해외반응
HOME > 해외반응 > Etn.연예/영화 해외반응
[2ch] 日 언론, 아카데미에서 영어 못해 망신 당한 일본 아나운서
등록일 : 13-02-27 17:13  (조회 : 47,380) 글자확대/축소 확대 축소 | 프린트

아카데미상 리포트 나카노 미나코에게 네티즌들의 비난 쇄도!
"영어가 완전 콩글리쉬였다." "차라리 다른 사람을 보내던가."
2013年02月26日15時27分


나카노 미나코 아카데미상01.jpg

나카노 미나코 아카데미상.jpg

25일 제85회 아카데미 시상식이 일본에 생중계되었는데, 이를 본 일본 네티즌들이 지금 인터넷에서는 레드 카펫 리포터를 했던 리포터 나카노 미나코의 영어가 너무 심하다는 반응을 보이고 있다.

이날 방송에서는 현지 레드 카펫 리포터를 프리랜서 아나운서 나카노 미나코와 할리우드에서 활약 중인 배우 오자키 에이지가 맡았다. 나카노 미나코는 자신이 리포터를 담당하게 되었다는 사실을 알고 나서 이런 인터뷰를 했다. "정말 영광스럽게 생각합니다. 영화 팬뿐만 아니라 많은 사람들의 관심을 받는 시상식인 만큼 긴장되기도 하지만, 제가 아는 모든 지식을 총동원해서 임하겠습니다." 이 인터뷰에서는 레드 카펫 리포터를 맡은 것에 대한 기쁜 마음과 잘 하겠다는 결의를 들어냈지만, 정작 인터뷰에서는 그녀의 영어가 전혀 통하지 않았고, 많은 할리우드 배우들이 질문을 다시 묻거나 했다. 결국 오자키가 나카노의 영어를 다시 통역하는 일까지 일어났다. 이 장면을 지켜본 시청자들은 트위터에 아래와 같은 반응을 올렸다.

"아카데미 시상식 레드 카펫 인터뷰를 전 후지TV 아나운서인 나카노 미나코씨가 했는데 그녀가 영어로 질문을 하면 할리우드 스타들이 못알아 들었고, 계속 무슨 질문인지 반문했다. 토미 리 존스는 무슨 말을 하는 지 하나도 모르겠다고 까지 하더군."

"나카노 미나코 콩글리쉬네, 시상식 분위기를 완전 망치는구나..."

"짧은 영어 문장도 대본을 보고 읽네 참, 좋아하던 방송이었는데 갑자기 싫어진다."

"오자키씨가 통역해주지 않았다면 정말 큰일 났을 듯."

"질문하는 수준도 완전 허접하던데, 인터뷰할 사람이 그렇게 없었나!"

나카노 미나코 아나운서는 대학 시절 샌프란시스코에서 유학했으며, 작년 여름 후지TV에 나와 프리랜서가 된 아나운서로, 남편과 같이 외국에서 살 예정이라는 발언을 하기도 했다. 할리우드 배우들조차 알아듣지 못하는 영어실력으로 과연 외국에서 프리 아나운서를 할 수 있을까 의문이다.


<해당 영상은 아래주소 클릭하세요>

http://www.gasengi.com/main/board.php?bo_table=commu05&wr_id=354637





2ch 반응




ID:zwPYYs1G0
악플 단 놈들 뭐냐!
싫으면 보지를 말던가!



ID:VzqxIUn30
그런 얘기가 아니잖아.



ID:MPV89Tjt0
영어를 못하면 나가지를 말던가!



ID:gPfwsGnq0
아카데미 시상식 방송이 거기 밖에 없다.



ID:2bl19c+M0
유료 채널이라서 시청자들이 돈을 주고 보는 방송인데,
영어도 안 되는 아나운서를 리포터로 써도 되냐는 문제다!



ID:MetV7yAN0
자기 영어 실력 자신이 잘 알텐데 왜 리포터를 하겠다고 했는지 이해가 안 간다.



ID:Xgr/cz5u0
유료 방송에서 이런 인재를 쓰다니, 일본인으로서 정말 창피하다.



ID:2/IAxCoK0
무슨 말을 하는지 하나도 못 알아들었다는 건 
영어 수준이 중학생 이하라는 얘기네.



ID:7FYQhBMoP
일 못한다고 상사한테 혼났다고 까발렸던 아나운서네.
그런 실력이니 상사한테 혼나지.
잠깐 유학 갔다 온 것 가지고 잘난 체 하기는...



ID:5a2C3d+j0
나도 유학갔다온 경험이 있는데 연애랑 섹스는 말이 필요 없더군 ㅋㅋㅋ



ID:spMm3k9V0
오~ 좋은데 ㅋㅋㅋ



ID:nqYdFKfv0
그냥 현지에서 리포터 쓰고 동시통역해라!



ID:6C/OMNXs0
이시다 쥰이치 딸 있잖아. 차라리 걔를 보내지.



ID:+Z7dPidC0
할리우드에서 배우하려고 했는데, 하와이 태생이라서 하와이식 발음을 못고친다고 하더라 
그래서 그냥 일본에서 탤런트하고 있다.



ID:6C/OMNXs0
그래도 나카노 보다는 잘하겠지.



ID:eonVtvzJP
후지TV 그만둔 게 결혼 때문이 아니라 일을 못해서 였구나.



ID:pd4TkGSb0
얘는 일본어도 못하더라. 아나운서라는 사람이 한자도 못 읽어서 실수하고 참!
역시 일본을 대표하는 아나운서답다.



