이번에 제가 번역한 내용은 지난 1월 24일 일본에서 쇼케이스를 연 아이유 양의 공연을 보고 온 일본분의 블로그입니다.
귀여운 외모와 서글서글한 성격 그리고 뛰어난 가창력에 감동받았다는 내용이 주된 내용이며, 일본에서 열린 쇼케이스가 대체적으로 성공적인 듯한 인상을 받았습니다.
늘 드리는 말씀이지만 자신과 생각이 다르다는 이유만으로 다른 사람에게 상처가 될 만한 댓글은 삼가주셨으면 합니다.
그녀가 왔다!!!
2012-01-27 10:59:23
아이유 공연에 다녀왔습니다!
아이유 프리미엄 쇼케이스@오차드홀
정말 멋진 쇼케이서였습니다.
눈물이 다 나왔습니다ー
노래를 넘 잘해서 눈물이 났어요.
귀여운 외모에 반해서 운 게 아니라
엄청난 가창력에 마음이 흔들려서 눈물이 났어요.
자! 그럼 감상을 쓰도록 하겠습니다^^
공연장에 도착한 시간이 저녁 8:15정도~
시모키타(지명)에서 친구랑 같이 밥먹고 헤어진 다음 공연장으로 향했습니다.
지하철 역이랑 가까워서 좋았습니다~^^
공연시간에 맞춰서 도착한 탓에・・・・
밖에는 사람들이 없을 거라 생각했는데
・・・다들 밖에서 기다리고 있더군요!!!
이 시간까지 다들 뭐 하고 계셨을까ー?
공연장 주변에 있던 여고생이
IU라고 써진 종이를 주길래 받아들고 공연장으로 입장☆=#
IU 관련상품 파는 데 사람들이 많이 있더군요.
저는 처음부터 살 생각이 없었기 때문에 뭘 팔고 있는지는 못 봤습니다 ><
☆착☆석☆
제 자리는 3번째 줄이었습니다^^야호ーーー
압도적으로 여성팬들이 많을 거라 생각했는데
생각보다 남성팬들도 많아서 깜짝놀랐습니다!!!!
제가 앉은 줄에도 남성팬들이 엄청 많더군요.
제 옆자리도 남자였는데
멘토스 주면서 친해졌습니다.
남자가 옆 자리에 앉은 건 이번이 처음이었는데
아이유 팬이라면 남녀 불문하고 친하게 지내고 싶네요~☆ミ
그래야 공연이 더 재밌죠!!!!!
혹시 제 옆에 앉았던 분 이 블로그 보고 계신가요ーーー?
보고 계신다면 안녕하세요ーー!
10분정도 얘기를 나누면서 조마조마한 마음으로 공연이 시작되기를 기다렸습니다.
20:30 공연 시작
첫 번째 곡:Lost child
노래를 정말 잘 부르더군요. 정말! 정말! 정말!
그만 눈에서 눈물이 뚝뚝 흘렀습니다. (웃음)
아아, 어쩜 노래를 이렇게 잘 부를 수가
전에도 아이유를 다른 공연장에서 몇 번인가 보기는 했지만
이렇게 가까운 거리에서 본 건 처음이었어요
아이유의 노래실력을 더 확실하게 느껴다고 할까・・・
아이유의 노래가 '훗'하고 온 몸으로 흡수되는 느낌이었어요.
'훗'하고 흡수된 노래가 '흑'하고 눈물로 나오더군요.
두 번째 곡:Rain drop
이 노래를 부르기 전에 아이유가 "이 계절에 딱 맞는 노래예요~"라는 소개 멘트를 했어요
근데 눈하고 겨울이라는 일본어가 헷갈렸는지 실수를 하더군요.
이 모습도 너무 귀여웠어요.
제 기억이 맞는지는 모르겠지만 "겨울・・・・아니 눈이예요!"라고 한 것 같아요!
MC멘트도 중간중간 섞어서 했는데
(거의 전부 일본어로 해줘서 정말 고마워요!)
틀리기도 하고 한국말이 툭 튀어나오기도 했습니다.
・・・・근데 넘 귀여워!!!! 아우ーーーーー
rain drop은 제가 좋아하는 곡입니다.
