해외반응
HOME > 해외반응 > Etn.연예/영화 해외반응
[US] 신인가수 윤지, 페레즈 힐튼의 간택을 받다.
등록일 : 10-05-24 09:30  (조회 : 11,706) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

지난 5월 17일, 미국 유명 연예 블로그인 페레즈 힐튼닷컴에 가수 NS윤지의 신곡"돈트고백(don't go back)" 뮤직비디오가 게재되었습니다.
친한파로 유명한 페레즈 힐튼은 이전에도 빅뱅, 2NE1, 소녀시대, 원더걸스, 이효리 등을 소개해서 K-Pop에 조예(?)가 깊음을 과시했는데요, 이젠 대놓고 한국 연예인 및 관계자들과 줄을 대고 있습니다. 한 편으론 K-Pop의 세계화에 천군만마를 얻은 셈이랄까요. ^____^

라루(LaRoux)는 영국 2인조 일렉트로닉 밴드이며 작년 7월에 데뷔했습니다. "Don't Go Back"은 이들 "Bulletproof"을 샘플링했다네요.
NS윤지는 카라 멤버 강지영의 사촌언니로 UCLA를 휴학 중이랍니다.

여기 페레즈 힐튼닷컴은 연예인을 포함한 유명 인사들을 씹고 망가뜨리는 사이트니,
K-Pop에 대한 시니컬한 반응에 상처 받지 마시고,
그냥 그러려니 하고 보시길.
첨엔 떡이 되게 얻어 맞지만 마지막에 반전이 기다립니다.
역시 대한의 딸들이라고나 할까요. (왜? 이 사이트의 방문자의 2/3는 여자로 추정됨)


다음은 관련 사진과 힐튼의 짧은 코멘트 그리고 댓글입니다.

-----------------------------------------------------------------------

K-Pop Deliciousness!
맛있는 한국음악.

This REALLY reminds us of LaRoux's Bulletproof!
Check out NS Yoon Ji's Don't Go Back (above)!
이 곡은 "라 루"의 "불릿프루트"을 팍 떠올리게 하네요.
NS윤지의 "돈트 고백"(돌아가지마)를 감상해 보시죠.

-----------------------------------------------------------------------


AP<3Perez
first!
(* 주. 여기도 등수놀이하는 인간이 있군요.)



KimiKiwi
와우 이건 너무하잖아! 오토튠만 있으면 11살 짜리도 저 정도 하겠다.
그리고 쟤는 중국어와 영어를 번갈아 하고 있는거야?
이거 뭔 삐짝 곤데다 노래도 지지리 못하는 그룹이야?
(*주. 여자들의 따가운 질투가 느껴집니다.)



PolishChick18

와, 이 가수가 영어로 노래를 할 쯤에서야 비로소 한국어로 노래를 하고 있는지
어느 나라 애들인지를 알았어.
페레즈 넌 대체 왜 이런 아시안 여자애들을 계속 올리는거야?
너 뚱땡이 뇌물 받았냐?



bitchweeed

내가 라루의 음반 회사고 얘들이 샘플링 허가를 안받았다면 얘네들을 찾아갈거야.
시작부 멜로디가 불렛프루프와 너무 똑같잖아.



ScreamVengeance

Wow -_- 시작부가 불렛프루프와 똑같다.



FeeyupMooMoo

Re: KimiKiwi – 먼저, 이건 중국말이 아냐. 한국말이라구.
글 좀 잘 읽어 봐라 골빈녀야.
둘째, 이건 그룹이 아니야, 솔로 가수라고. 앞뒤 좀 잘 생각해라
이 가수와 매니지먼트사는 라루의 변호사로부터 서신을 받을거야.
이건 완전 표절이야.
(*주. 이 녀석 잘 나가다 꼬리를 내리는군요.)



David B.