ID:3DMVCNwf0
일본어도 못하고 영어도 못하는 아나운서라...
왠지 신선한데 ㅋㅋ



ID:Ujy9oJzA0
유식한 척 하려다가 지 발등 지가 찍었네 ㅋㅋㅋ



ID:iL2SlUdY0
인터뷰 하려는데 할리우드 배우들이 그냥 무시하더라 ㅋㅋㅋ



ID:7bhEvDMc0
>토미 리 존스는 무슨 말을 하는 지 하나도 모르겠다고 까지 하더군.
ㅋㅋㅋ



ID:ZkW+KwPK0
나카노가 질문하는 데 토미 리 존스가 얼굴 찌푸리면서 벗어나려고 하더라 ㅋㅋㅋ
오자키가 당황해서 대신 영어로 질문하니까 그때서야 인터뷰 받아주더라 ㅋㅋㅋ
다른 배우들도 다 똑같은 상황 ㅋㅋㅋ



ID:8SkN9Foz0
sorry about that 



ID:mPv3syyP0
식은 땀 무지 흘렸겠다.



ID:rGRsvBpV0
영어 못하는 게 뭐 어때서? 외국인들도 일본어 유창하게 못하잖아.
일본인들 영어 컴플렉스 너무 심한 것 같다.



ID:78bWRS4S0
사적인 자리에서 그런 거라면 뭐가 문제겠니!
방송에서 그랬으니까 문제지!



ID:IpQetZPlT
그래도 나카노 아나운서가 가슴 파인 옷 입었으니까 용서가 된다 ㅋㅋ



ID:J4m7FNW+0
가슴 하나면 다 용서됨 ㅋㅋ



ID:YMk1Z3vBT
버라이어티 방송 말고는 쓸데가 없는 아나운서네.



ID:qOvUkgFI0
"나카노 미나코 아나운서는 대학 시절 샌프란시스코에서 유학했으며,"
유학했다면서 영어도 제대로 못하다니, 도대체 유학 생활을 어떻게 한 건지 참!



ID:78bWRS4S0
어느 정도 영어가 되기는 하겠지.
근데 아카데미 시상식처럼 분주한 곳에서 인터뷰하려면,
어느 정도 되는 영어로는 한참 부족하지.



ID:yh1tYh/30
유학은 무슨 그냥 어학 연수지.
나도 어학 연수 갔다왔는데 할리우드 스타랑 인터뷰하려면 그 정도 수준으로는 어림도 없지.
식당에서 주문하거나 물건 사거나 길 물어보는 정도라면 나카노 아나운서도 영어로 할 수 있을 걸.



ID:yBxjAo+5P
3개월 어학 연수 다녀와도 유학 갔다 온 걸로 치더라.



ID:erFAuNOA0
눈 앞에 할리우드 스타들이 있어서 정신이 없었던 것 같은데,
그래서 평소 영어 실력이 안 나온 듯 ㅋㅋ



ID:IT3FxmHG0
토미 리 존스 데려와 일본에서 나카노 아나운서랑 같이 CF 찍으면 되겠네 ㅋㅋ
토미 리 존스 : "이 리포터가 하는 영어는 하나도 못 알아 듣겠네요."



ID:ttspaECo0
ㅋㅋㅋ 대박이다!



ID:NJnGolMq0
ㅋㅋㅋ



ID:RFrVNL+4O
나카노 왈 "겨우 후지TV에서 나와서 욕 좀 안 먹고 사나 했는데, 이렇게 될 줄이야 ㅜㅜ"



ID:1OnwAa6z0
정말 너무 심하더라 ㅋㅋ



ID:UmuJr9vH0
저러니까 JAP이 외국인들한테 바보 취급 당하는 거다!



ID:EFRSCqw90
여기서 나카노 아나운서 욕하는 놈들!
니들 중에 나카노가 같이 자자고 하면 거절할 놈이 있기는 하냐?



ID:eE4952x00
당근 없지 ㅋㅋㅋ



ID:qJVMQNheO
가슴 하나면 다 용서된다 ㅋㅋㅋ



ID:FQYE/mdR0
영어 잘하는 다른 리포터도 많은데 왜 하필 얘를 데려간 건지 참 의문이다.



ID:OI2cnBAVO
남편이랑 같이 외국 가서 산다고 하지 않았나?



ID:2KlH43N80
유학 좀 했다고 통역이나 외국어 인터뷰를 할 수 있는 것 처럼 착각하는 사람들 정말 많지!
외국에서 학교 다니면서 수업 듣고 생활했다고 현장에서 자연스럽게 외국어를 활용할 수 있다는 착각 좀 하지마라!



ID:Ube4V+C0O
후지TV 아나운서들의 수준을 알겠다 ㅋㅋ
허접한 영어 실력으로 할리우드가서 인터뷰했던 용기 하나만은 인정한다.



ID:QDgjWhPHP
일본에도 자기 영어 좀 된다고 착각하는 사람들 꽤 많다.
나카노 얘도 딱 그런 착각 속에 사는 인간이지 ㅋㅋㅋ



ID:OlqRVy+n0
나카노를 할리우드 리포터로 캐스팅한 것 자체가 미스 캐스팅이다.
미국 사람들은 작고 아담한 스타일보다 키가 크고 서구적인 외형을 더 좋아하는데...



ID:UVDg9tET0
처음부터 기대도 안 했으면서 뭐 하나만 터지면 바로 물어뜯는구나.



ID:O9mnw5nN0
외국어는 벼락치기로 외워서 되는 게 아니다.
어설프게 하는 것 보다 차라리 바디랭귀지가 더 잘 통한다.



ID:PLExQ5FE0
영어가 문제인 게 아니라, 애초에 인터뷰할 정도의 실력이 없는 애다.
후지TV에 있을 때 도대체 뭘 배운건지?



ID:1e06rghe0
후지TV에 있을 때 상사한테 많이 혼나서 힘들었다고 하던데,
그렇게 일을 하니 혼나지 안 혼나냐!



ID:PLExQ5FE0
그 말이 맞다.
프리랜서 선언하고 돈은 많이 벌겠지만,
실력 없다는 건 앞으로도 계속 뽀록날 듯.




