<일본언론 보도내용>
일요 드라마 '주방의 아리스', 한국 드라마 '우영우' 표절 의혹 불거지는 중. 제작사 측, 댓글 '파악하고 있다'
일본 새 드라마 주방의 아리스가 한국 드라마 우영우 변호사를 표절했다는 의혹에 휩싸인 가운데 우영우의 제작사 에이스토리가 상황을 파악하고 있다고 밝혔다.
1월 29일 우영우 변호사 제작사 에이스토리 측 관계자는 본 사이트 제휴 매체 OSEN과의 통화에서 '이제 막 시작한 드라마이기 때문에 현재 상황을 지켜보고 있다. 특별히 대응할 계획은 없는 상황'이라고 밝혔다.
이어 '내부적으로 상황을 보고 있는 단계다'라고 설명. 또 '아직 문지원 작가나 유인식 감독으로부터 별도의 문의를 받지 못했다'고 덧붙였다.
많은 유사점?
니혼TV에서 방영 중인 '주방의 아리스'에는 최근 일본 현지 언론이 한국 드라마 '우영우 변호사'와 유사한 부분이 있다며 의혹을 제기했다.
해당 매체는 "아리스"와 "우영우"가 자폐증을 앓고 있다는 점, 아리스는 "음식", 우영우는 "고래" 이야기가 나오면 말이 많아지는 특징을 가지고 있다는 점, 아버지 한 명 뿐인 가정환경, 절친이 이전에 괴롭힘을 당할 때 구해준 점, 주인공의 과거를 알고 있는 인물이 대기업이나 대형 로펌의 딸이라는 점 등이 일치한다고 지적했다.
50ZoXVro0
또 닛테레(*닛폰 테레비)인가....
Qe8Qfkdb0
닛테레도 끝날 것 같네
VX1j07hj0
우영우가 무척 재밌었기 때문에 일본판으로 나오겠지 싶었는데 표절로 나오는 건 원치 않아...
hXa/b9d+0
닛테레는 그저 본국의 설정을 따왔을 뿐인데 왜 이렇게 비난하는 건가 싶을지도?
B8aUFEeu0
쟈니즈에 이어 요시모토가 붕괴인가 싶었는데,
이제 곧 닛테레도 끝나버릴 것 같아서 정말 즐겁네
PNngEUEb0
닛테레 드라마는 어차피 재미도 없어
cu21sLTl0
닛테레는 드라마 같은 거 만들지 말고 스포츠 중계와 예능이나 해라.
XakS8i+N0
닛테레는 이미 한국으로 오염되어 있기 때문에 표절과는 조금 다를지도 모릅니다
tGzYUrSw0
최악이야
c44NCC8F0
이제 '한국TV'로 회사명 변경해라
그렇게 하면 아무도 불평하지 않아
5MiE5WJJ0
표절은 일본의 기원이니까
아, 부끄러운 일본이여
//gQChC60
이름부터 니혼TV...
일본의 수치다
이대로 개명해라
ES3fTVjd0
두 드라마 다 보고 있는데 당연히 우영우한테 허가받아서 오마쥬하고 있는 줄 알았어 ww
/cEdug3z0
자폐는 옛날부터 이런 소재 있었지
zqmp9KMj0
닛테레는 드라마 제작하지마
vWFRh7mH0
드라마나 영화는 세계적으로 봤을때 한국이 더 나아
nn/qiaWO0
방송업계도 역시 전체적으로 개혁이 필요한가
생산성도 없는 주제에 쓸데없이 돈만 흘러 들어가는 업계같고
noef1MQh0
또 닛테레인가
제작 능력이 전무한 곳이구나
u8Tr6zTI0
표절했다고 해도 전혀 놀랍지 않은
그 정도로 지금 일본 드라마는 끝났어
mjmEb5JN0
이건 100% 표절이다
mOYJZdmS0
텔레비전 드라마를 거의 보지 않아서 몰랐네
들켰는데도 계속 하는 건가?
bYZzZ/u20
제대로된 각본가가 없다는 건 들통났네
au1sBnou0
정말 일본 TV 시청률이 형편없네
누가 보고 있는 건가 싶을 정도야
YZ6+/yNP0
저긴 옛날부터 표절 한다고 말 많았잖아
HSY8nfVK0
저작권, 원작자에 대한 리스펙트가 전혀 없네
니혼TV는 방송면허 박탈하면 되겠다
gtofqbFp0
그보다 요즘 일본 드라마나 영화보면 제작진들의 창작성이 정말 제로이지 않아?
