커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 밀리터리 게시판
 
작성일 : 20-07-17 20:08
[잡담] 자 저 밑에 두돈반 일본 유래설 ...
 글쓴이 : 타호마a
조회 : 1,930  

https://namu.wiki/w/2%C2%BD%ED%86%A4%20%ED%8A%B8%EB%9F%AD?from=%EB%91%90%EB%8F%88%EB%B0%98

유래는 읽어보고 .. deuce-and-a-half

미군에서 유랜데 .. 일본 유래설 가져와라 ..

https://n.news.naver.com/article/020/0003243865

신문에서도 잘쓰니까 ..신문사에 소송 걸고 ..

니가 이기면 내가 사과할게 ..

두돈반 일본 유래설 올려 ...알았지 ..? 포캐불x 개생키야..

軍에선 군용차량의 명칭을 1¼톤은 닷지 또는 사오톤, 2½톤은 육공트럭 혹은 두돈반 트럭으로, 5톤은 오돈 등 다양한 별칭으로 부른다. 과거 베트남전에서 사용됐던 차량 별칭

돈이 일본말? 개소리 참 참신했다 ..ㅋ
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
이름귀찮아 20-07-17 20:27
   
"미군에서도 2.5톤 트럭을 두돈반과 비슷하게 Deuce and Half라고 부른다고 한다.
Two ton and half라는 표현을 더 많이 쓴다."

두돈반이라는 표현이 어디서 나온지 추정하는거와 미군이 어떻게 쓰는지와 무슨 연관성이 있는지????
타호마a 20-07-17 20:28
   
애당초 일본 유래설은 어디서 나온건데요..?
     
이름귀찮아 20-07-17 20:31
   
따질려면 그걸 따지셔야지 미국 애덜이 어떻게 부르는지를 가져오시면 뜬금
          
타호마a 20-07-17 20:33
   
량 돈 근 이 우리가 쓰는 단윈데 .. 일본 따라 한다는게 웃겨서 ..ㅋㅋ
               
강인lee 20-07-17 20:39
   
량 돈 근이 트럭 적재량에 쓰이는게 맞는거임?
                    
타호마a 20-07-17 20:41
   
맞진 않죠 근데 없는 단위는 아니죠..일본 유래는 더아니죠 ..
                         
강인lee 20-07-17 20:42
   
그럼 님이 틀렸구만요
2돈반에 돈이 거의 그램 소수 단위인데 트럭 적재량 2000kg 넘는걸 그렇게 말하고 표기함

여기 수치만 봐도 톤이 맞는 말인데
http://gofind.co.kr/Yahoo/unit_con.htm
                         
타호마a 20-07-17 20:44
   
우리가 쓰는 말인데 일본말이라고 하는게 웃겨서 ..뭐가 틀렸나요 없는말 썼나요 ..?
                         
강인lee 20-07-17 20:50
   
한국에서 쓰이는 단어중 은근히 일본어 겁나 많이 쓰고있죠
돈이라는 수치가 트럭 적재량이랑 전혀 다른거고 다른 발음이니 님 주장이 틀린거임

https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=1004ngobb&logNo=220966940057&proxyReferer=https:%2F%2Fwww.google.com%2F
                         
타호마a 20-07-17 20:59
   
그러니까 정확한 유래설 올려달라구요 .. 확신에찬 한돈반 두돈반 ..

단위이야기가 왜 하세요 . .. 돈이란 말을 하는데 ㅋㅋ

포 머시기 개x키의 확신에찬 근거를 보고싶을 뿐..

애당초 일본어 자체가 한잔데 ㅋㅋ
                         
강인lee 20-07-17 21:02
   
http://www.gasengi.com/m/bbs/board.php?bo_table=military&wr_id=524447#c_524460
타호마a 20-07-17 20:33
답변
량 돈 근 이 우리가 쓰는 단윈데 .. 일본 따라 한다는게 웃겨서 ..ㅋㅋ
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ


아니 위에 자기가 단위  돈 량 근 단위 쓰시고선 왜나오냐는 소리가 왜나오나요 ㅋㅋㅋㅋㅋ

트럭 구분을 보통 ton 톤 단위로하죠
유독 두돈반 트럭만 돈이라 쓴건 먼가 잘못된게 맞음

자 일본이 ton을 돈이라 발음하는거 국립국어원 게시글에 써있네요
https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&qna_seq=120002
그린치킨 20-07-17 20:38
   
처음 발단이 된 글은 어떤건가요?
     
타호마a 20-07-17 20:41
   
          
그린치킨 20-07-17 20:42
   
감사합니다. 궁금해서 찾아봤는데 안보여서요.
없습니다 20-07-17 21:00
   
ton을 한자로 噸라고 하는데 이 한자의 (한국) 발음이 돈임.
그래서 두돈반이 된거.. 현재는 안쓰이는 글자지만 돈이란 발음이 일본어에서 온건 아님.
물론 량돈근의 돈도 아니고. 그 돈은 錢.
     