번역기자: 드래곤피쉬
해외 네티즌 반응 전문
가생이닷컴
 
www.gasengi.com 

모든 번역물 이동시 위 출처의 변형,삭제등은 절대 허용하지 않습니다.
출처 : 해외 네티즌 반응 - 가생이닷컴https://www.gasengi.com


Creative Commons License
번역기자 : 드래곤피쉬

가생이닷컴 운영원칙
알림:공격적인 댓글이나 욕설, 인종차별적인 글, 무분별한 특정국가 비난글등 절대 삼가 바랍니다.

불체자몰살 13-02-27 17:14
   
왜구들도 콩글리쉬를 하는구나^^
     
UNIT 13-02-27 19:36
   
마꾸도나르도,코히,호테루,비루,케이뽀뿌 이런 근본없는 발음을 콩글리쉬에 비유하시다니...
     
에헤라디야 13-02-28 07:26
   
아리아리?
ah~ really?를 절케 발음하는 애들이에요 혀도 퇴화했음
써리원 13-02-27 17:17
   
콩글리시? 쟁글리시나 닝글리시 아닌가요 ㅋㅋ
들풀내음 13-02-27 17:17
   
왜구가 말하는 영어를 왜 콩글리쉬가라고 하지?
콩글리쉬가 무슨 수준낮은 영어의 대명사인가?
     
지킬 13-02-27 17:34
   
너무 예민하신데요ㅡㅡ
          
골름픽메달 13-02-27 22:31
   
들풀내음님이 맞는말하신건데요. 콩글리쉬 코리안잉글리쉬의 줄임말로 한국사람들이 쓰는 이상한 영어의 함축어 인데 이것을 왜구놈들이랑 비교하다니요 ^^ 재플리시(Japlish) 또는 쟁글리시(Janglish)입니다. 일본에서도 이렇게 부릅니다.
고프다 13-02-27 17:18
   
왜구면 쟁글리쉬

왜구가 콩글리쉬 쓰면 그건 한국님의 노예라서 그런거겠지.

망가진 영어도 한국식으로 써야만하는 버버리 국가의 비애 ㅜ.ㅜ
씹덕후후후 13-02-27 17:18
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
깐다르바 13-02-27 17:19
   
무서운 일본사회구만

영어좀 못했다고 무진장 욕하네 ㅋㅋ
     
천리마 13-02-27 18:07
   
ㅋㅋㅋ못해서 욕한것이 아니라 못하면서도 리포터로 간것을 욕하는 거지요.
          
스티븐식칼… 13-02-27 20:28
   
방송국을 욕해야지 주객이 전도되서 저런 부적합한 인재를 배치한 방송국에 대한 질타보다
아나운서 개인에 대한 비난과 조롱이 주네요. 역시 일본 다워~
               
드뎌가입 13-02-27 21:46
   
제대로 역할을 할 수 없다면 사양해야지요. 위에서 시켜서 어쩔 수 없이 했다고 한다면 전문가가 할 말은 아닙니다.
아침에주스 13-02-27 17:20
   
일본어도 못하고 영어도 못하는 아나운서라...
왠지 신선한데 ㅋㅋ
---------------------------------
두렵고 무섭다.
일본에 이정도의 센스있는 발언을 하는 인간이 아직 존재한다는게.....
     
오랜습성 13-02-27 17:53
   
변태끼죠
뿌꾸 13-02-27 17:22
   
저기는 아나운서 시험으로 들어가는 직종이 아닌가;;ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
NASRI 13-02-27 17:24
   
현지에서 나고 자란게 아닌 다음에야

일본어부터 배울 경우 일본어 자체가 받침 발음이 불가능 하기 때문에

영어 아니라 어느나라 말도 현지 발음이 불가능 하다고 일본어 언어 학자가 말했죠.

왜구 스스로도 일본어가 미개한 언어라는거 어느정도는 알고 있습니다.

떠들어봐야 누워서 침뱉기라는걸 아니까 쉬쉬하는거 뿐이죠.
stabber 13-02-27 17:26
   
ID:rGRsvBpV0
영어 못하는 게 뭐 어때서? 외국인들도 일본어 유창하게 못하잖아.
일본인들 영어 컴플렉스 너무 심한 것 같다.
-------------------------------------------------------
자국이라면 그렇겠지만 미국 아카데미 시상식에 미국 배우들에게
일본인 리포터가 제대로된 영어로 인터뷰하는 건 당연한 걸텐데;
플로에 13-02-27 17:26
   
아무래도 콩글리쉬라는 표현은 이해를 쉽게 하기 위해 번역자님이 그렇게 쓰신 듯 합니다. ^^
원어로는 어떤 표현을 쓴 건지 궁금해요~ :)
잘 읽었습니다!
크라바트 13-02-27 17:30
   
가루가 되도록 까이네.. 까딱하면 xx할 수도 있겠다.
     
천리마 13-02-27 18:08
   
왜구들은 저런일로 xx하지 않음요.
너꼼수 13-02-27 17:31
   
일본인 자체가 혀가 짧고  구강 구조상 받침 발음 불가능하고 영어 발음 쥐약입니다.  택시를 탁시..  커피를 코히... 맥도널드를  마꾸도나르도  라고 발음하는데 머 어쩌라고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ  아무리 한국인이 부드럽게 혀를  좌33 우33 리드미컬하게 못굴려서 콩글리쉬 오명 들어도  일본인 만 하랴?  왜구들의 영어 발음은  개차반 수준임..  솔직히 나도 영어 못하는데  그 짧은 실력으로  옛날부터 미국인들 한국서 만나믄 내가 먼저 대화 시도해서  대화가 통하더라..  상대방이 말 알아들어.. 내가 콩글리쉬해도..  한국인 발음이 그렇게 나쁜건 아니라는거야..  근데 보통의 일본인들이 잽글리쉬로  미국인에게 대화시도하믄 대부분 못알아듣는다.. 큰 차이지
     
NASRI 13-02-27 17:41
   
혀가 짧고 구강 구조에 문제가 아니라 태어나서 처음 배우는 언어에서 오는 차이입니다.

일본어 부터 배울 경우 받침 발음에 해당하는 혀의 기능이 점점 퇴화해서 나중엔 특정 발음은 불가능합니다.
          
