해외반응
HOME > 해외반응 > Etn.연예/영화 해외반응
[WD] 걸그룹 블랙핑크 "마지막처럼" 韓日버전 비교, 해외반응
등록일 : 17-07-23 10:32  (조회 : 20,345) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

요즘 핫한 걸그룹 블랙핑크가 지난 20일 일본 부도칸에서 1만 4천 전석 매진 기록과 함께 '블랙핑크 프리미엄 데뷔 쇼케이스(BLACKPINK PREMIUM DEBUT SHOWCASE)'를 펼치며 상당한 관심을 받고 있습니다. 

아래 영상은 한국과 일본어판 뮤비 비교영상입니다.
헤드폰/이어폰 기준 왼쪽은 일본어 오른쪽은 한국어 버젼을 동시에 재생한 것입니다. 
또한 뮤직비디오도 한국어버젼/일본어버젼 동시에 재생하여 비교할 수 있도록 한 유튜브 자료입니다.









<댓글>




Sugar Kookie
이건 만화영화를 보면서 자막을 동시에 읽는 거 같아. 



Kpop Kawaii
내 뇌가 혼란스러워진다. 



Moonlight
실제로 다른 유투브를 찾아보면 일본어 버젼만 확실히 있는 걸 볼 수 있어. 



Amaru Game
리사 파트 너무 오토튠 같다. 



Pink Rose
일본 버젼 뮤직비디오가 더 좋은 사람?



Claire 
블랙핑크가 일본어 버젼을 부를 때 로제(로제의 목소리는 원래 고음이니까) 빼고 
모두 고음으로 불렀다는 걸 알아줬으면 해. 



i vmin, i can't vmOUT
너무 혼란스럽다. 



Dayana Rose
왜 일본어 버젼에 오토튠이 그렇게 많은지 설명해 줄 수 있어? 
왜 오토튠이 더 많이 들어갔을까? 비판하려는 건 아니고. 


Queen X
모두들 중앙을 봐. 제니가 우리를 보고있어. (웃음)



X Junko
젠장, 내 왼쪽 이어폰만 작동하네. 



Pearl Belieber
누구 아이볼이 오른쪽 왼쪽으로 나뉜 거랑 비슷한 원리라고 하는게 무슨 말인지 설명해줘.



That Prankster Potato Gangster
나는 양쪽 버젼 모두 다 맘에 들어. 



Reyl-jane Grace Samson
리사 파트는 정말 바꿀 필요가 없어. 완벽해!



dave delos santos
(웃으며) 내가 이해한 거야!
korean: (로제) 그녀가 웃고있어.
japanese: 여자가 입을 열고 있네. 



Fathiya Sharif
이건 단지 내 의견이니 판단은 자유야. 
지수랑 리사 파트는 일본 버젼이 나은 거 같아. 
반대로 로제랑 제니는 한국 버젼이 더 낫고.



Hunny. N
이야, 귀 한 쪽만 작동하네. 신기하다. 



AyeItzTayy
리사 파트는 한국어 버젼이 훨씬~ 더 나아. 



Ya Mum
일본 뮤직비디오 버젼이 더 나은 거 같아. 
그래도 리사 파트엔 적어도 두번 이상은 오토튠이 사용된 거 같네. 



Maria Shaila Monteverde 
혹시 나처럼 리사 파트 보고 CL떠오른 사람 없어?



BANGPINK ARMYBLINK
한국어 버젼이 너무 명확하게 들려서 난 한쪽으로만 들은 거 같아. 



TheGame Killers
일본어 버젼에서 넌 더 많은 오토튠을 듣게 될꺼야. 



Chris Hyun
왼쪽은 일본어, 오른쪽은 한국어 버젼이네. 
왜 이렇게 만들어놓은거지?(혼란스러워하며)



Kawaii_Baka
내 헤드셋이 고장나서 난 한국어 버젼만 들을 수 있어(웃으며)



Cassandra Adidas 
언제나 난 일본어 버젼이랑 한국어 버젼 둘다 좋은 거 같아. 항상 듣고 있을꺼야. 



Kurvanniie Vanico 
이게 마지막으로 한국어 버젼이랑 일본어 버젼 섞은 거라고 해줘! 



