커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 밀리터리 게시판
 
작성일 : 20-08-01 13:47
[잡담] 단위면적당 가장 많은 미사일을 보유한 나라, 대만
 글쓴이 : 케이비
조회 : 4,882  

사우스차이나모닝포스트기사에 따르면 
단위면적당 가장 많은 미사일을 보유한 나라가 대만이라고 하네요.
작은 섬에 6,000여기 이상의 미사일을 배치시키고 있다고 합니다.
자국산 미사일과 미국산 PAC-3와 스팅어, AIM9 사이드와인더 포함한 수량입니다.

대만산 미사일은 아래와 같습니다.

Taiwan_missiles.jpg




Hsiung Feng 1 and 2 (Brave Wind 1 and Brave Wind 2): anti-ship missile systems developed by the National Chung-Shan Institute of Science and Technology in Taiwan.


중산과학연구원이 개발한 대함미사일


HF-3a.jpg
Hsiung Feng 3
대만 최초의 초음속대함미사일.사정거리 150KM.액체연료 램제트엔진.


Hsiung Feng 3: a medium-range supersonic missile capable of destroying both land-based targets and naval targets.


Hsiung Feng 2E: a surface-to-surface cruise missile system with a range of 1,000km (620 miles), putting the Yangtze River and Pearl River deltas within reach.크루즈미사일


0U9A.jpg
Wan Chien (Ten Thousand Swords)
공대지크루즈미사일. 거시기모양이 좀...


Wan Chien (Ten Thousand Swords): an air-to-ground cruise missile also developed and produced by the institute. It is believed to have a range of up to 200km and be capable of striking airfields near the mainland’s coast.

tien-kung-3.jpg

Tien_Kung_Ⅲ.jpg
Tien Kung 3형 대공미사일


Tien Kung 1-3 (Sky Bow 1-3): a series of surface-to-air anti-ballistic missile and anti-aircraft defence systems developed by the institute. The Tien Kung-3’s firing range had been boosted from about 45km to about 70km, allowing it to intercept PLA guided missiles.

tc2d.jpg
Tien Chien 2 공대공미사일

Antelope_surface-to-air.jpg
Tien Chien 1 지대공형 


Tien Chien 1-2 (Sky Sword 1-2): a series of short-range infrared-guided air-to-air missiles with the fire and forget slave-by-radar capabilities. The Sky Sword 1 is also used as a surface-to-air missile by the Antelope air defence system.

013.jpg

Yunfeng_medium-range.jpg
Yun Feng (Cloud Peak) 

대만 탄도미사일.베이징까지 타격가능한 1,500KM사정거리




Yun Feng (Cloud Peak): a supersonic land-attack missile said to be Taiwan’s most powerful weapon. It has a range of at least 1,500km, making it capable of striking targets in inner China, including Beijing, Tianjin in the north, Shanghai in the east and the Three Gorges Dam in central China. The Yun Feng is fitted with a ramjet engine and can carry a semi-armour-piercing high-explosive fragmentation warhead.



출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
태지2 20-08-01 13:49
   
대만 경제력이 있었고 합니다. 대한민국 울 나라도 있었고, 그 중에 남한이 있었습었습니다.
비교해서 얼마나 있을까요?
     
정봉이 20-08-01 13:52
   
ㄴ대한민국 국민 아니세요?
          
태지2 20-08-01 13:57
   
625를 격은 나라입니다.
수 많은 탱크... 그리고 수 많은 사람이 죽었지요...

남북한의 경제력이 있는데...
얼마만큼의 미사일을 만들 것 같습니까?  제가 대한민국 국민인 것을 북한이나 중국 일본도 다 아는 사실 같은데 왜? 물러봅니까?

과거 gdp 대비 쓸 수 없는 미사일 유지와 개량 비용이 사용 되었으며, gdp까지 속였던 것입니다.
               