뭐가 생각난다구? 이건 샘플링한거야.
(*주. 표절은 노래 전체를 베기는 거구요,
샘플링은 일부를 따다 쓰는 겁니다.)



xoxo_twilight

사실 도입부만 불렛프루프처럼 들린다. 그렇다고 이 노래 팬이 아니야.



oki909

라루의 표절이다!!!!
암튼 내 음악 사이트
www.myspace.com/ozonnamusic에 가서 들어 봐,
hope you enjoy!! loves u!!! xox



KraziiGuy24
이건 정말 불렛프루프와 비슷하네.



poorlittlerichie girl

놀랄 일도 아니지,
왜냐면 한국은 저작권이나 반표절 법을 무시하는 나라들 목록에서 탑이지.
코리아=표절의 나라
이 나라에서 독창적이고 주목할 만한 것이 나온 적이 없어
(* 아이디도 종나 불쌍하고 말하는 싸가지는 대충 어디 출신인지 짐작이 가는군요.)



giveityourall7

귀여운데!!



misfrances

뭘 그렇게 싫어하냐.
기사가 K-Pop에 대한거라는 걸 제목만 보면 아는데 니들은 클릭했잖아.
싫으면 그냥 정지버튼 누르고 니들 좋아하는 기사로 가면 되잖아.



auds

얘네들 12살짜리 몸매를 가진 것 같애...
와우 라우는 얘네들 고소해야 해.
게다가 완전히 표절했는데도 쓰레기네.



danger danger

라루의 불렛프루프가 연상된다고?
흥! 인트로는 라루의 불렛프루프야! 그리고 코러스 멜로디도 똑같아!




irrty862
도입부는 불렛프루프와 같아.
난 별로 재미없어서 조금 밖에 안들었어.



zanygal
연상된다구?
얘네들은 노래를 그대로 사용했어! 빙신들!!!!



7tizz

나를 미쳤다고해라 그래도 난 좋다.
나두 라루의 불렛프루프을 표절했다고 생각한다.
무슨 말인지 못 알아듣겠지만 코러스는 휠씬 좋다.



7tizz
lol, 도입부에서 카멜토를 들어봐 -
이 노래는 그 쪽에선 꽤 인기있는거 같은데.



KimiKiwi

Re: FeeyupMooMoo – 그들 모두는 똑같아 보여.
중국인이든 한국인이든 여기 있다면 구별할 수 있어.
하지만 저런 년들을 누가 신경이나 쓴데.



IM_Mon

그래, 시작부는 라루네!
www.youtube.com/monthervil



* 이 쯤에서 라루의 블렛프루프를 감상해 보시죠. *




merioo
이건 라루와 좀 다르게 들린다. 차라리 레이디 가가 같은데.



eyesiq
나는 불렛프루프를 플레이하면서 이 뮤비를 돌려 봤거든,
두 노래의 절반은 거의 똑같아.
근데 불렛프루프에 맞쳐 춤추는 날씬한 한국 가수들을 보는게 훨 재밌네.

내가 이 노래를 좋아하는 이유가 불렛프루프과 비슷하기 때문인지
아니면 다른 이유 때문인지 생각 중이야.

Re: merioo – 아니지, 니가 조금이라도 가가의 음악에 대해 안다면
이 노래는 가가같이 들릴리 없지.
(*주. 아주 동남아 필이 확 나는 녀석이군요.)



lionking123

페레즈, 원더걸스를 어디다 붙인거야?!? 팬들이 기다리고 있잖아!!
(*주. 이 때가 17일이니깐 16일에 게재됐는데 말입니다.)



Annet1

Re: KimiKiwi – Actually, it does say that she's Korean. That's why the video is filed under K-Pop (you know, Korean Pop), not C-Pop…
Re: KimiKiwi – 분명히, 그녀가 한국인이라고 말하잖아. 그래서 이 비디오가 C-Pop이 아니고, K-Pop(한국음악, 알지?) 목록에 있잖아.