제가 가장 좋아하는 부분은
"모두 까맣게 잊어버리고"
라는 부분입니다.
다들 함 찾아서 들어보세요(웃음)
Lost child를 들을 때는 우느라 정신이 없었는데 이 노래는 정신차리고 제대로 들었답니다.
제가 아이유 노래 중에서 가장 좋아하는 장르(←맞는 말인가?)
"rain drop"이나 "사랑니"같은 노래입니다.
음~뭐랄까・・・너무 어둡지도 않고 너무 밝지도 않은 분위기
그런 분위기가 저는 좋아요!!
왠지 이 두 노래 분위기가 서로 비슷하지 않나요?
세 번째 곡:Good day(Japanese ver.)
눈물이 펑펑 터지고 말았어요.
정말 엉ー엉ー거리면서 울었어요(주위 사람들이 절 이상한 눈으로 ㅋㅋㅋ)
될 수 있는데로 큰 소리가 나지 않게 울었답니다.
꾹 참고 꾹 참아서 뭐라 하는 사람은 없었어요.
근데・・・정말・・・왜ーーーー
그렇게 눈물이 난 걸까요?
역시나 가장 아이유 노래 중에서 가장 많이 부르고 가장 많이 들은 노래였기 때문일까요.
응원구호 노래했는데 노래 듣느라 못했어요(이론...へへっ
리얼대세! 흑흑!
좋은 날! 펑펑
(번역자 주 - '리얼대세 아이유! 좋은 날! '은 아이유가 '좋은 날'을 부를 때 팬들이 넣는 응원구호)
이런 지경인지라 응원구호를 제대로 할 수가 없었어요.
게다가 좋은 날을
일본어로 불렀어요
전혀 어색하지 않은 아이유의 일본어^^♪
역시 노래를 넘 잘해서인가~。
그・・・리・・・고・・・・
3단 고음!!!!!
깜짝 놀랐어요. 설마 3단 고음을 할 줄이야!!!!!
아이유 3단 고음까지 해줘서 정말 고마워TTTTTT사랑해TTTTTT
감동 먹었어요~(흑흑
정말 감사합니다.
앞으로는 일본방송에서도 좋은 날을 부르면서
3단 고음도 해주겠죠 >__<
기쁘기도 하지만 불안한 마음도 드네요
의사가 목을 생각해서 하지 말라고 했는데・・・
역시 일본 데뷔를 위해서는 화제거리가 필요했던 거겠죠・・・
그래도 무리는 하지 말았으면 해요!!
저는 아이유가 립싱크로 불러도 좋아요!!!!!
네 번째 곡:Last Fantasy
음 좋아좋아!!!
관객들 앞에서 이 노래를 부르는 건 첨이라고 합니다!
오케스트라 연주와도 잘 어울리더군요.
직접 들어보니 정말 좋은 노래더군요
노래 제목이 환타지라서
처음 들었을 때도 무지 몽환적인 느낌의 노래라고 생각했는데
아이유가 부르는 걸・・・ 직접 들어보니・・・・
아, 천사가 부르는 노래구나.
아, 여기가 천국이구나.
라는 착각마저 들 정도였습니다.
천사였어요.
아이유는 정말 천사였어요.
하늘에서 내려온 천사였어요!
아직도 실감이 나지 않아요.
마치 저를 잡고 천사가 하늘로 올라가는 느낌이었답니다.
(플란더스의 개 마지막 장면을 참조하세요.)
다섯 번째 곡:나츠메 우인장 엔딩 테마「사랑해요(愛してる)」
・・・저는 이런 만화가 있는지도 몰랐어요!!!
아이유가 부르는 것을 듣고 처음 알았어요.
맨 앞 줄에 있던 여고생이 인형같은 걸 들고 있던 데
유명한가 보네요ーーーーー?
저는 아이유의 어떤 부분이 좋아서 팬이 된걸까요?
・・・・노래 부를 때의 목소리
전혀 모르는 만화 주제가 였는데
정말 좋았습니다!!!