이름귀찮아 20-08-01 14:46
   
어감도 이상하고

문장도 이상하고

비영어권 사람이 영어쓰면 영어권 사람이 이렇게 보겠구나
               
ultrakiki 20-08-01 14:55
   
와 신기하다.

한글이긴한데, 한국인이 아닌느낌 ㅋㅋㅋ
               
방긋야옹 20-08-01 15:41
   
한국인인척  하고 이상한 질문 던져서
댓글 다는거 어디 가져다 쓸라고 하셨나 보네...
근데 너무 티나네.ㅋㅋㅋㅋㅋ
               
스카이넷 20-08-01 15:44
   
한국인 아닌티가 너무 나네 ㅋㅋㅋㅋ
               
다른생각 20-08-01 21:26
   
대체 뭔 야그를 하는건지 해석불가네..
분명 한글인데 해독할수없는 문장이라니.. 신기하긴 하다..
               
수염차 20-08-01 21:41
   
그래도 태지2 저양반은 나쁜말은 안하던데....
땡칠이놈이 문제지....그외 몇놈하고.....이것들은 머든지 딴지걸어요...
이거 개발한다고하면 딴지걸고...저거 도입한다고하면 딴지걸고....
딱봐도 왜구....
     
서해 20-08-01 13:52
   
이게 도대체 무슨 소리지....
     
케이비 20-08-01 13:53
   
?????
     
모나미펜 20-08-01 13:58
   
번역기 사용하시는 외국인이시라면
번역기 바꾸시는걸 추천드립니다.
그러고 나서 대화를 해봅시다.

보통 번역기 써도 어느정도는 알아먹는데
이건 거짓말 안치고 무슨 소리인지 모르겠습니다.

한국인이시라면 글이 너무 많이 생략된게 아닌가 싶으니
정리해서 써주시면 감사하겠습니다.
          
태지2 20-08-01 14:02
   
번역기? 국어는 좀 하시나요?
어느 점이 그런지를 먼저 밝히었으면 합니다.
보통 자신과 연관되기 때문에 님과 같이 말 하지 않습니다.

뭐가 어떻다 하는 것에서 뭐가 그렇다는 것인지요?
               
PEdward 20-08-01 14:08
   
네?
               
불량좀비 20-08-01 14:10
   
도저히 해석 불가능 ㄷㄷㄷ
               
susubi 20-08-01 14:10
   
글 쓴 니가 읽어 봐라,  무슨 소린지.
저게 무슨 소린지 이해가 되면 새로운 언어를 만들은 거지...
               
III복불복III 20-08-01 14:27
   
"밝히었으면 합니다" ????
"보통 자신과 연관되기 때문에 님과 같이 말 하지 않습니다" ????
"뭐가 어떻다 하는 것에서 뭐가 그렇다는 것인지요" ????
대체 이게 뭔말임???
               
띄요옹 20-08-01 14:29
   
와 정말 한국 사람이라면....
교육을 어떻게 받으면 이런 글을 쓸까???
정말 신기하네;;; 무섭다 왠지
               
그린치킨 20-08-01 14:34
   
아무리 읽어봐도 이해가 안되는데요.;;; 요즘 번역기는 직설적으로 적으면 잘 번역 해주던데..
               
월렛 20-08-01 14:44
   
한국사람이라면 본인이 쓴글을 소리내서 읽어봐요 도대체 뭔소리 하는건지 알아들을수 있나?
                    
술나비 20-08-01 15:18
   
22222222222222222
이 말을 좀 따라 해 보라고.........
               
ultrakiki 20-08-01 14:55
   
외국인이신가봐요.
               
사이공 20-08-01 14:59
   
ㅅㅂ 한글도 제대로 못쓰면서 국어 타령하고 자빠졌네
               
프레시 20-08-01 15:06
   
어투가 일본인 같은데요?
               