강인lee 20-07-17 21:04
   
한자는 중국어죠
우린 ton이란 단위를 톤이라 발음하고 쓸수 있는 한글을 쓰는 한국인임
          
없습니다 20-07-17 21:06
   
噸의 한국 발음이 돈임. 그래서 예전에 톤을 돈돈 그랬던거. 오히려 이 글자의 중국어 발음이 톤에 가까움.
          
타호마a 20-07-17 21:07
   
아 그러니까 돈이 일본어 맞냐고요 아놔 머리가 안돌아 가나 진짜 ㅋㅋ
               
강인lee 20-07-17 21:11
   
두돈반에 돈은 트럭적재량으로 잘못 쓴게 맞죠
돈 이 어떻게 2000kg 2ton 넘는걸 2돈반으로 씀? 머리 안돌아가는건 그쪽이겠지 말 함부로 하네 ㅉㅉ

자 일본이 ton을 돈이라 발음하는게 국립국어원 게시글에 써있네요
https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&qna_seq=120002

http://www.gasengi.com/m/bbs/board.php?bo_table=military&wr_id=524447#c_524460
타호마a 20-07-17 20:33
답변
량 돈 근 이 우리가 쓰는 단윈데 .. 일본 따라 한다는게 웃겨서 ..ㅋㅋ
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ


맨위에 이름님도 썼구만 미군 Two ton and half라는 표현을 더 많이 쓴다.

이름귀찮… 20-07-17 20:27
답변
"미군에서도 2.5톤 트럭을 두돈반과 비슷하게 Deuce and Half라고 부른다고 한다.
Two ton and half라는 표현을 더 많이 쓴다."

두돈반이라는 표현이 어디서 나온지 추정하는거와 미군이 어떻게 쓰는지와 무슨 연관성이 있는지????
                    
타호마a 20-07-17 21:16
   
요지가 무게가 아니자나요 .일본유래라는 이야긴데 ..ㅋㅋ

머리 안돌아 가세요 ..?
                         
강인lee 20-07-17 21:16
   
머리 안돌아가세요? 누가 쓴거죠 이거?
전세계가 트럭을 무게 적재량 톤 ton 단위로 분류하는데 요지가 무게지 머임
일본놈들이 미개해서 ton to를 돈 도등으로 발음하는게 팩트인데 왜 부정하는지?

http://www.gasengi.com/m/bbs/board.php?bo_table=military&wr_id=524447#c_524460
타호마a 20-07-17 20:33
답변
량 돈 근 이 우리가 쓰는 단윈데 .. 일본 따라 한다는게 웃겨서 ..ㅋㅋ
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
타호마a 20-07-17 21:18
   
돈이 일본말이냐고 ..ㅋㅋ 어이없네 ㅋㅋ글은 읽고 쓰는거세요 ..?

돈이 틀린말이이에요 ..ㅋ ..?
     
세트 20-07-17 21:21
   
트럭이 적재 무게로 구분하니 돈이 틀린게 맞네요~~
돈으로 표기할거면 대충 2톤만해도 2000kg 돈으로 환산 533,333돈이라고 써야함 ㅋㅋㅋ~~
          
타호마a 20-07-17 21:26
   
噸 이게 틀려요 ..? ㅋㅋ 돈이
모니터회원 20-07-17 21:28
   
https://ja.dict.naver.com/#/entry/koja/e0ed2642ff454021823fd3dc93117978

일본어는 톤(ton) 발음이나 돈(豚)이나 모두 'トン'로 발음합니다.
이걸 발음 그대로 들으면 '톤'이 아니라 '돈'으로 들리는게 맞아요.

즉 군대에서 아직 잔재가 남아있는 일본식 영어인 셈이죠.
일본인이 배운 영어발음을 그대로 답습한 결과로 저런 발음이 굳어진겁니다.
빵구(Punk)나 빠꾸(back) 같은 일본식 영어발음이죠.

두돈반의 근원이 우리나라 도량형 량, 돈, 근에서 왔다면
2.5t 트럭을 '두돈반' 이라고 부르면 안되는거죠.
     
세트 20-07-17 21:40
   
모니터님 쓰신게 팩트ㅋ~
     
가생이만세 20-07-17 22:31
   
전혀 돈으로는 들리지 않고 똔으로 들리는데
타호마a 20-07-17 21:33
   
일본유래...갈비가 가루비 되는 소릴 하네 ㅋㅋ
벌레 20-07-18 01:11
   
Deuce and Half에서 온 것이 아닙니다.
일본식 표현이고 한국으로 들여왔죠. 두 톤 반
암흑 20-07-18 01:51
   
맛세이  불언데
     
Cakia 20-07-18 19:21
   
겐세이 ㅋ
구름위하늘 20-07-19 13:05
   
1돈 = 약 3.75g. 귀금속이나 철등의 무게, 특히 반지(돌반지) 등의 무게를 잴 때 사용했던 단위. 순우리말
두돈반 = 2.5ton 여기서 돈은 위의 가벼운 무게를 재는 순우리말인 돈과는 달리 영어 톤의 한자 음차. 일본식 표현으로 추정.

이게 그렇게 어렵나?