KpopYLC M
헤드폰을 낀체, 왼쪽에는 일본어 버젼, 오른쪽에는 한국어버젼...이게 좋은건가?



SinB Gfriend
한국어랑 일본어 버젼이랑 좀 다른 거 같아. 



MS. U N K N O W N
저기, 뭐 하나 물어봐도 될까? 많은 사람들이 오토튠이야기 하는데 오토튠이 뭐야?



Donna Diego
지수 파트는 더 일본인이 부른 거 같아. 
일본어 버젼에서 더 친숙한 단어들이 나오기도 하고 그녀 파트를 들을 때는 
만화영화 뮤직비디오를 보는 느낌이었어.  



minahako
내 판단이긴 하지만 일본어 버젼은 망한 거 같아. 
그들의 목소리는 한국어 버젼이 훨씬 더 나아. 



Daniel Buzy
리사가 오토튠 같다고 하는 건 뭐야?



Bunny Kookie 
이번에는 헤드폰 없이 들어봐야지. 
솔직히 넌 제대로 둘다 잘 들리는지에만 관심이 갈꺼야(웃으며)



Lisa Jeon 
리사파트는 하나도 바뀐게 없어. 왜냐하면 영어를 사용하거든. 



BTS IS LIFEU
일본어 버젼은 너무 귀여워!



Gerdn Hossein
나는 일본어 파트 0:52 구간을 계속 듣고 있어. 너무 좋아! 
로제는 어떻게 그렇게 노래를 부를까? 그나저나 두 버젼 모두 짱이고 멤버 모두 너무 좋아! 



domo farhan
일본어 버젼이 더 귀여워. 



White Lies
원곡만큼 일본어버젼도 좋아. 



dreamgirlVera heart 
리자 파트만 똑같아. 일본어랑 한국어 버젼 모두 가사가 같거든. 



Melvin Kendall
믿기지 않을 정도로 놀라운 거 같아. 



A TIME WITH KAYE!!
일본어 버젼에서의 블랙핑크 목소리는 소름끼칠 정도로 좋아. 



LOPEA
내가 알기로 이건 같은 뮤직비디오의 시간을 두고 나오는 
다른 언어 버젼을 동시에 비교한 걸로 알 고 있어. 



BLACKJACK MEET BLINK SLAY ME QUEEN
너무 신기하다! 정신을 잃을 정도야. 



Hiền Trần Thị Thu
정말 놀라워. 어떻게 헤드폰이 그렇게 작동하도록 해놓은 거지? 



Elisha Po
어떻게 이렇게 한거지? 내 왼쪽 이어폰은 일본어 버젼만 재생되고 
오른쪽은 한국어 버젼만 재생되네. 오른쪽 빼고 들으면 
일본어 버전만 들을 수 있고 왼쪽을 빼면 반대로 한국어 버전들을 수 있네. 와우!



itsmeash rose15
폰이나 헤드폰으로 듣는게 좋은 거 같아. 피씨나 랩탑으로 들으면 이상해. 



Aria Joy
난 원래 일본어 보다는 한국어 소리를 더 좋아해. 
그렇지만 두 언어 모두 좋은 거 같아. 나는 이번 앨범을 좋아해서 
두가지 동시에 집중해 들으려고 하니 너무 혼란스러워.(웃음)



Meji Gomez
리사의 랩 파트만 똑같네. 



Justin John Sapico
아직 난 일본어 버젼은 들어보지 못했는데. 



Supapanda Jeff
소리는 왼쪽 오른쪽으로 정확하게 배분되지는 않았어. 
내 블루투스 이어폰은 소리가 분배되지 않아서 소리가 뒤죽박죽이야. 
이거 다 듣고 나니까 두통이 오네. 



Bearyz Bee
왜 일본어 버젼을 만든 것처럼 영어 버전은 만들어 주지는 않는 거지? 
나 k-pop좋아한단 말야.



Planet Sheen 
두가지를 동시에 듣는 건 두가지 버전의 차이점을 말하기에 좋은 거 같아. 



SammyKitty 
머리 땋은 제니 모습을 볼 수 있어서 좋아!



Sophia Bui
블랙핑크가 일본에서 데뷔할만큼 벌써 유명해진거야?


번역기자:볼볼볼 
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.

