 머리감았냐? 비듬날리면서 타자치니?
kira2881 17-06-02 13:26
   
밥은 먹고 다니냐?
야거 17-06-02 13:50
   
아우...ㅋㅋ 이건 뭐 병도 아니고.
환9191 17-06-02 16:05
   
와국인들에게 너무 많은것을 가르쳐주면 안돼요 ㅋㅋ
개맛살 17-06-02 21:35
   
밀게 게시판에 글은 안남겨도 여러군데 밀게를 보는데
ㅜㅜㅜ?머임 짱개? 그럼니네 나라로 꺼져
조선족이냐 짱개냐
어짜피 차단이있으면 당장 차단하고 싶을정도로 ㅋㅋㅋ
짱개 놈들은 답없네