너꼼수 13-02-27 18:56
   
한국인과 일본인은 구강 구조가 달르다구요~  선천적으로요~  태어나서 배우는 언어 습성에 따라  혀의 기능발달.. 특정발음 불가 이런 현상도 있겠지만  타고난 구강구조상  발음의 한계가 있습니다..  참고로 한글은 우리 한민족의 구강 구조에 가장 적합하다고 하죠.  왜구 특유의 뻐드렁니, 돌출입, 짧고 작은 턱, 고르지 못한 치열 등은 태어나서 일본어를 배워서 생긴 구강구조가 아니라는겁니다~ 물론 님 말씀대로  첨 배우는 언어에 의해 혀의 기능이 특정 발음에 제한적이거나 강해지는 부분도 있습니다
               
NASRI 13-02-27 20:04
   
님 주장대로면 해외 이민간 일본인들도 모두 현지 발음을 못해야 정상인데

순혈 일본인 내외 자녀인데도 해외에서 나고 자란 일본인은 내거티브 발음 잘만 하더군요.

치열이나 욕하면 모를까 혀가 짧고 구강구조상 발음의 한계가 있다는식으로 과장하는건 비약입니다.
                    
아지양 13-02-27 20:29
   
당신 아는 체 마. 네거티브라니. 네이티브를 네거티브라고 할 정도면 영어 운운하지 마!
                         
드뎌가입 13-02-27 21:48
   
오타하나 났다고 합리적은 말을 그냥 깔아뭉개네
                         
NASRI 13-02-27 23:18
   
IP 뻔히 다 찍히는데 다중이 놀이하는 놈이 아직도 있네... 쯧쯧
                    
나만바라바 13-02-28 09:01
   
님말씀에 동의...
     
천리마 13-02-27 18:09
   
택시는 다쿠시..
          
너꼼수 13-02-27 18:15
   
히라가나로 타쿠시로 쓰여있지만 쿠가 촉음화가 됩니다.. 탁시로 발음하죠 보통은..    탁상 아리마스라고 하면 많이 있습니다란 뜻인데...  탁의 ㄱ 이 이역시 촉음화가 되여..  히라가나 철자로는 타쿠상 이라고 적지만 발음은 탁상이라고 한답니다. 

제가 윗글에 왜놈들 받침 발음 불가능이라고 써놨긴합니다만 실제론  일부 촉음으로 받침 효과를 내긴 합니다.. 아주 제한적이라서 글치 ㅋㅋ
               
천리마 13-02-27 18:37
   
그렇군요.
     
스티븐식칼… 13-02-27 20:35
   
일본인의 영어발음이 나쁜건 영어에 능숙하지 못한 보통 사람들 기준이고 구강구조가 아니라 언어습관 때문입니다.

우리나라도 IMF 이후 스펙 쌓기 열풍으로 요즘은 영어를 잘하는 사람이 많아졌지만,
90년대 후반까지도 평균적으로 영어 잘하는 사람은 주변에서 찾기 쉽지 않았습니다.
수출관련 중소기업에서는 영어 능력 하나만으로도 빠른 출세가도를 달리는 경우가 흔할 정도였죠.

90년 초반에 KBS에서 토픽위주로 해외 뉴스를 모아 보여주는 프로그램이 있었는데, NHK world의 여자 아나운서가 네이티브 수준의 영어를 구사해서 일본인은 선천적으로 영어를 못할거라는 편견을 가졌던 우리 한국인들에게 작은 컬쳐쇼크를 준 적이 있었습니다.
너꼼수 13-02-27 17:32
   
근데 한가지 기분나쁜거...  아카데미 시상식 저 큰 헐리웃 행사에 왜.. 쪽크빠리뇬이 레드카펫 리포터로 가나요?  한국은 안가는거임?  한국이 밀렸네.. 아 기분나빠...
     
궁디토닥토 13-02-27 17:40
   
오히려 반대로 생각되는데요. 쌀집 잔치에 왜 우리가 가야하나요 =_=.
     
미네랄 13-02-27 17:40
   
주제에 벗어나는건 아는데 왜르케 년 년 거리세요ㅋㅋ 여잔게 죄임? 영어 못하는게 죄지ㅋㅋ 조심좀..
          
너꼼수 13-02-27 18:19
   
왜구, 짱개, 한국 된장년들, 일빠년들 , 원정 창녀들 에겐    년 년 거립니다.. 그나마도  년 안거리고 뇬 써준것만 해도 어딥니까?  윗글보니 그것도 한번밖에 안써놨네요 ..
               
미네랄 13-02-28 08:53
   
일본여자,중국여자들은 무슨 죔니까..참 대단하시네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
선비로 13-02-27 17:34
   
영어를 못하는걸 떠나서 너무 소극적으로 인터뷰하네.. 인터뷰 따지도 못하고.. 한국 리포터들은 스타 인터뷰 딸려고 스케치북에 글적어서 보여주던지 선물을 주던지 복장을 특이하게 해서 유인하던지 갖은 노력을 하는데.. 얘네들은 배우 이름 몇번 부르다가 안보면 그냥 포기하는 식이네.. 쯧쯧
생지 13-02-27 17:35
   
원숭이는 우끼끼밖에 못하잖아요
formenss 13-02-27 17:36
   
발음때문이겟죠.
맥도날드>마크도나르도
근데 발음문제라고 생각하는 쨉이 없네
하긴 지들만의리그에사는 애들이니  머..
     
ggoloom 13-02-27 17:49
   
그게 그거여. 맥도날드나 마크도나르도나 알아듣지못하는건 매한가지.
          
Iniesta 13-02-27 18:09
   
맼더널ㄷ 정도의 발음인데 맥도날드 하면 대충 알아듣지만 마그도나르도는 죽어도 못알아 들음.
          
너꼼수 13-02-27 18:21
   
콩글리쉬는 외국애들이 어느정도 알아들어도  잽글리쉬는  알아듣기 힘들어요..