Midnight Atmosphere
Re: KimiKiwi –
@KimiKiwii: Whoa racist right there. I get you're a hater, but you sound like a b*tch wanting all the attention. I get it, your mom wasn't there for you and your dad was an alcoholic and your boyfriend dumped you because you looked like a rat, but you don't need to show us you're stupidity to top how bad your life is.
Re: KimiKiwi – 인종차별주의자가 바로 여기 있네. 난 니가 싫어한다는건 알겠는데, 꼭 다른 사람의 주의를 끌고 싶어 미친 년으로 들린다. 니 엄마는 어디 도망가고 없고, 아빠는 주정뱅이에다 남자 친구도 쥐꼬라지 닮은 니를 내팽개쳤겠지. 그렇다고 너의 그 비참한 인생을 능가하는 멍청함을 들어낼 필요 없거든.

@KimiKiwi: Perez Hilton said Kpop, not Cpop. Read and learn. Or go back to school Anyways, I was shocked that it sounded just like LaRoux's Bulletproof. I thought this was 2ne1 music video too, but it's a girl name Yoon Ji. You know the truth is, it's really hard to get good music these days. If Yoon Ji's company said they made the song then that's a biggie, but if they said they didn't make the song, then give them a chance. You have no idea how hard is to get a good beat these days. At least the song is a little different. It's just music, people these days take music like as if it's some nuclear bomb.
@KimiKiwi: 페레즈 힐든이 말했잖아, Kpop이라고 Cpop이 아니라. 좀 읽었으면 알아들어라. 아니면 학교을 다시 다니든지. 암튼, 이 노래가 라루의 불렛프루프 같다는 소리에 깜짝 놀랬다. 나는 이건 2NE1의 뮤비라고 생각했거든, 근데 민지가 아니라 윤지라는 소녀더군. 너희들도 알다시피 요즘엔 좋은 노래를 가지는게 진짜 어려운게 사실이야. 만약 윤지의 회사가 우리가 이 노래를 만들었다고 했다면 그건 문제가 되지, 하지만 그들이 곡을 만들었다고 하지 않았다면 그들에겐 기회가 있다구. 요즘 세상에 좋은 곡 구하기가 하늘의 별따기라는걸 모르겠냐. 적어도 이 노래는 좀 다르잖아. 이건 그냥 음악일 뿐이라구. 요즘 사람들은 음악을 무슨 핵폭탄이라도 되는 것처럼 생각하나 봐.



actingf5
She bought the rights from LaRoux's company.
What’s the problem?
Is this a joke like this?
www.youtube.com/watch?v=vwNpeEFIISo
그녀는 라루의 회사에서 권리를 샀다구. 뭐가 문젠데?
www.youtube.com/watch?v=vwNpeEFIISo 를 봐라,
그냥 농담 같냐?

* 대충 비욘세의 표절 관련 영상이것 같군요 *


hidajeta
huh 나는 KPOP팬이데 얘는 첨 들어본다. LOL XD 괜찮네.



flora_tink

얘들 모두 아시아 미녀들이네.
다들 예뻐. 근데 노래는 아니다.



Scrib
블렛프루프가 이 쓰레기보다 천배는 낫다.



ALFREDOXO
난 그런대로 좋은데, 하지만 니들이 옳아.
불렛프루프와 너무 비슷해.



sarahsy90

최고는 아니지만, 포미닛 - HuH ft BEAST 뮤비
(*주. HuH는 흥 하는 콧방귀, 근데 이건 뭔 갑작스런 포미닛 드립입니까?)



AsianMusic4ever
Korean music > American by a far margin.
큰 격차로 Korean music > American



AsianMusic4ever
…Though I've never heard of this girl. There is some Korean artists that feel the need to copy. This sounds like she sampled from Bulletproof…hope she got clearance because I smell a lawsuit coming on. People like her, hurt the rest of the Korean Music Nation. Urgh.
... 이 가수는 첨 들어 보는데. 한국 가수중엔 표절이 상습인 가수들이 있긴하지. 이 노래는 불렛프루프를 샘플한거 같은데... 소송이 붙을거 같으면 빠져나올 구멍이 있길 바래. 그녀같은 사람들이 한국 음악계에 타격을 좀 줄거 같은데, 아이쿠.