GL2MPsXC0
종종 보이는 설정이지만, 한국에서는 보란듯이 떠들어대겠지
tp9LrAn90
한국걸 표절 하는건가....
Nr7ePMxo0
변호사를 요리사로 바꿨을 뿐이네
Qe8Qfkdb0
이거 각본가도 그렇지만, 프로듀서 분도 상당히 위험한 것 같네
2W+NrFYQ0
표절이라고 할까
닛테레의 방송시간의 70%는 죄다 한국관련이잖아
이미 한국화가 심해졌어
LxwVuasC0
쓰레기 신문
니혼TV는 너무 쓰레기
Tv1tRETo0
어이, 어이. 이렇게까지 타락하다니. 정말 한심하군.
pzkQ5o9/0
따라해봤자 연기력과 연출에서 한국을 당할 수 없어
YK2qF1Cn0
>따라해봤자 연기력과 연출에서 한국을 당할 수 없어
슬프지만 이건 사실이지....
b2vqKoXs0
일본 드라마는 이제 원작무시하거나 표절 하거나 하는 건가
이제 정말 끝이구나
NL0HbuWm0
하필이면 한국을....
프로듀서 녀석은 정말이지...
Jqm6X+YH0
>대기업 총수의 딸
이건 한국 드라마에 이미 많지 않나
회장인 엄마랑 항상 싸우잖아
z8OPbk1d0
드디어 표절까지 하는 거냐
ymyU3wZh0
보는 쪽이 더 부끄러워진다고
QzUYzxio0
오히려 레인맨 같은거 표절 아냐?
L/CbjAKd0
자폐증이고 특정 주제에 말이 많아진다던가, 등등 유사한 점이 많아서 수상하네
fL1+c2c0
자주 있는 플롯이잖아
괜히 트집 잡지 말아줬으면
vaGei/qD0
기사만 봐도 통째로 표절한거잖아
f2LwSbbP0
같은 한국인이 만드는거겠지?
TRo8ojcJ0
그렇게 생각해(웃음)
동포일 가능성 ww
X8SeuQc10
남의 작품에 대한 존경이 조금도 없나봐
Mb/pTwu/0
하필이면 한국드라마 '표절'이라니요
제작진은 자존심도 없나요?
TnHtA4z40
너무하네
IfL1+c2c0
아마추어인 나도 한번쯤은 생각해 본적이 있는 줄거리야
6gUMsEp60
회사 이름에서 일본을 빼라 부끄럽다
0qfwW/yl0
드라마나 영화같은 엔터테인먼트는 한국이 훨씬 레벨이 높은 편이지
연기자나 각본 등에서도 프로라고 느낀다
일본은 도리어 보는 것만으로도 부끄러워질 때가 있어
EnPfVU5b0
이거 비슷하다고 생각했어
게다가 한국 드라마 쪽이 퀄리티가 더 높아, 진짜 한심해
P4U2kxcv0
왜 닛테레는 다른 나라들처럼 리메이크 허가 신청을 하지 않았던 거야? 이태원 클라스도 한국의 허가를 받아 리메이크 했었잖아.
번역기자:애플사이다
해외 네티즌 반응
가생이닷컴 www.gasengi.com
위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
또한 어떠한 형태로든 가생이닷컴 모든 번역물의 2차 가공,편집등은 절대 허용하지 않습니다.
*노골적인 인종차별성 댓글 및 부적절한 글은 통보없이 삭제 합니다.(또는 댓글 금지조치)
-운영팀-