스카이넷 20-08-01 15:45
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 지가 번역기 쓰면서 외국인이 한국인한테 국어좀 하냐고 물어보네 ㅋㅋㅋ
               
내안의Blue 20-08-01 16:08
   
다른 여러분들이 당신이 한국인이 아니라고 의심하는 이유가 뭘까요?
한국어는 짱깨 시끼들이나 왜구 C발 넘들의 언어와 달라서 한국어가 모국어인 사람이 보면 한국어를 알고 사용했는지 아닌지 금방 알 수 있을 만큼 까다로운 언어이기 때문입니다.

가서 말이나 제대로 배우고 와서 지껄이세요.
아니면 번역기라도 제대로 쓰던가.
               
모나미펜 20-08-01 16:09
   
저기 진짜 농담안하고
대만이 경제력 있다, 비교해서 얼마나 있을까요?
이정도만 빼고 해석이 안됩니다

중간에 있는 두 문장은 아예 모르겠고
비교해서 얼마나 있을까요? 이것도 이상하고
대만이 경제력 있다 이것도 제가 억지로
해석해야 나오는 문장입니다
               
왜구보면뭄 20-08-01 17:37
   
이인간 쩍발이 인데 내 전재산 640원 검...

일본어가 딱 저딴식으로 말함...

"보통 자신과 연관되기 때문에" 먼 개솔인지...
               
오스프리 20-08-02 07:35
   
일본인인듯..

번역기? 국어는 좀 하시나요? >>> 번역기 아닌데요?로 간단하게 해도 될걸 상대 도발하려 했으나 실패..

어느 점이 그런지를 먼저 밝히었으면 합니다. >>> 한문장속에 부자연스런 부분이 많음.

보통 자신과 연관되기 때문에 님과 같이 말 하지 않습니다. >>> (일본어에서 한국어로 번역할 시 많이 볼 수 있는 조잡한 문장) 당신이 번역기 쓰니 다른사람도 그럴것 같냐.. 뭐 이런 뜻인가..

뭐가 어떻다 하는 것에서 뭐가 그렇다는 것인지요? >>> 도둑이 제 발 저리니 욱했나봄..
     
개구신 20-08-01 16:40
   
그니까,

대만 경제력이 강하니 본문의 미슬개발을 해냈을거라는 말씀이신듯 하고,

전쟁을 거쳐온 남북한의 군비경쟁과 경제력을 생각하면,
대만보다 더 많은 미슬전력을 보유하고도 남을것이며,
과거에는 경제규모에 비해 너무 많은 미슬을 배치했었고, 그때문에 경제규모까지 속였다...

라는 의미가 아닌가 싶은데,
풀어 이해하려 해도 참;
     
나만의선택 20-08-01 17:10
   
예전부터 내가 한국인인척 좀 하지말라고 글케 말을해도 ㅉㅉ
     
가을전어 20-08-01 21:07
   
익끼느은 늬미뤸  뭔 ㄱ뮄시키 가 잌써  환쿸싸아루ㅏㅁ은  아뉜첰허넥해뚜  한퀔쌰람잉커  표누ㅏ커틍

이게 뭔뜻인지알면 인정~
          
뱃살마왕 20-08-01 23:03
   
알겠네요

개소리죠? ㅎㅎㅎㅎ
비처럼 20-08-01 16:00
   
원숭이 같은데?
booms 20-08-01 16:02
   
그냥 언어능력에 문제가 있는 사람임

첫댓글때문에 개판되버렸네 ㅉㅉ

어쨌거나 우리도 더(?) 분발해야겠습니다 ㅋㅋ
뱁새눈 20-08-01 16:16
   
거시기는 무슨 용도인가요?
모나미펜 20-08-01 16:18
   
대만 미사일 전력에 대해 알 수 있는 정성들어간 글인데
이상한 놈 때문에 발제자 분이 피해보시네...
     