그 보다도 일본 노래를 불러줘서 넘 감격・・・TTT
유튜브에서 찾아서 원곡을 들어봤는데
좋은 노래더군요・・・・>___<
아이유한테서 듣기 전에 알고 있던 노래였다면
더 좋았을 것을・・・^^
아이유가 "눈의 꽃"이라는 노래도 좋아하는 노래라고 했었는데
"눈의 꽃"도 불러줬으면 좋았을 것을!!
넘 많은 것을 바랐네요! (웃음)
여섯 번째 곡:lovin' you (직접 기타 반주)
・・・・설마했던 선곡!! 정말 깜놀!!!
설마・・이 곡을 라이브로 듣을 수 있다니・・・
여러분 상상이 되시나요?
저는 "너랑 나"를 부를 줄 알았는데!!!!
아~~~~정~~~~말~~~~넘 좋았어요!!
아이유 목소리는 재즈랑 잘 어우리는 것 같아요!
정말 넘 좋았어요TTT
제가 원래 좋아하던 곡이었는데
아이유가 방송에 나와서 부를 때마다
우와ーーーー이런 느낌이었어요TTTTT
이게 마지막 곡이었지만
뭔가 아쉬워서
끝까지 남아서 한번 더 확인을 했습니다.
저는 아이유의 귀여운 외모와 성격도 좋아하지만
그 중에서도 역시 노래 부를 때의 목소리가 가장 좋습니다!
아이유의 팬이라는서 정말 자랑스럽다는 생각이 든 쇼케이스였어요.
저를 감동시켜준 아이유에게 정말 감사!!!
이 블로그에 달린 댓글
1. 저도 공연 갔다 왔어요!
정말 멋진 공연이여서 여러 번 소름 돋았어요.
한 번이 아니라 무려 여러 번라이브 공연 많이 가보지는 않았지만,
이런 느낌은 첨입니다 \(゜□゜)/
너무 좋아서 기억마저 흐릿하네요・・・。
아, 좋은 날 부를 때요.
아이유가 너무 많이 힌트를 줘서
부르기 전에 일본어 버전이라는 걸 눈치 채기는 했지만 ( ´艸`)
혹시나 3단 고음ー!!!
불러 주지 않을까 짐작은 했는데
직접 듣는 순간 정말 깜놀 했어요 (゜ρ゜)
아니!? 아니!? 3단 고음을!? 이런 느낌 (-^□^-)
처음에는 너무 놀라서 3단 고음인지도 몰랐어요!
3단 고음을 들어서 좋기도 했지만 불안한 맘도 있네요.
「Last Fantasy」를 부를 때 마지막 부분에서 아이유가 조금 힘들어하는 듯 했거든요
아무래도 완벽한 컨디션으로 공연을 한 건 아닌 것 같아요.
이 라이브 공연을 보고 느낀 점은
아이유 노래는 한 곡 한 곡이 전부 퀄리티가 높은 노래라서
부를 때 목에 부담이 많이 가고 그래서 단독 콘서트를 하는 경우에는
페이스 조절이 필요할 것 같아요.
첫 인상이 중요하기는 하지만,
앞으로 일본 활동하면서
주위 사람들이 너무 무리시키지 않았으면 하네요・・・
그래도 너무 좋은 공연을 볼 수 있어서
아이유와 관계자 분들에게 감사드립니다.
아! 그리고 블로그 주인장님도 감사!
하나 덧 붙이자면 공연장에 있던 관객들이 대부분 얌전하더군요.
제 주위에도 눈에 띄게 열광하는 팬은 없었습니다
팬라이트 들고 있는 분도 많이 없었고 (>_<)
아이유를 놀래켜 주고 있었는데
이게 좀 아쉽네요 (´・ω・`)
아, 아이유한테 줄 선물도 못 가지고 갔네요 (#⌒∇⌒#)ゞ
T** 2012-01-27 13:30:11
2. 제목 없음
lovin'you 정말 감동 ( ; ; )
펑펑 울었어요( ; ; )♡
c*** 2012-01-27 13:47:58
3. 제목 없음
아! 그런가요☆ 3단 고음까지 부르던가요 (>_<)
일본어 버전은 어떻던가요?
어떤 방송에 나오나요?