OKAY OFFICIAL HERE. THIS SONG AFTER A QUICK GOOGLE IS THE OFFICIAL KOREAN VERSION OF BULLETPROOF. THE LABEL BROUGHT THE RIGHTS TO USE THIS. JUST LIKE JASON ASKED BRIAN JOO TO DO IN MY HEAD AND WHEESUNG DID A OFFICIAL COVER OF INSOMNIA. They aren't copies if you have brought the rights, morons.
OK, 여기 공식문서야. Quick Google에 따르면
이 노래는 불렛프루프의 공인된 한국버전이다. 이 라벨은 사용해도 좋다는 권리를 나타낸다. 이것은 제이슨이 브라이언 주의 "In My Head"에 허가해 준 때나, 휘성의 Insomnia(불면증)의 공인된 번안곡을 허가할 때와 같다.
니들이 그 권리를 산다면 이젠 표절이 아니야, 멍청이들아.

(*주. 이 말의 진위는 알 수 없군요.)
(*주. Brian joo는 플라이 투 더 스카이의 그 브라이언입니다.)


그럼 여기서 여러분의 신청곡을 받아 비디오 띄웁니다 ^^;




해외 네티즌 반응 전문
가생이닷컴
www.gasengi.com
배포시 위 출처의 훼손,삭제,변형은 절대 허용하지 않습니다.

출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : supercop

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

Rayner 10-05-24 09:51
   
크... 이 페레즈힐튼에 올라온 댓글들을 몇번이나 번역하려 해봤는데 자꾸 울컥해서 못하겠더라구요ㅋㅋㅋ

페레즈 저자식은 정말 kpop을 홍보하고 싶은 건지 아니면 한국의 이런 잘 나가는 가수들이 레이디 가가나 비욘세같은 미국 팝을 따라하고 있다는 걸 내세움으로서 우월감을 느끼려는 건지 애매모호 합니다.
그래서 댓글들도 그런 페레즈힐튼에게 반발하는 댓글들이 많구요.

물론 가십블로그다 보니 어쩔 수 없다 싶긴 하지만 국내언론에서 자꾸 "페레즈힐튼이 극찬!" 이런 식으로 홍보해주는 걸 보면 기가찹니다;;;
     
supercop 10-05-24 10:06
   
Rayner님 저두 몇 번 포기했읍니다.

하지만 이번 글은 뒤에 반격이 있기에 해 본 거구요.
페레즈 이노마, 꼭 누가 연상된다는 식으로 평을 달죠.

토끼 꼬랑지 같은 낙서를 보면
땅꽁만한 뇌를 담은 머리는 그냥 여자들 꼬시기 위한 장식이고
생각은 이빨로 하는 녀석인거 같아요.
그냥 놀기만 좋아하는 놈이랄까, 너무 믿지 말고 적당히 써 먹어야겠죠.

한편으로 우리가 그들의 빌미를 준 면도 있습니다.
요즘 아이돌 노래는 거의 외국곡 샘플링이더군요.
하지만 실력이 모자라니 어쩔 수 없죠.
욕 먹으며 이 악무는 수 밖에.

우리 젊은이들도 그들의 삐딱한 시선에 대항해서
최소한의 자기 변명할 수 있는 어학 실력을 갖췄으면 합니다.
          
니콜 10-05-24 10:34
   
아 저 중간에 있는 HuH 는
포미닛의 신곡을 말하는겁니당
노래제목
               
supercop 10-05-24 10:38
   
그냥 포미닛 얘기를 해서 넣은 말인데
오해를 살만 하군요.
                    