맥도널드, 마크도나르도  두 단어갖고 외국인한테 님이 테스트해보세요..

둘중 어느걸 외국인이 알아듣는지...

저는 발음 나쁘기로 유명한 콩글리쉬 유저입니다만  외국인과 수차례 대화하며  불통 된적은 없답니다~ 경험담임..

일본인의 그 잽글리쉬 특유의 영어 발음으로는 힘들어요.. 의사소통이..
          
너꼼수 13-02-27 18:22
   
한국인이 L , R 발음 안되고..  혀 굴리는거 잘 안되고 액센트, 억양 등 문제가 있습니다. 네 맞고요.. 그래서 외국인이 못알아듣는 경우도 있습니다만  잽글리쉬에는 비교 자체가 안된다구요..
               
formenss 13-02-27 18:36
   
이십대때 덴버가서 얼마안되구 나서 햄버거가게 갔엇는데
강박감에 Xxx햄~~~버~~억 으로주문햇죠.제뒤에 미국애가 Xxx햄.버.거 주문한다고  하길래
내심 졸 쪽팔렷음 .ㅡᆞㅡ
맥도날드해도 충분히알아듣고 무리하게 혀 안돌리는 것도 많탑니다.
마크도나르도는 알기힘듬.
                    
아오 13-02-28 00:10
   
마크도나르도?

아닙니다.

스탭1. 자 따라해봅시다. 맥도날드

마쿠도나루도
마꾸도나루도


스탭2. 응용 맥도날드 햄버거를 주세요

마꾸도나루도항바가오구다사이
마꾸도나루도항바가오구다사이


스탭3. 정리

으 발음은 존재하지 않습니다~
띄워쓰기를 하지 않습니다~
                         
나만바라바 13-02-28 09:07
   
일본원어민 발음은 '우'발음보다는 '으'발음이 보다 정확합니다.^^~
예) 수시(X) -> 스시(O)
샤방 13-02-27 17:42
   
남 깔때가 아닐텐데...원숭이 지들도 저 아나운서보다 못하면 못했지 잘하진 않을텐데ㅋ
우이잉 13-02-27 17:45
   
지들 배우가 출연한것도 아니구나...
근데 저렇게 차려입고 생방송으로 특집까지 하네...ㅋㅋㅋㅋㅋ
왜구의 미국사랑 서양사랑은 건전하구나~~~
아 맞다! 짝사랑이지~~~~~~애잔..ㅠㅠ
바이바이 13-02-27 17:53
   
키 정말 작네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

아시아 망신좀 시키지마라 보는 내가 다 부끄럽다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

원숭이 새끼들 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한국한국인 13-02-27 17:54
   
모국어가 아닌이상 영어발음이야 본토발음이네 지랄이네 필요없이 의사소통만 되면야 상관없지만...마꾸도나르도, 매트리꾸스..ㅋㅋㅋ..이건 정~~~~말 아니다싶다..ㅋㅋㅋ..

보고있나..왜인들...마꾸도나르도는 너~~무 웃기고 아니다 싶어요..ㅋㅋㅋ..

저주받은 혓바닥 소유자 해적의 후손 방숭님들 웃어서 미안해요..ㅋㅋㅋㅋ..
     
현금 13-02-27 19:15
   
마또리쿠스ㅋ
     
고구마11 13-02-27 19:35
   
코히....=커피
한국한국인 13-02-27 17:58
   
방숭님들은 앙앙 기~모~치나 열심히 외치세요...ㅋㅋㅋ..

인간의 언어는 무리에요...ㅋㅋㅋㅋ
kungyeah 13-02-27 18:00
   
★☆★☆★☆★☆★☆★☆
coffee를 코히 / tuna를 츠나 라고 발음하는 주제에
한국 사람이 커피, 튜나라고 하면 발음 이상하다고 비웃는 일본놈들아 잘 봤냐
이게 너희들 영어 발음의 수준이다. 연예가 중계에서 리포터 나가도 저것보단 잘 한다
     
자유생각 13-02-28 12:41
   
일본인들 영어발음 형편없는건 맞는데...

coffee를 커피라고 하는 것도 현지발음을 정확히 표현했다고는 볼 수 없습니다.  L과 R 발음 뿐 아니라 F 발음도 정확한 한글표기가 없으니까요.  구한말 잡지를 보면 P는 ㅍ으로 표기하지만, France 등을 한글로 쓸 때는 F를 'ㅍㅎ'의 복자음으로 표기했는데 당시 사람들이 소리의 차이를 인식하고 있었기 때문이겠죠.

현재의 외국어표기법은 내국인들의 통일된 외국어 표기를 위한 것이지, 외국어를 정확하게 기록하려는 목적으로 만들게 아니니까 없어진 복자음까지 끌어댈 필요는 없겠지만...
지해 13-02-27 18:10
   
일본말 하는것 조차 기적인데....
천리마 13-02-27 18:11
   
자국어인 일본어도 못해, 영어도 못하면 어떻게 하지.
Utsu 13-02-27 18:12
   
영어핑계대며 자위하며 아직도 반성 못하는 몽키들 ㅋ
코르쿤 13-02-27 18:15
   
우리나라 사람들이 대부분 투박하게 발음하는 영어식 발음은 영국식+독일식 영어다. 탱크를 땅크나 땅크라고 하거나 코피를 우리나라 사람들은 커피라고 하는데.독일식 영어가 커피와 카피의 사이의 발음. 근데 왜놈들의 코히는 정말 뜻을 문맥상이랑 맞춰서 유추 하지 않으면 일본사람 이외는 모른다.외국이나 유럽가서 커피라고 발음하면 거의 알아 듣지만. 코히라고 하면 뭔지 당체 모른다는......
     
현금 13-02-27 19:17
   
당최...
     