정말 기대 됩니다 (^-^)
き*** 2012-01-27 14:03:35
4. 제목 없음
정말 기다리고 기다렸습니다!
저도 정말 가고 싶었어요 TT
3번째 줄에서 보셨다니^^
정말 부럽네요 (*´ω`*)!
좋은 날 일본어 버전 듣고 싶네요!
シ*** (´^ω^`) 2012-01-27 14:46:35
5. 제목 없음
라이브 공연에서 아이유를 보셨다니…
게다가 노래도 직접 들으셨다니…
그저 부러운 따름입니다 (/ _ ; )
3단 고음까지 불러주다니…
아이유가 일본어를 하다니…
그저 감격일 따름입니다♪
저도 공연 갔었다면 아마도 울었을 겁니다.
り***Ѽ 2012-01-27 17:26:10
6. 제목 없음
블로그 주인장님!!!!!!←
이번 블로그도 공감되는 부분이 많네요 ><
저는 아이유를 실물로 보는 게 첨이라서!!
등장하는 순간
"우와ー 아이유다. 이렇게 천사같은 사람이 실재로 존재하다니!"
이런 말을 속으로 중얼거리면서 눈물을 뚝뚝 ㅋㅋ
설마 3단 고음까지 할 줄은 꿈에도 몰랐는데 소름이 쫙 끼쳐서 눈물만 펑펑 (ToT)(ToT)
제 주위 사람들도 저를 이상한 눈으로 봤을 겁니다 orz
아이유가 노래 부르는 목소리는 정말 감동 그 자체네요!!
아이유 팬이라는 게 자랑스럽습니다ー!!!!!
아이유를 만날 수 있게 해준 분들께 감사드립니다 (*^^*)
일본어도 열심히 하는 아이유의 모습도 귀여웠고, 그 모습에 감동했어요 (^ω^)
일본 데뷔 준비를 열심히 해줬다는 것이 팬으로서는 기쁘지만 부디 무리해서 몸 상하지 않았으면 합니다 ><
m*** 2012-01-27 19:50:03
7. 처음으로 인사드립니다.
블로그 주인장님 안녕하세요.
이이유 라이브에 당첨되고 나서 들뜬 마음에 여기저기 블로그를 둘러보다가 이 곳을 찾게 되었습니다.
정말 멋진 쇼케이스였습니다.
아이유를 좋아하는 사람들만 모인 공연장이라서 그런지
관객 모두가 하나라도 더 아이유의 노래를 들으려고 집중하더군요.
3단 고음을 부를 때의 엄청난 압도감에 저도 깜짝 놀랐습니다.
방송으로는 느낄 수 없는 공기의 진동이 몸 속으로 전해져 전율이 느껴지더군요
첫 댓글인데 너무 많이 쓴 것 같아 죄송합니다.
저와 같은 감동을 느낌 사람이 제 주변에는 없어서 그만・・・
앞으로도 블로그에 자주 놀러오겠습니다.
잘 부탁드립니다.
mah*** 2012-01-27 23:47:59
8. 공연 다녀오시느라 수고하셨어요!
블로그 주인장님은 3번째 줄이셨군요. 넘 부럽네요.
저는 5번째 줄에서 꿈 같은 시간을 보냈답니다.
주인장님은 저보다 더 꿈 같은 시간을 보내셨겠네요 (^。^)
좋으셨겠어요♪
블로그 항상 잘 보고 있습니다.
앞으로도 좋은 글 많이 올려주세요.
그럼 이만.
は*** 2012-01-28 11:23:50
9. 첫 아이유 공연
이었는데 노래도 잘하고 귀엽기까지, 정말 최고였어요.
저는 오후 5시 공연이었는데 아이유가 "이제 마지막 곡입니다."라고 하니까
관객들이 "에ー"라며 아쉬워하더군요.
그랬더니 "앵콜을 부를 수도 있으니까. 좀 기다려보세요."라며
서글서글한 모습으로 답하는 아이유를 보는 순간 전 그만 제 마음을 전부 빼앗기고 말았습니다 (웃음)
ma** 2012-01-28 14:05:58
번역기자: 드래곤피쉬
해외 네티즌 반응 전문
가생이닷컴 www.gasengi.com
모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.