니콜 10-05-24 10:39
   
아 그런거 엿군영 ㅈㅅ
     
ㄹㄹ 10-05-24 11:24
   
원더걸스 이번 신곡발표회때 페레즈힐튼이 사회인가 봐준걸로 알고있는데..

무작정 까려는건 아닌듯보여요..
Rayner 10-05-24 09:52
   
자연스럽게 번역 잘 하셨네요. 수고하셨습니다^^
니콜 10-05-24 10:34
   
번역 감사합니당~

페레즈 힐튼 덕에 한국음악이 널리 알려지네염(좋은반응이건 나쁜반응이건)

감사합니당
객님 10-05-24 10:38
   
헐...번역계에 새로운 강자 등장이신가..ㅡㅡ
     
supercop 10-05-24 10:40
   
놀리는 겁니까?

나두 그림 하나 마련해야 겠군요.

왠 눈사람인지 원....
          
햄릿 10-05-24 11:18
   
ㅎㅎ 언제나 감사히 보고 있어요 ㅋㅋ
          
크로아썅 12-02-24 03:04
   
ㄴㄴ
     
사이토 10-05-24 17:59
   
야야 객아 한달도 안된 우리는 뉴비 늅늅이나 해야되는겨 ㅡ.ㅡ;
일단 번역기자들이 누구 누구 계신가나 좀 봐라잉...ㅡ.ㅡ;
햄릿 10-05-24 11:18
   
그나저나 소년시대는 센스군요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
     
supercop 10-05-24 11:26
   
후후... 한참 지나면 손이 알아서 움직이고 있다능.....
근데 얘가 좀 꿈뜨고 띨띨해서리... 오타라는...
          
크로아썅 12-02-24 03:04
   
ㅋㅋ
청양리 10-05-24 19:07
   
잘 읽었습니다. 앞으로도 많은~~~~~~번역 부탁드려요 ㅋㅋ
ㅇㅀㅎ 10-05-24 23:20
   
팝을 좀 듣다 보면 알지만, 새로운 비트나 독창적인 곡들이 나오면 어김없이 k-pop에도 비슷한 곡들이 쏟아져 나옵니다. 하긴, 자생적으로 발현할수 없는 음악시장이기 땜에 어쩔수 없다는것도 이해합니다.
     
supercop 10-05-25 13:46
   
다들 느끼는 점이겠지만 우리 가수들 너무 얼굴과 몸매로 승부합니다.
라루 보세요, 약점을 오히려 강점으로 만드는 것을요. 독특하지 않읍니까?
레이디 가가를 보십쇼, 상상의 극단을 달립니다. 그만큼 노력한다는 것이죠.
우리 가요계가 배울 점입니다.
애신각라 10-05-25 00:04
   
캅님 번역은 항상 잘보고갑니다
     
supercop 10-05-25 13:35
   
감사합니다.
올려놓고 낯 뜨거운 적이 한 두번이 아닙니다.
실력 부족, 부주의, 의욕과잉, 산만 등으로 인한 실수가 많으니
널리 이해해 주시길....
샤치 10-05-25 00:48
   
페..페레즈 힐튼이 패리스 힐튼과 동일인물인가요? 아니라면 제 무식함을.......
     
supercop 10-05-25 13:32
   
Perez Hilton, 페레즈 힐튼 입니다.
쓰다보면 페래즈, 힐턴 등 오타가 날 수 있읍니다.
의외로 외래어 표기법과 오타에 대한 태클이 많군요. 감사합니다. 어흥!!!!!
          
Rayner 10-05-26 09:28
   
아뇨, 그건 오타나 외래어에 대한 태클이 아니고 샤치님은 저 페레즈 힐튼이 혹시 그 유명한 호텔 상속녀 Paris Hilton과 동일인물인지 궁금해 하신것 같아요ㅋㅋㅋ

샤치님, 다른 사람입니다. 페레즈힐튼은 그냥 가십블로거예요 못생기고 돼지같은 남자놈이죠ㅋ
조주 10-05-25 03:19
   
아 간택이라고 하니까 왜이리 야하죠? -0- 나만 그런가...
     