*노골적인 인종차별성 댓글은 통보없이 삭제 합니다.
-운영팀-
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 볼볼볼

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

안녕미소 17-07-23 11:03
   
잘 봤습니다~
shadia 17-07-23 11:09
   
잘 봤습니다. 뮤비는 거의 싱크 차이만 있고 제가 듣기엔 일본어 버전도 듣기에 나쁘지 않네요.
사드후작 17-07-23 11:11
   
잘봤습니다. 리사 귀여우면서 멋있네요..ㅎㅎ
깡패 17-07-23 11:14
   
첨 부터 일본어 버전도 전제로 제작된 뮤비 같네요. 비용의 최소화 라고 할까요.
깡패 17-07-23 11:16
   
근데 문제는.. 외국 사람이 한국어로 노래하는 것을 보면 아무리 잘해도 발음이 어눌한 부분이 있고 톤이나 억양등에서 이질감이 나올 수 있어 노래 실력을 반감시킵니다. 일본어 버전의 경우 우리는 모르겠지만 일본 사람들은 아무래도 그 차이를 인식할 수 있지 않을까요. 완벽하게 일본어로 부르기 위해서는 또 다른 엄청난 노력이 필요한 부분입니다.
마이클 잭슨이 일본가서 일본어로 팝을 부른다고 생각하면...
깡패 17-07-23 11:18
   
복면 가왕에서 쉬즈곤의 밀첸코가 EXID의 하니에게 깨진거만 봐도 확실히 발음이 어눌해진 부분이 있어서 노래가 상당히 반감된 케이스죠.
     
춘스리 17-07-24 07:26
   
뭘또 깨져..
스카이넷 17-07-23 11:47
   
처음에 들었을때 2NE1 노래인줄 알았음.

마지막처럼 마지막처럼 할때 CL 목소리가 나서 ㅋㅋㅋ

마지막처럼 곡이 2NE1 분위기가 너무 많이 나서 검색해보니 YG 소속
직장인 17-07-23 12:34
   
번역 수고하셨어요

무슨 해외에 사는 일본인들만 댓글을 단 모양이네요
제니아 17-07-23 12:59
   
이런것도 번역을 하시네......감사합니다.
17학번 17-07-23 13:19
   
잘 보고 갑니다.
minidaddy 17-07-23 13:31
   
일본어 버젼이 훨씬 좋네요...
보고있다 17-07-23 13:57
   
잘봤어요.
착한남자 17-07-23 14:44
   
ㅡ..ㅡ
이궁놀레라 17-07-23 16:01
   
블랙핑크 우연히 유툽영상보고

제니와 지수 매력 터지는거보 입덕할뻔..

트와이스 블랙핑크 거의 양대산맥으로 가는듯

레드벨벳...  sm 일해라 일!!
꽃보다소 17-07-23 16:52
   
일본어 버젼은 해외팬들이 좋아할 것이라고 생각을 했습니다.
이유는 간단합니다.
제니의 랩파트도 영어로 했기 때문이죠. 제니,리사 모두 랩파트 부분을 영어로 했기 때문에 당연히 외국인들에게 더 좋은 반응을 얻을 것이라고 생각을 했습니다.
불편한진실 17-07-23 17:12
   
일본버전이 참 듣기좋은듯.
길고양이 17-07-23 17:17
   
잘보고 갑니다. 블핑♥
통통통 17-07-23 18:02
   
잘 봤어요 감사합니다
Sulpen 17-07-23 18:29
   
외국인들이 K-Pop 듣는 느낌이 어떤 느낌인지 간접 체험하게 되네요~
몇몇 부분은 익숙해서 잘 들리고 몇몇 부분은 아에 무슨 뜻인지 모르겠는데 어찌되었든 듣기 좋은 느낌이네요. 이 노래 어제 한국 버젼으로 들었을때는 너무 익숙한 느낌이라 듣다 말았는데 이렇게 들으니까 엄청 특이한 느낌이네요
가출한술래 17-07-23 20:07
   
잘 보고 갑니다
최순실 17-07-23 21:03
   
잘 보고갑니다.
자기자신 17-07-24 02:19
   
잘 보고가네요
무겁 17-07-24 06:03
   
잘 보고 가요.....
명불허전 17-07-25 19:20
   
K-POP은 이제 일본 버전 따로 제작하는 게 공식이 되어 버린듯