케이비 20-08-01 19:10
   
댓글풍년이네요...ㅎㅎ
다정한검객 20-08-01 16:54
   
대만이 중국에 대항하는 전력중 가장 자신있는 전력이 아마도 미사일 전력일겁니다.
그동안 꾸준히 개발과 확보를 해와서 중국이 무시할 수준이 아닐겁니다.
나머지는 중국에 수량이나 질에 못미치죠 해군 포병 전차 공군등등...
대만도 독침전력처럼 유사시 중국의 가장 아픈부분을 미사일로 공격하는 전술로 중국의 침략억제를 하려고하고있죠
예를들면, 유사시 샨샤댐에 미사일을 퍼부어 남부지방을 초토화시킨다거나...나 공격하면 너희도 X 되는거야!!!!!
네모상자 20-08-01 17:13
   
단위면적당 미사일을 가장 많이 보유한 나라가 대만이라면, 단위면적당 포탄을 가장 많이 보유한 나라는 대한민국임. 780만발의 포탄을 보유 중이고 포방부라 불리우는 국방부를 둔 나라이기도함!
개구신 20-08-01 17:22
   
근데,

우리나라도 그렇고, 북한도 그렇고,
미슬 보유대수를 극비로 다루는 상황이라,
실제 배치 수량은 우리가 더 많을 가능성도 있다 봅니다.

아마 글 이상하게 쓰신 저 분도 이런 의견을 내려했던거 같은데...
사통팔달 20-08-01 17:44
   
우리나라가 미사일 숫자가 더많아요.
바람퉁이 20-08-01 18:37
   
원펑이 사거리가 긴데 탄두 중량이 어느정도 인지 잘 모르겠네요 대충 500kg 정도 인가
이게 전형적인 위성발사용 고체로켓 이라 말하고 탄도탄이라고 말하는 건가?
     
바람퉁이 20-08-01 19:00
   
일단 미사일은 각국가별 극비이니 그걸 감안해서 보면

본문에든 원펑이 " 탄도" 미사일이라고 하셨는데 다른 자료에는 "크루즈" 미사일이라고 하네요
페이로드 225kg  https://missilethreat.csis.org/missile/yun-feng/
개발중인 미사일인듯. https://focustaiwan.tw/politics/202004260018
태강즉절 20-08-01 20:51
   
오늘도 ...곡부당 ... 떡밥에 여러분들 낚였네...그리 난해하게 찌끄리는게 그 양반 취미라오.
너 짱개지? 번역기냐?..외국인이지?..하는 그런 관심을 먹고 사는...경지에 오른 관종이시라고 할까?..ㅋㅋㅋ
     
태지2 20-08-02 09:14
   
왜? 내 얘기를 함? 전에 쓰던 아뒤인데... 이 곳에서 저 말고 쓰는 사람 못 보았었는데...

뭘 낚였다는 것인지요?

님 친일파나 그 후손, 그 짓을 해서 먹고 살고싶은 사람 아님?
또 과거 친일 하던 인간들이 반공주의자 친미주의자가 되었었죠?

그리고 님은 정의를 버린 것임? 더불어 정의 뜻은 앎?
바를 정, '뜻을 품다' '하고자 함에서의 의(그런데 하고자 함에서 자신만의 이익이 아니라! 상대방의 손해나, 진행에서 해악질 하는 것은 포함되지 않음)...

바르다는 것이 어떤 의미인 같음? 있는 것이 흐리거나 하지 않고 있는 그대로 보고, 듣고... 6촉(안이비설신의) 하는 것 같지는 아니고 한 것 같음? 정직을 하면. 정직한 것으로 그 있는 일은 보는 것 같지는 않음?
수염차 20-08-01 21:39
   
대함미슬 "슝펑"은 겁나 무거움.....3톤이엇나??
발전가능성이 별로없는 물건.....
우리군이 개발중인건 무게 1.3톤 미만....공대함 가능......
흰꽃샤프란 20-08-02 10:13
   
밀게 양반들 바보임?

외국놈이 말도 안되는 개소리 하며
한국인이라고 주장하는데 좋은 의도가 있겠냐구요.
뭘 얘기해보고,뭘 좋은 번역기를 써요

구라쟁이는 절대 좋은놈이 아닙니다.