시로도 13-02-27 23:36
   
한국식 영어를 영국식+독일식 영어라고 같다붙이는건 택도 없습니다. 음소를 어떻게 발음하느냐 하는건 크게 중요한게 아니에요. 진짜 중요한건 음절의 갯수를 유지해야 하는겁니다. 음절 수가 변하게 되면 그때부터 음어인식성이 넘사벽으로 급격하게 떨어집니다. 독일은 최소한 음절갯수가 변하지는 않아요. 독일인이 발음하든 영국인이 발음하든 tank는 1음절 >한국은 탱크(tankeu) 2음절. strike 1음절 > 스트라이크 5음절
아무나아무… 13-02-27 18:15
   
일단 기본적으로 짧은 혓바닥으론...

역시 원숭이에게 인간의 언어를 가르친다는건...

하.지.만 뭐니뭐니해도 뇌 용량이 새대갈칩이라 ㅋㅋㅋ
배신자 13-02-27 18:15
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

쟤네들은 일본어 발음때문에 다른나라 언어 배우기 정말 힘든 듯.
adella 13-02-27 18:16
   
발음도 발음이지만 리스닝도 문제인것 같더만요;;;;........그냥 답이 없네요.
     
현금 13-02-27 19:17
   
리스닝~구
Iniesta 13-02-27 18:16
   
f발음 가지고 ㅍ발음 낸다고 발음지적하던 넘들 ㅎ발음표기로 자랑질 하다가 망신살 제대로 당하네 ㅋ
ㅎ,ㅍ 표기구분도 없고 ㅓ,ㅏ 구분도 없는데 ㅋ
일본어는 영어뿐 아니라 다른 언어구사 자체가 힘든 구조지.
코르쿤 13-02-27 18:17
   
유명한 우스개 소리 일화가 있잖아  ,마끄로 나르도 빅끄 따브루 치즈 바가 핫 코히 프리즈~~ ㅋㅋ
     
현금 13-02-27 19:18
   
핫또 코히 푸리즈~
코르쿤 13-02-27 18:18
   
얼마나 왜놈들의 영어발음이 국제화 사회 의사소통에 장애가 되냐면. 일본의 비행기 관제 용어 자체도 확 줄여 버렸다.워낙 오류 투성여서. 외국 파이럿들이 당췌 뭔말인지 몰라서 혼돈이 즐비해서 ..
암코양이 13-02-27 18:19
   
열도인으로 태어난게 죄지 ㅎㅎ
코르쿤 13-02-27 18:21
   
혀 굴려서 발음 유식하게 하는 것들은 미국식 영어 지향하고. 따박따박 투박하게 발음하는 외래어 영어들은 영국식+독일식 영어.  근데 왜놈들은 태생적으로 발음 하려고 해도 유사성이 없이 발음 되므로~~패스
모라고라 13-02-27 18:22
   
ㅋㅋㅋㅋㅋ
크리스탈과 13-02-27 18:25
   
영어를 유창하게 구사하려면 받침이 들어간 말도 자유자재로
구사해야 하는데 일본어 자체가 받침이 없으니 개망신을 당한거죠
2ch 원숭이들아 이말도 날조라 생각하냐? ㅋㅋ
John Travolta (존 트라볼타),  Christina Aguilera (크리스티나 아길레라) <-- 2ch 원숭이들아 이거 발음해봐 ㅋㅋ
받침을 발음할수 없는게 일본어의 현실이다
이것도 거짓말같냐? 한번 대답해봐 ㅋㅋ
     
formenss 13-02-27 18:54
   
일본:2Ch)전세계적으로 발음 다이렇게해 춍들아  영어도 원조가 니네꺼지?
전세계:머래? ㅂㅅ들역시나구만 ㅉㅉ
일본2Ch:미개한것들 분수도 모르고 우리가 이렇게하면 못사는너희들이 우리에 맞쳐야지
전세계:즐~
너꼼수 13-02-27 18:25
   
한국인이 L , R 발음 안되고..  혀 굴리는거 잘 안되고 액센트, 억양 등 문제가 있습니다. 네 맞고요.. 그래서 외국인이 못알아듣는 경우도 있습니다만  잽글리쉬에는 비교 자체가 안된다구요..  비교할걸 합시다 좀!  그리고 한국인은 네이티브로 제대로 배워서 잘 하는 사람도 제법 됩니다만  왜구들은  그거도 정말 드물어요.. 본토 일본인이 나중에 영어 배워서 영어 네이티브 발음 제대로 하기 힘든  구강구조임..
블루하와이 13-02-27 18:29
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

잘 보았습니다
둥가지 13-02-27 18:30
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
짤짤이 13-02-27 18:36
   
일본인이 구사하는 영어는 재플리쉬(Japlish)라고 하죠.
천리마 13-02-27 18:38
   
가라쿠시에스 일본어임.
     
현금 13-02-27 19:20
   
갤럭시Sㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
     
♡레이나♡ 13-02-28 22:20
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
은구슬 13-02-27 18:43
   
빅뱅을 비끄뱅 하는 애들이니 머,..
근데 실제 일본사람이 말하는거 들어보면 귀엽던데여
지나가다가 일본인 남자 여자 얘기하는거 바로 옆에서 들었는데
넘 귀엽게 착하게 들려서 머지? 하고 한참 쳐다봤던 기억이..
     