아마도 10-05-25 05:21
   
조선시대때 임금이 궁녀를 침소에 불러 들이는걸 '간택'이라 하다보니, 남자가 여자를 임의로 선택하여 취한다는 의미가 강해서인듯~

이글의 제목은 야하다기 보단 일종의 말장난 같은데

미국 사람님께서 한국 여자연예인 따위를 선택해 주신것에 대한 감사의 의미로 '간택'이란 단어를 사용한듯~
     
supercop 10-05-25 13:25
   
죄송... 그냥 제목을 재밌게 만들려고... 아무 의미 없음다.
성차별 논란의 소지가 있음을 인정합니다. 앞으로 주의하겠습니다.
아직 번역의 역량이 일천함을 이해해 주시길... 어흐흐흐흐흥!!!!
간택은 좀 10-05-25 17:18
   
무슨 왕한테 불려가는 것도 아니고 표현이 참..
우리나라가 무슨 미국식민지라도 됩니까?
     
supercop 10-05-26 16:44
   
국어 사전엔 간택이 2가지 의미를 가집니다.
1. 분간하여 선택함
2. 조선시대 임금 왕자 왕녀의 배우자를 고르던 행사.
이건 첫째번 의미로 사용되었습니다.
용례. 나라면 이 가수를 간택하겠어.
약간 어설프지만 선택의 대체어로 재밌지 않습니까?
.
거니깐 페레즈 이노마가 이 가수 저 가수 중에 고심하다가 지 입맛대로 골랐다(Deliciousness)
이 정도로 이해해 주시길 바랍니다.
.
어흐흐흥 (이상은 호랭이 짜쯩 날 때 날리는 소리였습니다.)
아스트라페 10-05-25 23:28
   
어딜가나 등수놀이 인간이 있구나.... 쩝..
카쿠 10-05-27 01:12
   
힐튼네는 블로그 관리인이 따로 있지요.
걔들이 알아서 글 올리고 하는 거죠.
제가 봤을때는 그냥 혐한.
타미 10-05-28 14:14
   
요즘 잘 보이는 그 가수네... 에레에레에레~
     
samsara 12-01-09 07:47
   
아쉽네.
돌로레스 10-06-13 20:20
   
라루 화난듯...표정이.ㅋ
스티븐식칼… 10-06-16 02:22
   
샘플링과 표절에 대한 주석이 잘못됐네요.

표절은 남의 작품을 무단으로 도용한 것이고,
샘플링은 저작권자의 허락을 받아 차용하여 사용하는 것입니다.
일부와 전부의 문제가 이닙니다.

우리나라 힙합가수들이 불법 샘플링(이것 또한 표절과 다를 바 없죠)을 샘플링이라고 지껄이는 것 때문에 잘못 알고 계신 분들이 많죠.

그리고, 표절 여부에 대한 판단은 음악전문가들이 한다고 생각하는데, 우리나라/외국 법원의 판례에 따르면 표절은 대중의 판단이 기준이 됩니다.
푸하하합 10-10-20 11:41
   
잘 보고 갑니다
고기가최고 10-11-06 00:33
   
???
뽕이 10-12-07 17:07
   
잘보고가염'ㅅ'
피카츄 10-12-07 17:14
   
킁킁 포인트다! 냠냠 잘먹고갑니다 잘보고가요 2
강아지망신 11-02-06 22:05
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
강아지망신 11-02-06 22:05
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Gerrard 11-10-22 16:49
   
잘보고 갑니다
Gerrard 11-10-22 16:49
   
오 ㅋㅋ
아이리스 11-11-04 17:30
   
잘 보고 갑니다ㅋ
크로아썅 12-02-24 03:04
   
옛날번역 잘보고 갑니다 ㅎㅎ..,.,
ICARUS 12-09-03 22:06
   
ㅋㅋㅋㅋㅋ