커뮤니티
스포츠
토론장


HOME > 커뮤니티 > 밀리터리 게시판
 
작성일 : 21-03-09 17:16
[잡담] KKMD 영어발음이
 글쓴이 : 포케불프
조회 : 2,496  


퀘븐스 뮐뤼터뤼 추에눨 

다 좋은데 원어민보다 혀를 더 굴리는 게 조금
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.
nigma 21-03-09 17:20
   
?? 원어민도 아닌데 뭐 어떻습니까? 그게 중요하지는 않은 듯 합니다.

그리고 여담으로 딴지라긴 보다 관리자님이 그냥 내버려두시는 건지 모르곘지만, 어째 밀게가 이제 거의 잡게화 되어서 솔직히 좀 그렇습니다.

모 밀게 사이트를 보는 것 같기도 하고 점점 변하는 듯...
일종의 테라포밍(?)인지도...
기억의편린 21-03-09 18:10
   
저는 발음은 둘째치고 과하게 징징대는 느낌이 들어서 좀 그렇더군요.
무슨 일만 있으면 징징.
물론 이런 일이 있었다 이렇게 대처하겠다 밝히는 정도면 괜찮은데 뭔가 깔끔하지 못하게 내가 이런 일 당했는데 억울해 내편 좀 들어줘라는 식의 징징거림이 종종 보이니 그런 거 볼 때마다 짜증이 좀 나고 보는 횟수가 줄어들게 되더군요.
에이테킴스 21-03-09 18:34
   
발음 문제로 말이 무자게 많았습니다.
요즘은 그나마 많이 안 굴리는 정도에요.

처음에는 진짜 듣기 거북할 정도로 빠다를
너무 발랐어요.

사실, 원어민도 그렇게 굴리지 않습니다.
박카스 21-03-09 18:44
   
초반엔 기사번역 소개하는 곳이어서 좋았었는데
나름 몇년 이 분야를 공부 많이 해서 그런지(본인 말에 의하면) 개인 사견이 너무 많아지고 강해짐
영상도 길어지고 장황하게 느겨짐.
기사는 기사대로 개인 밀리사설은 다른 영상으로 해서 업하면 좋을텐데
요즘은 기사 번역은 몇분 안되고 대부분 개인의견 개진이라 좀 그렇더군요.
물론 양산형 국뽕 공장영상 보다는 낫습니다.
빅터리 21-03-09 18:52
   
저도 계속 보는 채널인데 본인이 그것 때문에 스트레스를 많이 받는것 같습니다.
현지인도 본인의 발음이 좋다고 하는데 발음 갖고 뭐라 하지 말라더군요.
채널 내용은 좋은것 같아서 계속 보고 있습니다
축구love 21-03-09 18:52
   
난 거부감 느껴 본적 없는데
N1ghtEast 21-03-09 18:59
   
끔드?
커피우유 21-03-09 20:03
   
초반영상때가 장난아니었는데
지금은 자꾸 지적당해서 신경쓰는지
덜굴리죠 ㅋㅋ

다른분들 착각하시는게
영어발음이 안좋아서 지적당한게아니라
억지로 굴릴려고내는 소리여서
댓글이 한참 난리였습니다
Wombat 21-03-09 20:05
   
영어는 발음이 중요한가 ㅎ
내가아는 인도 친구들은 발음은 안좋아도
영어는 더 잘하는데 ㅉㅉㅉ
마르스르 21-03-09 21:01
   
영어가 모국어도 아닌데 뭐가 문제인지...
내용이 좋으면 되는 것 아닌가
공부 못하는 학생들이 선생님이 말하는 내용은 듣지 않고 딴 것에 신경 쓰던데
나이스가이 21-03-09 21:20
   
밀리채널중 유일하게 보는 채널이고 제일 신뢰가 감

발음은 아무 문제될게 없음 듣기 싫으면 안보면됨 밀리 채널은 널렸으니깐요..
피오르드 21-03-09 22:09
   
완전 초기때 부터 봤었는데
원래 KKMD채널 주인분이 영어선생님 인가 그럴겁니다.
이전에 토익인가 토플인가 영어공부 채널이었던걸
밀리터리 채널로 바꿔서 그럴겁니다. 그래서 발음이 다르긴 하죠.
저는 불편한거 없었습니다.
bluered 21-03-09 22:36
   
영어 강의 체널도 아니고, 밀리 쪽 정보 번역해서 정보 공유하는 체널인데, 발음이 문제될 이유가 없다고 봅니다.

하다 못해 거북한 AI 음성으로 따로 똑같이 도배하는 체널도 널린 세상에....
cjfekdrks 21-03-09 22:44
   
별걸다 트집이네 KKMD 별로안좋아 하지만 이건 아니네요
꼬마와팻맨 21-03-09 23:26
   
KKMD 실뢰할 수 있는 유튜브 채널 중 하나죠.
발음은 그닥 딱히 문제를 모르겠네요.
손이조 21-03-09 23:35
   
일본인이 미국인에게 일본식으로 영어 발음 하라고 하는 것과 유사한 경우인듯...
발자취 21-03-10 03:18
   
영어 발음보다 한국어 발음이 더 심각함.

장음 단음 구분을 제대로 못함.
에이테킴스 21-03-10 09:27
   
혀가 말려 들어 가서 안 나오는 줄 알았습니다.
원어민도 그렇게 발음 안 합니다. 그러니
듣기 거북한 겁니다.
가을전어 21-03-10 09:45
   
초창기부터  내용보다는 발음으로 엄청 까이던 분이지만
나름 국뽕이나 국까  쏠림없이 중립적이라 생각해서 보고 있습니다 ..

특히 원문번역은 노란색으로 나머지는 사견으로 분류해서 표기하지요
지금은 논란의 그 발음도 많이 유해진듯 합니다 . ㅎㅎㅎ
도리곰 21-03-10 12:12
   
영어는 발음 많이 굴려줄수록 좋습니다.
굴리고 싶은데 안굴려지는게 문제지, 한국인의 r 발음 문제는 하루이틀 된게 아니죠.
미국와서 미국인들 발음 들어보면 r 발음밖에 안들릴정도로 굴려댑니다.
사랑투 21-03-10 17:37
   
반기문 사무총장을 보면  한국인에게는 콩글리쉬 발음처럼 들리지만  외국인들은 발음이 좋다고 말하죠.
설령 영어발음이 명확한 의사를 전달 못한다 해도 영상에 자막까지 넣는 수고까지 하는 것 같은데  왜 그리 민감하게 반응을 하는지 이해를 못하겠네요.
커서 21-03-11 14:44
   
좀 굴리면 어때~  내용이 중요하지~^^