현금 13-02-27 19:21
   
비꾸방구라고 안한게 어디ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
레몬과즙 13-02-27 18:43
   
일본어는 발음이 많이 달라서.. ㅋㅋ
풍류공자 13-02-27 18:48
   
잘 보고갑니다
할거없음 13-02-27 18:53
   
우리나란 아나운서나 리포터도 영어못하면 애초에 입사가안되는디
초롱초롱 13-02-27 19:00
   
잘 보고 갑니다
가출한술래 13-02-27 19:23
   
잘봣습니다~^^
굿잡스 13-02-27 19:32
   
ㅋㅋㅋㅋㅋ

조지 크루니 표정 봐라 ㅋㅋ

딱히 많이도 아니고 짧은 영어인데도 발음 진짜 ㅋㅋ
고구마11 13-02-27 19:35
   
잘 보고 갑니다 ~ ^^
내손안에 13-02-27 19:37
   
나꾸찌보꾸무... -.- 얼척없다
북산호랑이 13-02-27 19:49
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
토끼패는스… 13-02-27 19:54
   
일본은 아이돌도 그렇고 뽑는 기준이 대체 뭐냐 ㅋㅋ
아이돌은 학예회 수준이고 아나운서는 영어도 못하고 스튜어디스는 기준이 뭘까 ㅋㅋ
갑자기 궁금해지네...그냥 일본어 잘알면 뽑는건가?
근데 저기 뎃글보면 일본어도 잘모른다는거 같은데 일본은 참 신기해
저러니 발전이 없지 ㅋㅋ
늘 같은자리 아니면 퇴화하지 ㅉㅉ
통일하고파 13-02-27 20:23
   
잘봤습니다.
IceMan 13-02-27 20:25
   
WWW

왜구가 다 그렇지 뭐~
개나리같은 13-02-27 20:27
   
리포터를 가슴으로 뽑으니 저렇지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
miilk 13-02-27 20:28
   
일본어로 영어 표기할때 참 기묘한게

마그도나르도같은건 일본어로도 앞에 마를 매로 쓸 수 있는데 표기가 저럼. 그거 고치고 발음만 빨리 하면 그나마 원래 발음이랑 비슷해질텐데도

흔히 쓰이는 에네르기도 에나지로 발음 가능하고
Mahou 13-02-27 20:35
   
딱히 언어의 발음적 문제로 깔 생각은 없고, (극히 상대적인 문제일뿐) 요는 적절한 장소에 적절한 사람이 가야하는데, 부적격한 사람이 간 것이 문제 같군요.  그냥 자국 인기빨로 갔다가 망신당한 케이스..
열등왜구 13-02-27 20:43
   
가장 열등한 문자(그마저도 한자 빌려다쓰고 가나 조차도 백제가 지어준 문자) 그로인해서 오는 미개한 구강구조의 한계.
리만군 13-02-27 20:45
   
콩글리쉬는 우리나라에서 통용되는 말이고 일본 얘들은 재플리쉬죠.. 콩글리쉬도 긍정적으로 쓰이는 단어인데 너무 부정적으로만 쓰시네요..
싸대기 13-02-27 20:49
   
뭐니뭐니해도 도이레또가 최악이지.... 급한데 못알아들어서 알려주질 못한다는....
     
골름픽메달 13-02-27 23:15
   
토이레 라고 합니다. 화장실.
바켄뢰더 13-02-27 20:52
   
쟁글리쉬 아닌가요? 재플리쉬는 처음 들어보지만.....
Janglish                  Japlish
둘다 말 되는듯... 개인적으로는 쟁글리쉬가 좀 웃긴거 같은 느낌.
     
리만군 13-02-27 20:58
   
http://mirror.enha.kr/wiki/%EC%9E%AC%ED%94%8C%EB%A6%AC%EC%8B%9C

그게 그겁니다. 전 이쪽을 즐겨(?)보기 때문에 재플리쉬가 더 입에 맞네요
똥꼬간질 13-02-27 21:01
   
외모는 반반하니 굶어죽지는 않겠군
qndrnrqn 13-02-27 21:02
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
먹구름9 13-02-27 21:04
   
열도를 망하게 하는 여러가지 이유중에 하나가 이런 언어적 "열등함"이지... 저 아나운서는 일본서도 드문 외국 유학파인데도 저정도인데 하물며 일반 기업들은 처참하지... 결국 외국 바이어들한태 이빨을 못까니 항상 손해를 볼수밖에 없지..
먹구름9 13-02-27 21:17
   
진짜 한글이 우수한게 영어 배울때 발음은 딱 몇개만 따로 더 배우면된다는거임. 반면에 일본인이 영어를 배우려면 도대체 얼마나 많은 발음을 새로 배워야 할지 감도 않옴....
도련님납쇼 13-02-27 21:31
   
진짜 일본인들 보면 한심한심 개한심
저런나라가 왜 있는지도 궁금함
vvv2013vvv 13-02-27 21:38
   
일본은 영화산업 자체가 지릴멸렬하죠
그래서 할리우드에 목매는건데
싼도 13-02-27 21:52
   
가슴이 밥먹여주냐 가슴 하나에 다용서가된다네 ㅋㅋㅋ
비버와토끼 13-02-27 22:06
   
ID:Xgr/cz5u0
유료 방송에서 이런 인재를 쓰다니, 일본인으로서 정말 창피하다.
----------------------------------------------------------------------------------------------------
부끄러워 하지마 일본인은 원래 그래 ^^
고독 13-02-27 22:16
   
일본은 발음부터가 않되
xtzl 13-02-27 22:19
   
영상 안 나옵니다

영어 하려는 부분은 갑자기 안 나오고 휙 건너뛰네요

제대로 된 영상을 올려줘요
     
마타 13-02-27 22:55
   
나도 영어발음 궁금해서 일본 사이트 다녀봤는데,
일본이 망신이라 생각했는지 전 뉴스, 매스컴, 개인까지도 삭제해서 찾아봐도 없더군요.
위에 영어 안나오는 편집 영상이 다입니다.

일본과 한국인의 결정적 차이가 이런거 아닐까 싶습니다.
일본은 구린데가 있으면 무조건 숨기고, 날조..
한국은 미친듯이 까이고, 개인들이 재밌다면서 블로그에도 올리고 그러겠지요.
그러다보니, 일본은 언젠가, 이런일이 또 터질것이고,
한국은 실력 없으면 인터뷰하러 갈 생각조차 못하겠지요.
          
먹구름9 13-02-28 13:31
   
한국은 그렇게 까고 까이면서 점점 발전하고 일본은 숨기면서 점점 퇴보하고
산골대왕 13-02-27 22:49
   
과거 훈민정음 창제 당시의 자음 모음으로는 현대의 영어 발음뿐만 아니라 다른 외래어들도 지금보다 훨씬
유사하게 발음하고 표기할수 있었는데, 두차례의 왜놈들의 침략과 역시 두차례의 떼놈들의 침입 그리고, 일제
강점기를 거치면서 발음 자체가 쎄지고 억세게 바뀌었습니다. 중간소리 같은것들은 거의 사라졌다고 봐야죠.
로이드 13-02-27 23:02
   
맥주를 비어도 아니고 비루~라고 하는 나라인데 ㅋㅋㅋ
tmxlr8848 13-02-27 23:35
   
ㅎㅎㅎ... 잘봤습니다
NoLife 13-02-27 23:43
   
콩글리쉬 (X)
자플리쉬 (O)
plum™ 13-02-27 23:44
   
사실 영어 발음같은경우는...

2000년대 초반만 해도 미국식이다 영국식이다 뭐다 해서 발음을 대게 중요시했는데..

사실 이제 어느나라 사람을 만나던 영어 발음은 그다지 중요하지 않다는 인식이 강합니다.

그만큼 영어가 과거에 비해서 더 많이 퍼졌단 소리구요.(역시 컴퓨터,인터넷이 큰 역할을...)

 히스패닉계가 하면 히스패닉 억양, 필리핀사람들이 하면 필리핀 억양, 한국 사람이 하면 한국억양...

하지만 딱 하나 잽글리시는 도저히 알아처먹을수가 없다는거 wwwwwwwwww

마꾸도나르도에서 맥코히나 마셔라 wwwwwwwwwwwwww
smilla 13-02-27 23:49
   
영어로 인터뷰하는 장면은 거의 없어서 그녀가 얼마나 엉터리 영어를 했는지 알 수가 없네요. 그저.. 좀 안쓰럽고 불쌍하다는 느낌.. 그만한 능력도 없이 뭣하러 갔을까나..? 아니, 근데 웃긴 건.. 아카데미 시상식이 국제적 관심사긴 하지만 그렇다고 해도 아무 관련도 없는 나라에서 패널들과 리포터들이 성장을 하고 마치 자기네 나라 관련 행사인양구는 것도 좀 우습네요.. 더 우스운 건 스필버그 감독이 그렇게 간절하게 자기 이름을 부르는데도 애써 무시하고 지나가는 모습... 여러모로 모양 빠지고 자존심 상할 상황이네요 ㅋㅋㅋㅋ
     
satima 13-02-28 21:24
   
그러게요 왜 저런데 쪽팔리게 같은 동아시아인으로서 좀 쪽팔리네요//
NightWatch 13-02-28 00:04
   
번역 잘보고 갑니다 ㅎㅎ
아기건달둘 13-02-28 00:22
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
순둥이 13-02-28 00:25
   
쪽바리들 발음 자체가 안 되는데 백날 배워봐라 알아듣나 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
갑자기 아사닭 마오 영어 인터뷰가 생각나는군 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ

번역 수고하셨어요.
알틱 13-02-28 00:51
   
감사히 잘 봤습니다.
자기자신 13-02-28 02:46
   
쪽바리들 맥도날드발음도 못하다고하는데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오캐럿 13-02-28 03:05
   
//드래곤피쉬/님.. 수고하여 주신 장문의 번역 정독으로 잘 봤습니다..^^!
나물밥 13-02-28 05:09
   
일본갓는데 일본어를 못해서 영어도그닥이고..
지나가는 대학생한테 웨얼이즈 버스스탑? 이라고 물으니 얼굴빨개져서 일본말만 어버버버ㄷㄷㄷ
코코아요 13-02-28 06:39
   
서양인들 일본애들 귀여운 꼬마보듯 하네여 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 귀엽긴하다 ㅋㅋ
오마이갓 13-02-28 08:46
   
잘보고 가요~~~~
천상은하 13-02-28 10:40
   
잘보고가요~
팜므파탈 13-02-28 10:42
   
ㅋㅋㅋㅋㅋ
비딘 13-02-28 11:13
   
영어가 중요하긴 중요하네요.
저도 열심히 영어공부하는 중입니다.
동동주빨던… 13-02-28 11:24
   
원숭이들이 인간한테 바나나좀주라고손내미네ㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 키작다남자새퀴.
수서토라 13-02-28 14:26
   
일본애들이 영어노이로제같은게 있나봐요.
경찰들도 외국인에게 강압적으로 반말 찍찍 날리다, 영어하면 허둥지둥 함..
진짜 병맛이죠..  일반 가게에서 왓 이즈 디스?해도 제대로 못알아듣는 경우가 있더라구요.
관광위주로 먹고사는 숙박업계 외에는 대부분이 그래요.
우왕ㅋ굿ㅋ 13-02-28 15:24
   
잘보고 갑니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
snowmon 13-02-28 16:03
   
한 나라를 대표해서 나간 주제에 저런 영어 수준으로 인터뷰하러 갔다니 무식해서 겁이없는건가? 하긴 jpop 아이돌나 연예인 뽑는거 보고 이미 일본의 수준을 알아버렸으니....
7daffodils 13-02-28 16:05
   
이거를 주제로한 AV나온다에 내 왼손모가지를 건다! ㅎㅎ
초롱 13-02-28 17:34
   
당연한걸 왜들그러시는지.....
방숭이는 인간의 언어를 못하는것이 당연합니다...
우끼끼끼끼.......인간들은 방숭이언어는 못알아듣습니다...
신기하게  강아지마냥 방숭이들은 인간의 언어를 알아듣습니다.....
♡레이나♡ 13-02-28 22:20
   
우끼끼 방숭이들 열폭쩌네 ㅋㅋㅋ
발렌시아 13-03-01 02:13
   
진짜 저주받은 구강구조다...

영어를 일본인이 하면 새로운 언어가 된다던데..
오랜습성 13-03-02 05:27
   
왜놈
Japantado 13-03-20 21:41
   
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 리포터 몸팔고 그곳으로 간거 틀림없소이다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